# Copyright (C) 2026 PublishPress
# This file is distributed under the same license as the PublishPress Future Free plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PublishPress Future Free 4.10.2-rc.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/project\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-28T20:05:06+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-21 14:28+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or-RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: post-expirator\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: post-expirator.php:4
msgid "PublishPress Future Free"
msgstr "PublishPress Future Free"

#. Plugin URI of the plugin
#: post-expirator.php:5
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/post-expirator/"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/post-expirator/"

#. Description of the plugin
#: post-expirator.php:6
msgid ""
"PublishPress Future allows you to schedule automatic changes to posts, pages "
"and other content types."
msgstr ""
"PublishPress Future ଆପଣଙ୍କୁ ପୋଷ୍ଟ, ପୃଷ୍ଠା ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବିଷୟ ପ୍ରକାରରେ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ବଦଳକୁ "
"ତାଲିକାବଦ୍ଧ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"

#. Author of the plugin
#: post-expirator.php:7
msgid "PublishPress"
msgstr "PublishPress"

#. Author URI of the plugin
#: post-expirator.php:9
msgid "http://publishpress.com"
msgstr "http://publishpress.com"

#: legacy/classes/Display.class.php:113 legacy/classes/Display.class.php:141
msgid "You do not have permission to configure PublishPress Future."
msgstr "ଆପଣଙ୍କର PublishPress Future କନ୍ଫିଗର୍ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ନାହିଁ।"

#: legacy/classes/Display.class.php:157
msgid "Debug is disabled"
msgstr "ଡିବଗ୍ ବନ୍ଦ ହୋଇଛି"

#: legacy/classes/Display.class.php:279
msgid "Debugging Disabled"
msgstr "ଡିବଗିଂ ବନ୍ଦ ହୋଇଛି"

#: legacy/classes/Display.class.php:285
msgid "Debugging Enabled"
msgstr "ଡିବଗିଂ ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି"

#: legacy/classes/Display.class.php:293
msgid "Debugging Table Emptied"
msgstr "ଡିବଗିଂ ଟେବୁଲ୍ ଖାଲି ହୋଇଛି"

#: legacy/classes/Display.class.php:299
msgid ""
"The legacy future actions migration has been enqueued and will run "
"asynchronously."
msgstr "ପୁରାତନ ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକର ମାଇଗ୍ରେସନ୍ ଏନକ୍ୟୁ ହୋଇଛି ଏବଂ ଏହା ଅସିଂକ୍ରନସ୍ ଭାବେ ଚାଲିବ।"

#: legacy/classes/Display.class.php:308
msgid ""
"The legacy actions arguments restoration has been enqueued and will run "
"asynchronously."
msgstr "ପୁରାତନ କାର୍ଯ୍ୟାର୍ଗମେଣ୍ଟସ୍ ପୁନରୁଦ୍ଧାର ଏନକ୍ୟୁ ହୋଇଛି ଏବଂ ଏହା ଅସିଂକ୍ରନସ୍ ଭାବେ ଚାଲିବ।"

#: legacy/classes/Display.class.php:323
msgid "The database schema was fixed."
msgstr "ଡେଟାବେସ୍ ସ୍କିମା ଠିକ ହୋଇଛି।"

#: legacy/classes/Display.class.php:328
msgid ""
"The database schema could not be fixed. Please, contact the support team."
msgstr "ଡେଟାବେସ୍ ସ୍କିମା ଠିକ ହୋଇନି। ଦୟାକରି, ସମର୍ଥନ ଦଳ ସହିତ ସଂପର୍କ କରନ୍ତୁ।"

#: legacy/classes/Display.class.php:399 legacy/classes/Display.class.php:453
#: legacy/classes/Display.class.php:475
msgid "Saved Options!"
msgstr "ସଞ୍ଚୟିତ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ!"

#. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the star rating markup
#: legacy/classes/Display.class.php:567
#, php-format
msgid "If you like %1$s, please leave us a %2$s rating. Thank you!"
msgstr "ଯଦି ଆପଣ %1$s କୁ ଭଲ ପାଆନ୍ତି, ଦୟାକରି ଆମକୁ %2$s ରେଟିଂ ଦିଅନ୍ତୁ। ଧନ୍ୟବାଦ!"

#: legacy/classes/Display.class.php:582
msgid "About PublishPress Future"
msgstr "PublishPress Future ବିଷୟରେ"

#: legacy/classes/Display.class.php:584
msgid "About"
msgstr "ବିଷୟରେ"

#: legacy/classes/Display.class.php:590
msgid "Future Documentation"
msgstr "ଭବିଷ୍ୟତ ଡକ୍ୟୁମେଣ୍ଟେସନ୍"

#: legacy/classes/Display.class.php:592
msgid "Documentation"
msgstr "ଡକ୍ୟୁମେଣ୍ଟେସନ୍"

#: legacy/classes/Display.class.php:598
msgid "Contact the PublishPress team"
msgstr "PublishPress ଦଳ ସହିତ ସଂପର୍କ କରନ୍ତୁ"

#: legacy/classes/Display.class.php:600
msgid "Contact"
msgstr "ସଂପର୍କ"

#: legacy/deprecated-functions.php:423
msgid "No taxonomies found"
msgstr "କୌଣସି taxonomies ମିଳିଲା ନାହିଁ"

#: services.php:151 src/Modules/Settings/SettingsFacade.php:122
msgid "l F jS, Y"
msgstr "l F jS, Y"

#: services.php:155 src/Modules/Settings/SettingsFacade.php:123
msgid "g:ia"
msgstr "g:ia"

#: services.php:156 src/Modules/Settings/SettingsFacade.php:124
msgid "Post expires at EXPIRATIONTIME on ACTIONDATE"
msgstr "Post ମାତ୍ରା ACTIONDATE ଦିନେ EXPIRATIONTIME ରେ ମିସିଥିବା ଅବସ୍ଥାରେ ଅବାଧି ହେବ।"

#: src/Framework/Logger/DBTableSchemas/DebugLogSchema.php:78
#: src/Modules/Expirator/DBTableSchemas/ActionArgsSchema.php:84
#: src/Modules/Workflows/DBTableSchemas/WorkflowScheduledStepsSchema.php:93
#, php-format
msgid "The table %s does not exist."
msgstr "ଟେବଲ %s ଅବସ୍ଥାନ୍ତର ନାହିଁ।"

#: src/Framework/Logger/DBTableSchemas/DebugLogSchema.php:91
msgid "The table indexes are invalid: "
msgstr "ଟେବଲ ଇଣ୍ଡେକ୍ସ ଅବୈଧ: "

#: src/Framework/System/DateTimeHandler.php:36
msgid "Empty date time offset."
msgstr "ଶୂନ୍ୟ ତାରିଖ ସମୟ ସ୍ଥାନାନ୍ତର।"

#: src/Framework/System/DateTimeHandler.php:44
msgid "Invalid date time offset"
msgstr "ଅବୈଧ ତାରିଖ ସମୟ ସ୍ଥାନାନ୍ତର"

#: src/Modules/Backup/Controllers/BackupAdminPage.php:164
#: assets/js/backupPanel.js:34 assets/js/backupPanel.js:689
#: assets/js/backupPanel.js:719
#: assets/jsx/backup-panel/components/backup-panel.jsx:10
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:77
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:105
#: assets/js/backupPanel.js:10 assets/js/backupPanel.js:552
#: assets/js/backupPanel.js:580
msgid "Export"
msgstr "ନିର୍ୟାତ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Backup/Controllers/BackupAdminPage.php:169
#: assets/js/backupPanel.js:37 assets/js/backupPanel.js:540
#: assets/js/backupPanel.js:1248
#: assets/jsx/backup-panel/components/backup-panel.jsx:14
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:106
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:131
#: assets/js/backupPanel.js:14 assets/js/backupPanel.js:442
#: assets/js/backupPanel.js:938
msgid "Import"
msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Backup/Controllers/BackupRestApi.php:142
msgid "Failed to get workflows. Check the logs for more details."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ବିଫଳ। ଅଧିକ ବିବରଣୀ ପାଇଁ ଲଗ୍ ସମୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Backup/Controllers/BackupRestApi.php:194
msgid "Failed to export the file. Check the logs for more details."
msgstr "ଫାଇଲ ନିର୍ୟାତ କରିବାରେ ବିଫଳ। ଅଧିକ ବିବରଣୀ ପାଇଁ ଲଗ୍ ସମୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Backup/Controllers/BackupRestApi.php:363
msgid "Failed to import the file. Check the logs for more details."
msgstr "ଫାଇଲ ଆମଦାନୀ କରିବାରେ ବିଫଳ। ଅଧିକ ବିବରଣୀ ପାଇଁ ଲଗ୍ ସମୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Debug/Controllers/Controller.php:106
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଲଭ୍ୟତା ନାହିଁ।"

#: src/Modules/Debug/Controllers/Controller.php:111
msgid "Invalid nonce."
msgstr "ଅବୈଧ nonce।"

#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:91
#: src/Modules/Debug/Views/raw-debug-log.html.php:39
#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:215
#: src/Views/menu-debug-log.php:113
msgid "Debugging table is currently empty."
msgstr "ଡିବଗ୍ ଟେବଲ ବର୍ତ୍ତମାନ ଶୂନ୍ୟ।"

#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:95
#: src/Modules/Debug/Views/raw-debug-log.html.php:40
#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:216
#: src/Views/menu-debug-log.php:115
msgid "No results match the current filter."
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଫିଲ୍ଟର୍ ସ‌ହିତ କୌଣସି ଫଳାଫଳ ମେଳ ନାହିଁ।"

#. translators: %1$d: displayed count, %2$d: filtered total, %3$d: sessions, %4$d: total unfiltered, %5$s: filtered log size, %6$s: total log size.
#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:102
#, php-format
msgid ""
"Showing the latest %1$d of %2$d logs (%3$d sessions). Total in database: "
"%4$d. Log size: %5$s (total: %6$s)."
msgstr "ସର୍ବଶେଷ %1$d ଲଗ୍‌ଗୁଡିକୁ %2$d ରେ ଦେଖାଯାଉଛି (%3$d ସେସନ୍‌ଗୁଡିକ)। ଲଗ୍‌ର ଆକାର: %4$s।"

#. translators: %1$d: displayed count, %2$d: total count, %3$d: sessions, %4$s: log size.
#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:114
#, php-format
msgid "Showing the latest %1$d of %2$d logs (%3$d sessions). Log size: %4$s."
msgstr "ସର୍ବଶେଷ %1$d ଲଗ୍‌ଗୁଡିକୁ %2$d ରେ ଦେଖାଯାଉଛି (%3$d ସେସନ୍‌ଗୁଡିକ)। ଲଗ୍‌ର ଆକାର: %4$s।"

#. translators: %1$d: filtered logs count, %2$d: sessions, %3$d: total unfiltered, %4$s: filtered log size, %5$s: total log size.
#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:125
#, php-format
msgid ""
"Showing all %1$d logs (%2$d sessions). Total in database: %3$d. Log size: "
"%4$s (total: %5$s)."
msgstr "ସମସ୍ତ %1$d ଲଗ୍‌ଗୁଡିକୁ (%2$d ସେସନ୍‌ଗୁଡିକ) ଦେଖାଯାଉଛି। ଲଗ୍‌ର ଆକାର: %3$s।"

#. translators: %1$d: total logs count, %2$d: sessions count, %3$s: log size.
#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:136
#, php-format
msgid "Showing all %1$d logs (%2$d sessions). Log size: %3$s."
msgstr "ସମସ୍ତ %1$d ଲଗ୍‌ଗୁଡିକୁ (%2$d ସେସନ୍‌ଗୁଡିକ) ଦେଖାଯାଉଛି। ଲଗ୍‌ର ଆକାର: %3$s।"

#: src/Modules/Debug/Migrations/V04905DebugLogRequestId.php:80
msgid ""
"Add request_id and trigger_activated columns to debug log table after v4.10.0"
msgstr ""
"v4.10.0 ପରେ ଡିବଗ୍ ଲଗ୍ ଟେବୁଲରେ request_id ଏବଂ trigger_activated କଲମଗୁଡିକୁ ଯୋଡନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Debug/Migrations/V04906DebugLogTimestampMilliseconds.php:79
msgid "Add millisecond precision to debug log timestamp column (v4.10.0)"
msgstr "v4.10.0ରେ debug log timestamp columnକୁ millisecond ନିକଟତା ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:120
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:157
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:362
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:287
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:280
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5647
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/taxonomy-terms.jsx:60
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4340
msgid "Taxonomy"
msgstr "ଟାକ୍ସୋନୋମୀ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:149
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:188
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:149
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:391
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:318
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:131
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:132
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:544
#: src/Views/menu-admin.php:44 src/Views/tabs-future-actions.php:51
msgid "Future Actions"
msgstr "ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ଯ୍ୟ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:150
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:189
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:392
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:319
#: src/Views/menu-admin.php:67
msgid "Enable Future Action"
msgstr "ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ଯ୍ୟ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:173
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:214
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:344
msgid "Categories"
msgstr "ଶ୍ରେଣୀ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:176
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:217
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:419
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:347
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:50
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:153
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11422
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:246
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9192
msgid "Action"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:177
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:220
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:422
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:350
msgid "Loading"
msgstr "ଲୋଡ଼ ହେଉଛି"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:178
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:218
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:420
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:348
msgid "Show Calendar"
msgstr "କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର୍ ଦେଖାନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:179
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:219
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:421
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:349
msgid "Hide Calendar"
msgstr "କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର୍ ଲୁଚାନ୍ତୁ"

#. translators: the text between {} is the link to the settings page.
#. translators: the text between {{}} is the link to the settings page.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:181
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:222
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:424
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:352
msgid "Timezone is controlled by the {WordPress Settings}."
msgstr "ଟାଇମ୍‌ଜୋନ୍ {WordPress Settings} ଦ୍ୱାରା ନିୟନ୍ତ୍ରିତ।"

#. translators: %s is the name of the taxonomy in plural form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:188
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:229
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:431
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:356
#, php-format
msgid "No %s found."
msgstr "କୌଣସି %s ମିଳିଲା ନାହିଁ।"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:191
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:233
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:434
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:359
msgid "You must assign a taxonomy to this post type to use this feature."
msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଏହି ପୋଷ୍ଟ ପ୍ରକାରକୁ ଏକ taxonomy ନିଯୁକ୍ତ କରିବାକୁ ହେବ।"

#. translators: %s is the name of the taxonomy in plural form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:196
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:243
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:439
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:361
#, php-format
msgid "New %s"
msgstr "ନୂତନ %s"

#. translators: %s is the name of the taxonomy in plural form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:198
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:245
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:441
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:363
#, php-format
msgid "%s to remove"
msgstr "%s କୁ ହଟାନ୍ତୁ"

#. translators: %s is the name of the taxonomy in plural form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:200
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:247
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:443
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:365
#, php-format
msgid "%s to add"
msgstr "%s କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"

#. translators: %s is the name of the taxonomy in singular form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:203
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:250
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:446
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:367
#, php-format
msgid "Search for %s"
msgstr "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ %s"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:206
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:253
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:449
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:368
msgid "Select an action"
msgstr "ଏକ କାର୍ଯ୍ୟ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:207
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:254
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:450
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:369
msgid "Select a date"
msgstr "ଏକ ତାରିଖ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:208
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:255
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:451
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:370
msgid "Date cannot be in the past"
msgstr "ତାରିଖ ପୂର୍ବରୁ ହୋଇ ପାରିବେ ନାହିଁ"

#. translators: %s is the name of the taxonomy in singular form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:211
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:258
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:454
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:373
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:298
#, php-format
msgid "Please select one or more %s"
msgstr "ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ %s ଚୟନ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:214
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:261
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:457
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:376
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:85
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:91
msgid "New status"
msgstr "ନୂତନ ସ୍ଥିତି"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkActionController.php:100
msgid "No posts selected. Unable to sync Future Actions."
msgstr ""
"କୌଣସି ପୋଷ୍ଟ ଚୟନ କରାଯାଇନି। ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ୟଗୁଡିକୁ ସଙ୍କ୍ରମଣ କରିବାକୁ ବ୍ୟବହାର ହେବା ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ।"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkActionController.php:105
msgid "Future Actions successfully synced with Post Metadata."
msgstr "ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ୟଗୁଡିକୁ ପୋଷ୍ଟ ମେଟାଡେଟା ସହିତ ସଫଳତାର ସଙ୍କ୍ରମଣ କରାଯିଛି।"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkActionController.php:126
msgid "Update Future Actions from Post Metadata"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ମେଟାଡେଟାରୁ ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ୟଗୁଡିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:232
msgid "Future Action Update"
msgstr "ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ୟ ଅଦ୍ୟତନ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:237
#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:154
#: assets/jsx/workflow-manual-selection/bulk-edit/fieldset.jsx:72
#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:98
msgid "— No Change —"
msgstr "— କୌଣସି ପରିବର୍ତ୍ତନ ନାହିଁ —"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:238
msgid "Add or update action for posts"
msgstr "ପୋଷ୍ଟଗୁଡିକର ପାଇଁ କାର୍ୟ ଯୋଡନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:239
msgid "Add action if none exists for posts"
msgstr "ପୋଷ୍ଟଗୁଡିକର ପାଇଁ କୌଣସି କାର୍ୟ ନଥିଲେ ଯୋଡନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:240
msgid "Update the existing actions for posts"
msgstr "ପୋଷ୍ଟଗୁଡିକର ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ କାର୍ୟଗୁଡିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:241
msgid "Remove action from posts"
msgstr "ପୋଷ୍ଟଗୁଡିକରୁ କାର୍ୟ ହଟାନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:416
msgid "Category"
msgstr "ଶ୍ରେଣୀ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/PluginsListController.php:50
#: src/Modules/VersionNotices/Module.php:137
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9593
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:160
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7429
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "ପ୍ରୋରେ ଅପଗ୍ରେଡ୍ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/PluginsListController.php:69
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ManualPostTrigger.php:495
#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:49
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:181
#: assets/js/backupPanel.js:509 assets/js/backupPanel.js:695
#: assets/js/workflowManualSelectionBlockEditor.js:2157
#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:167
#: assets/js/workflowManualSelectionQuickEdit.js:2175
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:68
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:83
#: assets/jsx/workflow-manual-selection/block-editor/index.jsx:49
#: assets/jsx/workflow-manual-selection/bulk-edit/fieldset.jsx:88
#: assets/jsx/workflow-manual-selection/quick-edit/index.jsx:75
#: assets/js/backupPanel.js:404 assets/js/backupPanel.js:558
#: assets/js/workflowManualSelectionBlockEditor.js:1629
#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:114
#: assets/js/workflowManualSelectionQuickEdit.js:1667
msgid "Action Workflows"
msgstr "କାର୍ୟ ଓର୍କଫ୍ଲୋ"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/PluginsListController.php:70
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:132
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:133
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:67
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:67
#: src/Views/tabs-settings.php:47
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14390
#: assets/jsx/workflow-editor/components/settings-sidebar/settings-sidebar.jsx:54
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11957
msgid "Settings"
msgstr "ସେଟିଂସ୍"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/PostListController.php:89
#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostsList.php:72
msgid "Future Action"
msgstr "ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ୟ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/PostListController.php:235
#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostsList.php:88
msgid "No future action"
msgstr "କୌଣସି ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ୟ ନାହିଁ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/RestAPIController.php:249
msgid "Invalid date time offset."
msgstr "ବେପରିତ ତାରିଖ ସମୟ ଅଫସେଟ୍।"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:140
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:141
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:324
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:47
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:801
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "ସୂଚୀବଦ୍ଧ କାର୍ୟଗୁଡିକ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:219
msgid "Log format"
msgstr "ଲଗ୍ ଫର୍ମ୍ୟାଟ୍"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:227
msgid "List"
msgstr "ତାଲିକା"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:237
msgid "Popup"
msgstr "ପପ୍‌ଅପ୍"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:305
msgid "Unknown post"
msgstr "ଅଜଣା ପୋଷ୍ଟ୍"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:308
#, php-format
msgid "Executed action for: %s (ID: %d)"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ କରାଗଲା: %s (ID: %d)"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:313
msgid "Executed scheduled action"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କାର୍ଯ୍ୟ କରାଗଲା"

#. translators: %1$s is the link to the PHP strtotime function documentation, %2$s and %3$s are the opening and closing code tags. Please, do not translate the date format text, since PHP will not be able to calculate using non-english terms.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:252
#: src/Views/menu-general.php:41
#, php-format
msgid ""
"Set the offset to use for the default action date and time. For information "
"on formatting, see %1$s. For example, you could enter %2$s+1 month%3$s or "
"%2$s+1 week 2 days 4 hours 2 seconds%3$s or %2$snext Thursday%3$s. Please, "
"use only terms in English."
msgstr ""
"ଡିଫଲ୍ଟ କାର୍ଯ୍ୟ ତାରିଖ ଓ ସମୟ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଅବସ୍ଥାନ ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ। ଫର୍ମାଟିଂ ବିଷୟରେ ସୂଚନା "
"ପାଇଁ, %1$s କୁ ଦେଖନ୍ତୁ। ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ ସ୍ୱରୂପ, ଆପଣ %2$s+1 month%3$s କିମ୍ବା %2$s+1 week 2 days "
"4 hours 2 seconds%3$s କିମ୍ବା %2$snext Thursday%3$s ଲେଖିପାରେ। ଦୟାକରି, କେବଳ "
"ଇଂରାଜୀରେ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:262
msgid "Default Values"
msgstr "ଡିଫଲ୍ଟ ମୂଲ୍ୟ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:263
msgid ""
"Use the values below to set the default actions/values to be used for each "
"for the corresponding post types.  These values can all be overwritten when "
"creating/editing the post/page."
msgstr ""
"ନିମ୍ନରେ ଥିବା ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ପୋଷ୍ଟ ପ୍ରକାରଗୁଡିକ ପାଇଁ ଡିଫଲ୍ଟ କାର୍ଯ୍ୟ/ମୂଲ୍ୟ ନିର୍ଣ୍ଣୟ କରନ୍ତୁ। ଏହି "
"ମୂଲ୍ୟଗୁଡିକୁ ପୋଷ୍ଟ/ପୃଷ୍ଠା ସୃଷ୍ଟି/ସଂସ୍କାର କରିବା ସମୟରେ ସବୁ ବାଦ ହୋଇପାରିବ।"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:267
msgid "Active"
msgstr "ସକ୍ରିୟ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:268
msgid "Activate the PublishPress Future actions for this post type"
msgstr "ଏହି ପୋଷ୍ଟ୍ ପ୍ରକାର ପାଇଁ PublishPress Future କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:269
msgid "Default Action"
msgstr "ଡିଫଲ୍ଟ କାର୍ଯ୍ୟ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:270
msgid "Select the default action for the post type."
msgstr "ପୋଷ୍ଟ୍ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ଡିଫଲ୍ଟ କାର୍ଯ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:274
#: src/Views/taxonomy-field.php:14
msgid "Select the taxonomy to be used for actions."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଟାକ୍ସୋନୋମୀ ବାଛନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:278
msgid "Automatically create actions"
msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:279
msgid ""
"This will automatically create an action for new posts, using the default "
"settings on this screen"
msgstr ""
"ଏହା ନୂତନ ପୋଷ୍ଟଗୁଡିକ ପାଇଁ ଏକ କାର୍ଯ୍ୟ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ସୃଷ୍ଟି କରିବ, ଏହି ସ୍କ୍ରିନରେ ଡିଫଲ୍ଟ ସେଟିଂସ୍ "
"ବ୍ୟବହାର କରି।"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:281
msgid ""
"No taxonomies found for this post type. Taxonomy actions will not be "
"available."
msgstr ""
"ଏହି ପୋଷ୍ଟ ପ୍ରକାର ପାଇଁ କେହି ଟ୍ୟାକ୍ସୋନମୀ ମିଳିଲା ନାହିଁ। ଟ୍ୟାକ୍ସୋନମୀ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକ ଉପଲବ୍ଧ ହେବ ନାହିଁ।"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:282
#: src/Views/menu-notifications.php:116 src/Views/menu-notifications.php:169
msgid "Who to Notify"
msgstr "କାକୁ ସୂଚିତ କରିବେ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:283
msgid ""
"Enter a comma separated list of emails that you would like to be notified "
"when the action runs."
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ପଠାଇବାକୁ ଇମେଲ୍ ଠିକଣାର ଏକ କମା-ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ତାଲିକା।"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:287
#: src/Views/menu-general.php:29
msgid "Default Date/Time Offset"
msgstr "ଡିଫଲ୍ଟ ତାରିଖ/ସମୟ ଅଫସେଟ୍"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:290
#: src/Views/menu-general.php:48
msgid "PHP strtotime function"
msgstr "PHP strtotime ଫଙ୍କସନ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:294
msgid "Default terms:"
msgstr "ଡିଫଲ୍ଟ ଶର୍ତ୍ତ:"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:295
msgid "Save changes"
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ସେଭ୍ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:296
msgid "Wait for the validation..."
msgstr "ମାନ୍ୟତା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:299
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:357
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2417
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:168
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1781
msgid "Date Preview"
msgstr "ତାରିଖ ପ୍ରିଭ୍ୟୁ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:300
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:358
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2418
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:169
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1782
msgid "Current Date"
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ତାରିଖ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:301
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:359
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2419
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:170
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1783
msgid "Computed Date"
msgstr "ଗଣନା କରାଯାଇଥିବା ତାରିଖ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:302
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:360
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:130
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:120
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2590
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:11
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1932
msgid "Error"
msgstr "ଭୁଲ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:303
msgid "Custom statuses"
msgstr "କଷ୍ଟମ୍ ସ୍ଥିତିଗୁଡ଼ିକ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:304
msgid "Enable support for custom statuses"
msgstr "କଷ୍ଟମ୍ ସ୍ଥିତିଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସମର୍ଥନ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:305
msgid "Checking this option will allow you to move posts to a custom status."
msgstr "ଏହି ବିକଳ୍ପକୁ ଚେକ୍ କଲେ ଆପଣଙ୍କୁ ପୋଷ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ କଷ୍ଟମ୍ ସ୍ଥିତିକୁ ମୁଭ୍ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ମିଳିବ।"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:306
msgid "Metadata scheduling"
msgstr "ମେଟାଡାଟା ସ୍କେଜୁଲିଙ୍ଗ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:307
msgid "Enable metadata scheduling"
msgstr "ମେଟାଡାଟା ସ୍କେଜୁଲିଙ୍ଗ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:308
msgid ""
"Checking this option will allow you to use post metadata to control the "
"scheduling of actions."
msgstr "ଏହି ବିକଳ୍ପକୁ ଚେକ୍ କଲେ ଆପଣଙ୍କୁ ପୋଷ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ କଷ୍ଟମ୍ ସ୍ଥିତିକୁ ମୁଭ୍ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ମିଳିବ।"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:309
msgid "This is a Pro feature. Upgrade to unlock this functionality."
msgstr "ଏହା ଏକ ପ୍ରୋ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ। ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷମତାକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଅପଗ୍ରେଡ୍ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:459
#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:298
msgid "Form Validation Failure: Sorry, your nonce did not verify."
msgstr "ଫର୍ମ ମାନ୍ୟତା ବିଫଳ: କ୍ଷମା କରନ୍ତୁ, ଆପଣଙ୍କର ନନ୍ସ ସଠିକ୍ ନହେଉଛି।"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ShortcodeController.php:95
msgid ""
"The shortcode [futureaction] must be used inside the loop or with the "
"post_id attribute."
msgstr ""
"shortcode [futureaction] କୁ ଲୁପ୍ ଭିତରେ କିମ୍ବା post_id ଗୁଣ ଅଟ୍ରିବ୍ୟୁଟ୍ ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବା "
"ଆବଶ୍ୟକ।"

#: src/Modules/Expirator/DBTableSchemas/ActionArgsSchema.php:96
msgid "The column args length was not updated to 1000."
msgstr "କଲମ୍ ଆର୍ଗସ୍ ଲେଂଥ୍ 1000 କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇନଥିଲା।"

#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/ChangePostStatus.php:54
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToDraft.php:52
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToPrivate.php:52
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToTrash.php:52
msgid "Status didn't change."
msgstr "ସ୍ଥିତି ମାନ୍ୟତା ବଦଳିଲା ନାହିଁ।"

#. translators: 1: old post status, 2: new post status
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/ChangePostStatus.php:62
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToDraft.php:60
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToPrivate.php:60
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToTrash.php:60
#, php-format
msgid "Status has been successfully changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"."
msgstr "ସ୍ଥିତି “%1$s” ରୁ “%2$s” କୁ ସଫଳତାର ସହିତ ବଦଳାଯାଇଛି।"

#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/ChangePostStatus.php:93
msgid "Change status"
msgstr "ସ୍ଥିତି ବଦଳାନ୍ତୁ"

#. translators: %s: post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/DeletePost.php:47
#, php-format
msgid "%s was not deleted."
msgstr "%s କୁ ମିଳାଇ ନାହିଁ।"

#. translators: %s: post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/DeletePost.php:54
#, php-format
msgid "%s has been successfully deleted."
msgstr "%s ସଫଳତାର ସହିତ ମିଳାଇ ଯାଇଛି।"

#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/DeletePost.php:76
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:87
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11460
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14777
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:292
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-delete-button/index.jsx:39
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9238
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12303
msgid "Delete"
msgstr "ମିଳାଇ"

#. translators: %s is the post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryAdd.php:65
#, php-format
msgid "No terms were added to the %s."
msgstr "%s କୁ କେହି ଶବ୍ଦ ଯୋଡାଯାଇନି।"

#. translators: %1$s is the taxonomy label, %2$s is the post type singular label, %3$s is the list of terms added, %4$s is the list of terms on the post
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryAdd.php:77
#, php-format
msgid ""
"The following terms (%1$s) were added to the %2$s: \"%3$s\". The full list "
"of terms on the post is: %4$s."
msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଶବ୍ଦ (%1$s) %2$s କୁ ବିଲୋପ କରାଯାଇଛି: %3$s."

#. translators: %s is the taxonomy name (plural)
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryAdd.php:120
#, php-format
msgid "Add extra %s"
msgstr "ଅତିରିକ୍ତ %s ଯୋଡନ୍ତୁ"

#. translators: %s is the post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemove.php:56
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemoveAll.php:56
#, php-format
msgid "No terms were removed from the %s."
msgstr "%s କୁ କେହି ଶବ୍ଦ ବିଲୋପ କରାଯାଇନି।"

#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is the post type singular label, %3$s is the removed terms list, %4$s is the updated terms list
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemove.php:67
#, php-format
msgid ""
"The following terms (%1$s) were removed from the %2$s: %3$s. The new list of "
"terms on the post is: %4$s."
msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଶବ୍ଦ (%1$s) %2$s କୁ ବିଲୋପ କରାଯାଇଛି: %3$s."

#. translators: %s is the taxonomy name (plural)
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemove.php:112
#, php-format
msgid "Remove selected %s"
msgstr "ଚୟନିତ %s ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"

#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is the post type singular label, %3$s is the list of term names
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemoveAll.php:67
#, php-format
msgid "The following terms (%1$s) were removed from the %2$s: %3$s."
msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଶବ୍ଦ (%1$s) %2$s କୁ ବିଲୋପ କରାଯାଇଛି: %3$s."

#. translators: %s is the taxonomy name (plural)
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemoveAll.php:106
#, php-format
msgid "Remove all %s"
msgstr "ସମସ୍ତ %s ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"

#. translators: %s is the post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategorySet.php:58
#, php-format
msgid "No terms were changed on the %s."
msgstr "%s କୁ କେହି ଶବ୍ଦ ବଦଳାଯାଇନି।"

#. translators: 1: taxonomy name, 2: post type singular label, 3: updated terms, 4: original terms
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategorySet.php:69
#, php-format
msgid ""
"The following terms (%1$s) were set to the %2$s: \"%3$s\". The old list of "
"terms on the post was: %4$s."
msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଶବ୍ଦ (%1$s) %2$s କୁ ବିଲୋପ କରାଯାଇଛି: %3$s."

#. translators: %s is the taxonomy name (plural)
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategorySet.php:109
#, php-format
msgid "Replace all %s"
msgstr "ସମସ୍ତ %s ପୁନର୍ଲେଖନ କରନ୍ତୁ"

#. translators: %s: new post status
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToDraft.php:90
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToPrivate.php:90
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToTrash.php:90
#, php-format
msgid "Change status to %s"
msgstr "ସ୍ଥିତିକୁ %s କୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"

#. translators: %s: post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/StickPost.php:46
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/UnstickPost.php:46
#, php-format
msgid "%s didn't change."
msgstr "%s ବଦଳାଇ ନାହିଁ।"

#. translators: %s: post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/StickPost.php:53
#, php-format
msgid "%s has been added to stickies list."
msgstr "%s ଷ୍ଟିକିସ୍ ତାଲିକାକୁ ଯୋଡାଯାଇଛି।"

#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/StickPost.php:75
msgid "Stick"
msgstr "ଷ୍ଟିକ୍"

#. translators: %s: post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/UnstickPost.php:53
#, php-format
msgid "%s has been removed from stickies list."
msgstr "%s ଷ୍ଟିକିସ୍ ତାଲିକାରୁ ବିଲୋପ କରାଯାଇଛି।"

#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/UnstickPost.php:75
msgid "Unstick"
msgstr "ଅନଷ୍ଟିକ୍"

#: src/Modules/Expirator/Migrations/V30000ActionArgsSchema.php:61
msgid "Migrate legacy actions arguments schema after v3.0.0"
msgstr "v3.0.0 ପରେ ପୁରାତନ କାର୍ଯ୍ୟ ଆର୍ଗ୍ୟୁମେଣ୍ଟ ସ୍କିମାକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Migrations/V30000ReplaceFooterPlaceholders.php:71
msgid "Migrate legacy footer placeholders after v3.0.0"
msgstr "v3.0.0 ପରେ ପୁରାତନ ଫୁଟର ପ୍ଲେସହୋଲଡର୍ସକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Migrations/V30000WPCronToActionsScheduler.php:121
msgid "Migrate legacy scheduled actions after v3.0.0"
msgstr "v3.0.0 ପରେ ପୁରାତନ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Migrations/V30001RestorePostMeta.php:147
msgid "Restore post meta data after v3.0.1"
msgstr "v3.0.1 ପରେ ପୋଷ୍ଟ ମେଟା ତଥ୍ୟ ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Migrations/V30104ArgsColumnLength.php:62
msgid ""
"Change args column length to 1000 in the table _ppfuture_actions_args after "
"v3.1.4"
msgstr ""
"v3.1.4 ପରେ _ppfuture_actions_args ଟେବୁଲରେ args କଲମର ଲମ୍ବାଇ 1000 କୁ ବଦଳାନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:489
msgid "Email is disabled."
msgstr "ଇମେଲ୍ ବନ୍ଦ ହୋଇଛି।"

#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:493
msgid "Email sent."
msgstr "ଇମେଲ୍ ପଠାଇଛି।"

#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:493
msgid "Email not sent."
msgstr "ଇମେଲ୍ ପଠାଇନଥିଲା।"

#. translators: %1$s: post title placeholder, %2$s: notification text, %3$s: action date placeholder, %4$s: post link placeholder
#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:644
#, php-format
msgid "%1$s. %2$s on %3$s. The post link is %4$s"
msgstr "%1$s. %2$s ଉପରେ %3$s। ପୋଷ୍ଟ ଲିଙ୍କ ହେଉଛି %4$s"

#. translators: %s is the post title
#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:662
#, php-format
msgid "Future Action Complete \"%s\""
msgstr "ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ଯ୍ୟ ପୂର୍ଣ୍ଣ \"%s\""

#. translators: 1: is the blog name, 2: the email subject
#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:666
#, fuzzy, php-format
msgid "[%1$s] %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s"

#. translators: %s is the date/time offset and %s is the post type.
#: src/Modules/Expirator/Models/PostTypeDefaultDataModel.php:156
#, php-format
msgid ""
"Invalid date/time offset \"%s\" for post type \"%s\". Please ensure you use "
"only English terms for the date/time offset, such as \"3 months\" or \"1 "
"week\"."
msgstr ""
"ପୋଷ୍ଟ ପ୍ରକାର \"%s\" ପାଇଁ ଅବୈଧ ତାରିଖ/ସମୟ ଅବସ୍ଥାନ \"%s\"। ଦୟାକରି ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣ "
"ତାରିଖ/ସମୟ ଅବସ୍ଥାନ ପାଇଁ କେବଳ ଇଂରାଜୀ ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ, ଯଥା \"3 months\" କିମ୍ବା \"1 "
"week\"।"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:53
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:234
msgid "Status"
msgstr "ସ୍ଥିତି"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:55
msgid "Arguments"
msgstr "ଆର୍ଗୁମେଣ୍ଟ୍ସ"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:56
msgid "Logs"
msgstr "ଲଗ୍"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:57
msgid "Scheduled Date"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ତାରିଖ"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:58
msgid "Recurrence"
msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତି"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:64
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:67
msgid "Run now"
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଚାଲାନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:76
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:89
#: assets/js/backupPanel.js:723
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:109
#: assets/js/backupPanel.js:584
msgid "Cancel"
msgstr "ବାତିଲ୍ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:77
msgid ""
"Cancel the action. This will prevent the action from running in the future"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ବିରତ୍ତ କରନ୍ତୁ। ଏହା ଭବିଷ୍ୟତରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ରୋକିବ"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:88
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:478
msgid "Run"
msgstr "ଚାଲାନ୍ତୁ"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:96
#, php-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s ବର୍ଷ"
msgstr[1] "%s ବର୍ଷ"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:101
#, php-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s ମାସ"
msgstr[1] "%s ମାସ"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:106
#, php-format
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s ସପ୍ତାହ"
msgstr[1] "%s ସପ୍ତାହ"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:111
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s ଦିନ"
msgstr[1] "%s ଦିନ"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:116
#, php-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ଘଣ୍ଟା"
msgstr[1] "%s ଘଣ୍ଟା"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:121
#, php-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s ମିନିଟ୍"
msgstr[1] "%s ମିନିଟ୍"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:126
#, php-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s ସେକେଣ୍ଡ"
msgstr[1] "%s ସେକେଣ୍ଡ"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:156
msgid "Action Logs"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ଲଗ୍ସ"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:314
msgid "Uninitialized"
msgstr "ଆରମ୍ଭ ହୋଇନି"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:315
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:384
msgid "Scheduled"
msgstr "ସମୟ ସୂଚୀକୃତ"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:316
msgid "Complete"
msgstr "ପୂରଣ"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:317
msgid "Failed"
msgstr "ଫେଲ୍"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:318
msgid "Canceled"
msgstr "ବିରତ୍ତ"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:319
msgid "Running"
msgstr "ଚାଲୁ ଅଛି"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:320
msgid "All"
msgstr "ସମସ୍ତ"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:357
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "ହୁକ, ଆର୍ଗସ୍ ଓ କ୍ଲେମ୍ ID ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:388
msgid "Completed"
msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:477
msgid "Process the action now"
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ପ୍ରକ୍ରିୟା କରନ୍ତୁ"

#. translators: %1$s: post type label, %2$d: post ID, %3$s: post link tag start, %4$s: post title, %5$s: post link tag end
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:524
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s: [%2$d] %3$s%4$s%5$s"
msgstr "%1$s: [%2$d] %3$s%4$s%5$s"

#. translators: %s is the new status
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:559
#, php-format
msgid "New Status: %s"
msgstr "ନୂତନ ସ୍ଥିତି: %s"

#. translators: %s is the list of terms
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:567
#, php-format
msgid "Terms: %s"
msgstr "ଶର୍ତ୍ତ: %s"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:670
msgid "View log"
msgstr "ଲଗ୍ ଦେଖନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:681
msgid "Action: "
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ: "

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:687
msgid "Status: "
msgstr "ସ୍ଥିତି: "

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:693
msgid "Arguments: "
msgstr "ଆର୍ଗୁମେଣ୍ଟ: "

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:699
msgid "Scheduled date: "
msgstr "ସମୟ ସୂଚୀବଦ୍ଧ ତାରିକ: "

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:713
#: src/Views/menu-diagnostics.php:241
msgid "Date"
msgstr "ତାରିକ"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:714
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:70
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:100
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:148
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:92
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:105
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:166
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:183
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:81
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:95
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:178
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:195
msgid "Message"
msgstr "ସନ୍ଦେଶ"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:748
msgid "Async"
msgstr "ଆସିଙ୍କ୍"

#. translators: %s is the date interval in human readable format in the past
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:765
#, php-format
msgid " (%s ago)"
msgstr " (%s ପୂର୍ବରୁ)"

#. translators: %s is the date interval in human readable format in the present or future
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:771
#, fuzzy, php-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:795
msgid "Now!"
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ!"

#. translators: %s: time interval
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:845
#, php-format
msgid "Every %s"
msgstr "ପ୍ରତି %s"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:851
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5335
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/recurrence.jsx:15
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4071
msgid "Non-repeating"
msgstr "ନନ୍-ରିପିଟିଂ"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:861
msgid "No Scheduled Actions."
msgstr "କୋଣସି ସମୟ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କାର୍ଯ୍ୟ ନାହିଁ।"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:208
msgid "Auto-refresh"
msgstr "ଆପଣା-ରିଫ୍ରେସ୍"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:209
msgid "Refresh interval:"
msgstr "ରିଫ୍ରେସ୍ ଇଣ୍ଟର୍ଭାଲ୍:"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:210
msgid "seconds"
msgstr "ସେକେଣ୍ଡ"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:211
msgid "Last refreshed:"
msgstr "ଶେଷ ସଂକ୍ରାନ୍ତ:"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:212
msgid "seconds ago"
msgstr "ସେକେଣ୍ଡ୍‌ ଆଗେ"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:213
msgid "Refreshing..."
msgstr "ପୁନଃଖୋଜୁଛି..."

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:214
msgid "Failed to refresh log data."
msgstr "ଲଗ୍ ତଥ୍ୟ ରିଫ୍ରେଶ୍‌ କରିବାରେ ବିଫଳ ହେଲା।"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:252
msgid "Scheduled Workflow Steps Cleanup"
msgstr "ସୂଚୀବଦ୍ଧ କାର୍ଯ୍ୟ ପଦକ୍ଷେପ ସଫା କରାଯିବ"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:253
msgid "Automatically remove scheduled workflow steps"
msgstr "ସୂଚୀବଦ୍ଧ କାର୍ଯ୍ୟ ପଦକ୍ଷେପ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବେ ହଟାନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:257
msgid ""
"Automatically remove scheduled workflow steps that have been marked as "
"failed, completed, or cancelled."
msgstr "ସୂଚୀବଦ୍ଧ କାର୍ଯ୍ୟ ପଦକ୍ଷେପ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବେ ହଟାନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:261
msgid "Retain all scheduled workflow steps"
msgstr "ସମସ୍ତ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କାର୍ଯ୍ୟ ପଦକ୍ଷେପ କ୍ଷୟ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:265
msgid ""
"Retain all scheduled workflow steps indefinitely, including those marked as "
"failed, completed, or cancelled. This may impact database performance over "
"time."
msgstr ""
"ସମସ୍ତ ନିଶ୍ଚିତ କାର୍ଯ୍ୟ ପଦକ୍ଷେପଗୁଡିକୁ ସଦାକାଲ ପାଇଁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ, ଯେଉଁଗୁଡିକୁ ବିଫଳ, ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କିମ୍ବା ବାତିଲ୍ "
"ହିସାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଇଛି। ଏହା ଦିନରେ ଡାଟାବେସ୍ ପରିଚାଳନାକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରିପାରେ।"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:269
msgid "Retention"
msgstr "କ୍ଷୟ"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:270
msgid ""
"The duration, in days, for which completed, failed, and canceled scheduled "
"workflow steps will be preserved before automatic removal."
msgstr ""
"ସମୟ ସଂସ୍କୃତି, ଦିନରେ, ଯାହା ପରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, ବିଫଳ, ଏବଂ ବାତିଲ୍ କରାଯାଇଥିବା ନିଶ୍ଚିତ କାର୍ଯ୍ୟ "
"ପଦକ୍ଷେପଗୁଡିକୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରାଯିବ।"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:274
msgid "days"
msgstr "ଦିନ"

#. translators: %1$s and %2$s are placeholders for the link to by the Pro version
#: src/Modules/VersionNotices/Module.php:95
#, php-format
msgid ""
"You're using PublishPress Future Free. The Pro version has more features and "
"support. %1$sUpgrade to Pro%2$s"
msgstr ""
"ଆପଣ PublishPress Future Free ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି। Pro ସଂସ୍କରଣରେ ଅଧିକ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ଏବଂ ସମର୍ଥନ "
"ଅଛି। %1$sPro କୁ Upgrade କରନ୍ତୁ%2$s"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ManualPostTrigger.php:426
msgid "Workflow Manual Trigger"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବା"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PastDueActions.php:118
msgid "Check and warn about past-due actions"
msgstr "ଗତ-ସମୟ ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକୁ ଚେକ୍ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସଚେତନ କରନ୍ତୁ"

#. translators: %s is the admin URL to the scheduled actions page
#: src/Modules/Workflows/Controllers/PastDueActions.php:148
#, php-format
msgid ""
"You have past-due scheduled actions in PublishPress Future.\n"
"\n"
"Please check them at %s"
msgstr ""
"ଆପଣଙ୍କର PublishPress Future ରେ ପାସ୍ତ-ଡ୍ୟୁ ନିଶ୍ଚିତ କାର୍ଯ୍ୟ ଅଛି। \n"
"\n"
"ଦୟାକରି %s ରେ ସେଗୁଡିକୁ ଚେକ୍ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PastDueActions.php:155
msgid "[PublishPress Future] Past-due Actions Found"
msgstr "[PublishPress Future] ପଛରେ ଥିବା କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକ ମିଳିଛି"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:50
msgid "Future Workflow"
msgstr "ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ଯ୍ୟ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:51
msgid "Add New"
msgstr "ନୂତନ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:52
msgid "Add New Workflow"
msgstr "ନୂତନ କାର୍ଯ୍ୟ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:53
msgid "Edit Workflow"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବନ୍ଧ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:54
#: src/Modules/Workflows/Models/WorkflowModel.php:456
msgid "New Workflow"
msgstr "ନୂତନ କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବନ୍ଧ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:55
msgid "View Workflow"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବନ୍ଧ ଦେଖନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:56
msgid "Search Workflows"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବନ୍ଧ ଖୋଜନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:57
msgid "No Workflows found"
msgstr "କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବନ୍ଧ ମିଳିଲା ନାହିଁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:58
msgid "No Workflows found in Trash"
msgstr "ଟ୍ର୍ୟାଶ୍‌ରେ କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବନ୍ଧ ମିଳିଲା ନାହିଁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:59
msgid "Parent Workflow:"
msgstr "ମାତୃକ କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବନ୍ଧ:"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:60
msgid "All Workflows"
msgstr "ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବନ୍ଧ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:61
msgid "Workflow Archives"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବନ୍ଧ ଆର୍କାଇଭ୍‌ସ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:62
msgid "Insert into workflow"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବନ୍ଧରେ ସମ୍ମିଳିତ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:63
msgid "Uploaded to this workflow"
msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବନ୍ଧକୁ ଅପଲୋଡ୍ କରାଗଲା"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:64
msgid "Filter workflows list"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବନ୍ଧ ତାଲିକା ଫିଲ୍ଟର୍ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:65
msgid "Workflows list navigation"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବନ୍ଧ ତାଲିକା ସଂଚାଳନ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:66
msgid "Action Workflows list"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବନ୍ଧ କର୍ୟ ବିବରଣୀ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:67
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15433
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:190
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12778
msgid "Workflow published."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବନ୍ଧ ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଛି।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:68
msgid "Workflow published privately."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବନ୍ଧ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଭାବେ ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଛି।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:69
msgid "Workflow reverted to draft."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବନ୍ଧ ଡ୍ରାଫ୍ଟକୁ ପୁନର୍ବାସିତ ହୋଇଛି।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:70
msgid "Workflow scheduled."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବନ୍ଧ ଅନୁସୂଚୀତ ହୋଇଛି।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:71
msgid "Workflow updated."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବନ୍ଧ ଅଦ୍ୟତନ ହୋଇଛି।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:34
msgid "Notify when a post is updated"
msgstr "ଏକ ପୋଷ୍ଟ ଅଦ୍ୟତନ ହେଲେ ସୂଚନା ଦିଅନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:35
msgid "Notify the site admin when a post is updated."
msgstr "ଏକ ପୋଷ୍ଟ ଅପଡେଟ୍ ହେବାରେ ସାଇଟ୍ ଏଡମିନ୍‌କୁ ନୋଟିଫାଇ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:39
msgid "Unpublish to Draft after a week"
msgstr "ସପ୍ତାହ ପରେ ଡ୍ରାଫ୍ଟକୁ ଅନପବ୍ଲିଶ୍ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:40
msgid "Change the post status to Draft a week after it was published."
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ପ୍ରକାଶିତ ହେବା ପରେ ସପ୍ତାହ ଡ୍ରାଫ୍ଟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:44
msgid "Unpublish and change category after 15 days"
msgstr "15 ଦିନ ପରେ କ୍ୟାଟେଗୋରୀ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି ଅନପବ୍ଲିଶ୍ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:45
msgid "Move the post to draft and add a category after 15 days."
msgstr "15 ଦିନ ପରେ ପୋଷ୍ଟକୁ ଡ୍ରାଫ୍ଟକୁ ସରାଇବେ ଓ ଏକ କ୍ୟାଟେଗୋରୀ ଯୋଡନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:49
msgid "Add extra categories one month after publishing"
msgstr "ପ୍ରକାଶନ ପରେ ଗୋଟିଏ ମାସ ପରେ ଅତିରିକ୍ତ କ୍ୟାଟେଗୋରୀ ଯୋଡନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:50
msgid "Sample workflow to add extra categories one month after publishing"
msgstr ""
"ପ୍ରକାଶନ ପରେ ଗୋଟିଏ ମାସ ପରେ ଅତିରିକ୍ତ କ୍ୟାଟେଗୋରୀ ଯୋଡନ୍ତୁ ବୋଲି ଦେଖାଯାଉଥିବା ନମୁନା କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରଣାଳୀ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:54
msgid "Change status to draft one week after publishing"
msgstr "ପ୍ରକାଶନ ପରେ ସପ୍ତାହ ଡ୍ରାଫ୍ଟକୁ ଅବସ୍ଥା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:55
msgid "Sample workflow to change status to draft one week after publishing"
msgstr ""
"ପ୍ରକାଶନ ପରେ ସପ୍ତାହ ଡ୍ରାଫ୍ଟକୁ ଅବସ୍ଥା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଦେଖାଯାଉଥିବା ନମୁନା କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରଣାଳୀ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:59
msgid "Delete post one week after publishing"
msgstr "ପ୍ରକାଶନ ପରେ ସପ୍ତାହ ପୋଷ୍ଟ ମିଟାଇଦିଅନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:60
msgid "Sample workflow to delete post one week after publishing"
msgstr "ପ୍ରକାଶନ ପରେ ସପ୍ତାହ ପୋଷ୍ଟ ମିଟାଇବାକୁ ଦେଖାଯାଉଥିବା ନମୁନା କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରଣାଳୀ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:64
msgid "Remove all categories one week after publishing"
msgstr "ପ୍ରକାଶନ ପରେ ସପ୍ତାହ ସମସ୍ତ କ୍ୟାଟେଗୋରୀ ହଟାନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:65
msgid "Sample workflow to remove all categories one week after publishing"
msgstr "ପ୍ରକାଶନ ପରେ ସପ୍ତାହ ସମସ୍ତ କ୍ୟାଟେଗୋରୀ ହଟାଇବାକୁ ଦେଖାଯାଉଥିବା ନମୁନା କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରଣାଳୀ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:69
msgid "Remove selected categories one week after publishing"
msgstr "ପ୍ରକାଶନ ପରେ ସପ୍ତାହ ଚୟନିତ କ୍ୟାଟେଗୋରୀ ହଟାନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:70
msgid "Sample workflow to remove selected categories one week after publishing"
msgstr "ପ୍ରକାଶନ ପରେ ସପ୍ତାହ ଚୟନିତ କ୍ୟାଟେଗୋରୀ ହଟାଇବାକୁ ଦେଖାଯାଉଥିବା ନମୁନା କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରଣାଳୀ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:74
msgid "Replace all categories one week after publishing"
msgstr "ପ୍ରକାଶନ ପରେ ସପ୍ତାହ ସମସ୍ତ କ୍ୟାଟେଗୋରୀ ବଦଳାନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:75
msgid "Sample workflow to replace all categories one week after publishing"
msgstr "ପ୍ରକାଶନ ପରେ ସପ୍ତାହ ସମସ୍ତ କ୍ୟାଟେଗୋରୀ ବଦଳାଇବାକୁ ଦେଖାଯାଉଥିବା ନମୁନା କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରଣାଳୀ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:79
msgid "Stick post one week after publishing"
msgstr "ପ୍ରକାଶନ ପରେ ସପ୍ତାହ ପୋଷ୍ଟ ଷ୍ଟିକ୍ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:80
msgid "Sample workflow to stick post one week after publishing"
msgstr "ପ୍ରକାଶନ ପରେ ସପ୍ତାହ ପୋଷ୍ଟ ଷ୍ଟିକ୍ କରିବାକୁ ଦେଖାଯାଉଥିବା ନମୁନା କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରଣାଳୀ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:84
msgid "Unstick post one week after publishing"
msgstr "ପ୍ରକାଶନ ପରେ ସପ୍ତାହ ପୋଷ୍ଟ ଷ୍ଟିକ୍ କରିବାକୁ ହଟାନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:85
msgid "Sample workflow to unstick post one week after publishing"
msgstr "ପ୍ରକାଶିତ ହେବା ପରେ ଏକ ସପ୍ତାହ ମଧ୍ୟରେ ପୋଷ୍ଟକୁ ଅସ୍ଥିର କରିବା ପାଇଁ ନମୁନା କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:201
msgid "Workflow repeating scheduled step"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହରେ ପୁନରାବୃତ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପଦକ୍ଷେପ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:202
msgid "Workflow scheduled step"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପଦକ୍ଷେପ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:208
msgid "Unschedule workflow recurring scheduled step"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହରେ ପୁନରାବୃତ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପଦକ୍ଷେପକୁ ଅନ୍ୟାୟ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:212
msgid "Cleanup orphan workflow scheduled step arguments"
msgstr "ଅସ୍ଥିର କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପଦକ୍ଷେପର ଆର୍ଗ୍ୟୁମେଣ୍ଟସ୍ ଶୋଧନ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:217
#, php-format
msgid "Clean up completed scheduled steps older than %d days"
msgstr "%d ଦିନ ପୁରୁଣା ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପଦକ୍ଷେପଗୁଡିକୁ ସଫଳତାର ସହିତ ଶୋଧନ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:256
#, php-format
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "ସଫଳତାର ସହିତ କ୍ରିୟାକଳାପ ପ୍ରଯୋଜନ କରାଗଲା: %s"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:263
msgid "Executed workflow scheduled step"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପଦକ୍ଷେପ କ୍ରିୟାନ୍ବୟ କରାଗଲା"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:270
#, php-format
msgid "Cleaned up completed scheduled steps older than %d days"
msgstr "%d ଦିନ ପୁରୁଣା ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପଦକ୍ଷେପଗୁଡିକୁ ସଫଳତାର ସହିତ ଶୋଧନ କରାଗଲା"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:276
msgid "Checked for expired actions"
msgstr "ବିୟୋଗ ହୋଇଥିବା କ୍ରିୟାକଳାପଗୁଡିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇଛି"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:280
msgid "Cleaned up orphan workflow scheduled step arguments"
msgstr "ଅସ୍ଥିର କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପଦକ୍ଷେପର ଆର୍ଗ୍ୟୁମେଣ୍ଟସ୍ ଶୋଧନ କରାଗଲା"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:284
msgid "Unscheduled workflow recurring scheduled step"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହରେ ପୁନରାବୃତ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପଦକ୍ଷେପକୁ ଅନ୍ୟାୟ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:353
msgid "Schedule step is required for this workflow."
msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହ ପାଇଁ ପଦକ୍ଷେପ ଆବଶ୍ୟକ।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:356
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:406
msgid "Workflow:"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହ:"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:359
msgid "Step:"
msgstr "ପଦକ୍ଷେପ:"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:410
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:445
msgid "Trigger: "
msgstr "ଟ୍ରିଗର: "

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:438
msgid "Post:"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ:"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:449
msgid "Steps:"
msgstr "ପଦକ୍ଷେପ:"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:456
msgid "Workflow recurring scheduled action"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହରେ ପୁନରାବୃତ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କ୍ରିୟା"

#. translators: %1$s is the recurrence, %2$s is the date
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:508
#, php-format
msgid "%1$s until %2$s"
msgstr "%1$s ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ %2$s"

#. translators: %1$s is the recurrence, %2$d is the repeat times
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:518
#, php-format
msgid "%1$s for %2$d times"
msgstr "%1$s ପାଇଁ %2$d ଥର"

#. translators: %1$s is the executed times, %2$d is the total repeat times
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:528
#, fuzzy, php-format
msgid "[%1$s/%2$d]"
msgstr "[%1$s/%2$d]"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:264
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14613
#: assets/jsx/workflow-editor/components/welcome-guide/index.jsx:21
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12144
msgid "Welcome to the workflow editor"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ସମ୍ପାଦକକୁ ସ୍ୱାଗତ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:265
msgid ""
"In the PublishPress Workflow Editor, each workflow step is presented as a "
"distinct 'node' in the workflow."
msgstr ""
"PublishPress Workflow ଏଡିଟରରେ, ପ୍ରତ୍ୟେକ କାର୍ଯ୍ୟ ପଦକ୍ଷେପକୁ ଏକ ଅଲଗା 'ନୋଡ୍' ଭାବରେ "
"ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରାଯାଇଛି।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:269
msgid "Use your imagination"
msgstr "ଆପଣଙ୍କର କଳ୍ପନା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:270
msgid ""
"You're free to create very distinct workflows in your site, according to "
"your needs."
msgstr ""
"ଆପଣଙ୍କର ଆବଶ୍ୟକତା ଅନୁସାରେ ଆପଣଙ୍କର ସାଇଟ୍‌ରେ ବହୁତ ଅଲଗା କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହ ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ସ୍ୱାଧୀନ।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:274
msgid "A basic workflow"
msgstr "ଏକ ପ୍ରାଥମିକ କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:275
msgid ""
"Every workflow requires at least two steps connected to each other: one "
"trigger and one action."
msgstr ""
"ପ୍ରତ୍ୟେକ କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହକୁ ଏକ ଟ୍ରିଗର୍ ଏବଂ ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ୟ ସହିତ ଯୋଡ଼ିବାକୁ ଅନ୍ୟତମ 2 ପଦକ୍ଷେପ ଆବଶ୍ୟକ।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:279
msgid "Add steps to your workflow"
msgstr "ଆପଣଙ୍କର କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହକୁ ଧାପ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:280
msgid ""
"Drag and drop steps to add them to your workflow. Connect the steps to "
"create a workflow."
msgstr ""
"ପଦକ୍ଷେପଗୁଡିକୁ ଘସିବା ଏବଂ ତାହାକୁ ଆପଣଙ୍କର କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହକୁ ଯୋଡନ୍ତୁ। ଏକ କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହ ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ "
"ପଦକ୍ଷେପଗୁଡିକୁ ଯୋଡନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:284
msgid "Output and input"
msgstr "ଆଉଟପୁଟ୍ ଏବଂ ଇନପୁଟ୍"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:285
msgid "Linked steps can pass data forward as input to the next step."
msgstr "ସଂଯୋଗିତ ଧାପଗୁଡିକୁ ପରବର୍ତ୍ତୀ ଧାପକୁ ଇନପୁଟ୍ ଭାବରେ ତଥ୍ୟ ଆଗକୁ ପାଠାଇ ପାରିବ।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:289
msgid "Customize the workflow"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହକୁ କଷ୍ଟମାଇଜ୍ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:290
msgid ""
"Click on a step to customize it. You can change the step's settings in the "
"right sidebar."
msgstr ""
"କୌଣସି ପଦକ୍ଷେପରେ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ ତାହାକୁ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କରିବାକୁ। ଆପଣ ଡାହାଣ ଇସାଇଡ୍‌ରେ ପଦକ୍ଷେପର ସେଟିଂସ୍ "
"ବଦଳାଇପାରିବେ।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:294
msgid "Workflow validation"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ମାନ୍ୟତା"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:295
msgid ""
"Error messages will appear for any unfilled required settings, missed "
"connections, or invalid values. Select the step to view the corresponding "
"error in the sidebar."
msgstr ""
"ଯେକୌଣସି ଅନଭର୍ତ୍ତିତ ଆବଶ୍ୟକ ସେଟିଂସ୍, ମିଶିଥିବା ସଂଯୋଗ, କିମ୍ବା ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ପାଇଁ ତ୍ରୁଟି ସନ୍ଦେଶ ଦେଖାଯିବ। "
"ସାଇଡ୍‌ବାର୍‌ରେ ସମ୍ବନ୍ଧିତ ତ୍ରୁଟି ଦେଖିବାକୁ ପଦକ୍ଷେପ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:299
msgid "Publish your workflow"
msgstr "ଆପଣଙ୍କର କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହକୁ ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:300
msgid "When you're ready, click the publish button to make your workflow live."
msgstr ""
"ଜେତେବେଳେ ଆପଣ ତିଆରି, ପ୍ରକାଶ ବଟନ୍‌ରେ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ ଯାହା ଆପଣଙ୍କର କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହକୁ ସଜୀବ କରିବ।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:304
msgid "Need help?"
msgstr "ସହାୟତା ଆବଶ୍ୟକ?"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:305
msgid ""
"If you have any questions or need help, click the help button in the top "
"right corner to access the support resources."
msgstr ""
"ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ କ forwardଣସି ପ୍ରଶ୍ନ ଅଛି କିମ୍ବା ସାହାଯ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ, ସମର୍ଥନ ସାଧନାକୁ ଆକ୍ସେସ୍ "
"କରିବାକୁ ଉପରି ଡାହାଣ କୋଣରେ ଥିବା ସାହାଯ୍ୟ ବଟନ୍‌କୁ କ୍ଲିକ୍‌ କରନ୍ତୁ।"

#. translators: Blocks tab title in the block inserter.
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:236
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14053
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tabs.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11688
msgid "Triggers"
msgstr "ଟ୍ରିଗରସ୍"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:280
msgid "—"
msgstr "—"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:566
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:594
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:595
msgid "Deactivate"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:566
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:588
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:589
msgid "Activate"
msgstr "ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:640
msgid "Cancel all actions scheduled for this workflow"
msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ପାଇଁ ଯୋଜିତ ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:641
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:647
#: assets/jsx/workflows-list/cancel-action/index.jsx:50
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:461
msgid "Cancel Scheduled Actions"
msgstr "ଯୋଜିତ କାର୍ଯ୍ୟ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:656
msgid "Copy this workflow"
msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହକୁ କପି କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:657
msgid "Copy"
msgstr "କପି କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:695
msgid "Source workflow not found."
msgstr "ସ୍ରୋତ କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ମିଳିଲା ନାହିଁ।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:696
msgid "Failed to create new workflow."
msgstr "ନୂତନ କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:697
msgid "An error occurred while copying the workflow."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହକୁ କପି କରିବା ସମୟରେ ଏକ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଳା।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:699
msgid "Error cancelling scheduled actions."
msgstr "ଯୋଜିତ କାର୍ଯ୍ୟ ବାତିଲ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:700
msgid "This workflow doesn't have any scheduled action."
msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହରେ କୌଣସି ଯୋଜିତ କାର୍ଯ୍ୟ ନାହିଁ।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:702
msgid "Error updating workflow status."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ଅବସ୍ଥା ଅପଡେଟ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:706
msgid "Workflow copied successfully."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ସଫଳତାର ସହିତ କପି ହୋଇଛି।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:708
msgid "Scheduled actions have been cancelled successfully."
msgstr "ଯୋଜିତ କାର୍ଯ୍ୟ ସଫଳତାର ସହିତ ବାତିଲ ହୋଇଛି।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:710
msgid "Workflow status updated successfully."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ଅବସ୍ଥା ସଫଳତାର ସହିତ ଅପଡେଟ ହୋଇଛି।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:774
msgid "Action Workflow Editor"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ବ୍ୟବସ୍ଥାପକ"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:841
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:845
#, php-format
msgid "%s updated."
msgstr "%s ଅପଡେଟ୍ ହୋଇଛି।"

#. translators: 1: Post type singular label, 2: Revision title
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:851
#, php-format
msgid "%1$s restored to revision from %2$s"
msgstr "%1$s ରୁ %2$s ପ୍ରତିସ୍ଥାପିତ ହେଲା"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:857
#, php-format
msgid "%s published."
msgstr "%s ପ୍ରକାଶିତ।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:861
#, php-format
msgid "%s saved."
msgstr "%s ସଞ୍ଚୟିତ।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:865
#, php-format
msgid "%s submitted."
msgstr "%s ଦାଖଲ କରାଗଲା।"

#. translators: 1: Post type singular label, 2: Scheduled date
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:870
#, php-format
msgid "%1$s scheduled for: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "%1$s ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ: <strong>%2$s</strong>।"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:875
#, php-format
msgid "%s draft updated."
msgstr "%s ଖାକା ଅଦ୍ୟତନ କରାଗଲା।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/DataType/PostQuery.php:16
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:67
msgid "Post Query"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ପ୍ରଶ୍ନ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/DataType/PostQuery.php:21
msgid "A query to select posts"
msgstr "ପୋଷ୍ଟଗୁଡିକୁ ଚୟନ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ପ୍ରଶ୍ନ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Engine/VariableResolvers/BooleanResolver.php:31
#: src/Modules/Workflows/Domain/Engine/VariableResolvers/BooleanResolver.php:77
msgid "Yes"
msgstr "ହଁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Engine/VariableResolvers/BooleanResolver.php:31
#: src/Modules/Workflows/Domain/Engine/VariableResolvers/BooleanResolver.php:77
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:668
#: assets/jsx/workflows-list/cancel-action/index.jsx:74
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:485
msgid "No"
msgstr "ନା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/LegacyAction/TriggerWorkflow.php:62
msgid "The workflow was not triggered."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହ ସଚାଳିତ ହୋଇନଥିଲା।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/LegacyAction/TriggerWorkflow.php:67
msgid "The workflow was triggered by the legacy action"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହ ପ୍ରାଚୀନ କାର୍ଯ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ସଚାଳିତ ହୋଇଛି"

#: src/Modules/Workflows/Domain/LegacyAction/TriggerWorkflow.php:80
msgid "Trigger workflow"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହ ସଚାଳନ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:32
msgid "Add post meta"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ମେଟା ଯୋଡନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:37
msgid "This step adds post meta to a post."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ଷେପ ପୋଷ୍ଟକୁ ପୋଷ୍ଟ ମେଟା ଯୋଡେ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:64
msgid "Target Post"
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:65
msgid "Select which post will have post meta added."
msgstr "କେଉଁ ପୋଷ୍ଟକୁ ପୋଷ୍ଟ ମେଟା ଯୋଡାଯିବ ସେଥିରେ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:70
msgid "Post to Add Meta"
msgstr "ମେଟା ଯୋଡିବାକୁ ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:71
msgid "Choose the post that will have its meta added."
msgstr "ସେହି ପୋଷ୍ଟକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଯାହାର ମେଟା ଯୋଡାଯିବ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:85
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:85
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:85
msgid "Meta"
msgstr "ମେଟା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:86
msgid "The meta to add to the post."
msgstr "ପୋଷ୍ଟକୁ ଯୋଡିବାକୁ ମେଟା।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:91
msgid "Is single"
msgstr "ଗୋଟିଏ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:92
msgid ""
"If enabled, only one meta value will be allowed. If disabled, multiple meta "
"values can be added as an array."
msgstr ""
"ଯଦି ସକ୍ରିୟ, କେବଳ ଗୋଟିଏ ମେଟା ମୂଲ୍ୟକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯିବ। ଯଦି ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି, ତେବେ ଅନେକ ମେଟା "
"ମୂଲ୍ୟଗୁଡିକୁ ଏକ ଆରେ ଭାବେ ଯୋଡାଯିବ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:98
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:91
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:91
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:165
msgid "Meta key"
msgstr "ମେଟା କି"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:99
msgid "The meta key to add to the post."
msgstr "ଲେଖାରେ ସଂଯୋଜିତ କରିବାକୁ ମେଟା କି।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:104
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:97
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:97
msgid "Meta value"
msgstr "ମେଟା ମୂଲ୍ୟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:105
msgid "The meta value to add to the post."
msgstr "ଲେଖାରେ ସଂଯୋଜିତ କରିବାକୁ ମେଟା ମୂଲ୍ୟ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:135
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:123
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:120
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:130
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:106
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:128
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:146
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:131
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:123
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:106
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:106
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:118
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:128
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:141
#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:90
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:399
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:34
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:357
msgid "Post"
msgstr "ଲେଖା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:154
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:142
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:116
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:140
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:118
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:149
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:125
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:180
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:131
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:150
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:157
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:167
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:202
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:127
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:142
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:125
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:125
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:174
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:220
msgid "Step input"
msgstr "ପଦକ୍ରମ ଇନପୁଟ୍"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:155
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:143
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:117
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:141
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:119
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:150
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:148
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:181
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:132
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:151
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:158
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:168
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:203
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:128
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:143
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:175
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:148
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:221
msgid "The input data for this step."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ରମ ପାଇଁ ଇନପୁଟ୍ ତଥ୍ୟ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:160
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:153
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:153
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:159
msgid "Meta ID"
msgstr "ମେଟା ID"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:161
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:154
msgid "The ID of the meta added to the post."
msgstr "ଲେଖାରେ ସଂଯୋଜିତ ମେଟାର ID।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:182
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:164
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:138
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:162
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:171
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:175
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:159
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:202
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:153
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:172
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:189
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:236
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:149
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:164
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:202
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:175
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnAdminInit.php:100
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:164
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnInit.php:100
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:138
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:144
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:138
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:195
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:144
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:175
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:149
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:144
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:144
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:144
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:156
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:178
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:152
msgid "Next"
msgstr "ଆଗକୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:32
msgid "Add extra terms to post"
msgstr "ଲେଖାକୁ ଅତିରିକ୍ତ ଶର୍ତ୍ତ ସଂଯୋଜନ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:37
msgid "This step keeps the current taxonomy terms and adds additional terms."
msgstr ""
"ଏହି ପଦକ୍ରମ ଏଥିରେ ବର୍ତ୍ତମାନର ଟ୍ୟାକ୍ସୋନୋମୀ ଶର୍ତ୍ତଗୁଡିକୁ ରଖେ ଏବଂ ଅତିରିକ୍ତ ଶର୍ତ୍ତ ସଂଯୋଜିତ କରେ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:65
msgid "Select which post will have terms added."
msgstr "କେଉଁ ଲେଖାରେ ଶର୍ତ୍ତ ସଂଯୋଜିତ ହେବ ସେଥିରେ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:70
msgid "Post to Add Terms"
msgstr "ଶର୍ତ୍ତ ସଂଯୋଜିବାକୁ ଲେଖା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:71
msgid "Choose the post that will have its terms added."
msgstr "ସେହି ଲେଖାକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ଯାହାରେ ଏହାର ଶର୍ତ୍ତ ସଂଯୋଜିତ ହେବ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:85
msgid "Extra terms"
msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଶର୍ତ୍ତ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:86
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:92
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:92
msgid "The terms that will be added to the posts."
msgstr "ଯେଉଁ ଶର୍ତ୍ତଗୁଡିକୁ ଲେଖାରେ ସଂଯୋଜିତ କରାଯିବ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:91
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:118
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:88
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:122
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:91
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:118
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:123
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5673
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5685
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/taxonomy-terms.jsx:80
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/taxonomy-terms.jsx:94
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4360
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4374
msgid "Terms"
msgstr "ଶର୍ତ୍ତ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:32
msgid "Send to debug log"
msgstr "ଡିବଗ୍ ଲଗକୁ ପଠାନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:37
msgid "This step transmits the workflow's data to the debug log."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ଷେପଟି ଓର୍କଫ୍ଲୋର ତଥ୍ୟକୁ ଡିବଗ୍ ଲଗକୁ ପଠାଇଥାଏ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:97
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:64
msgid "Debug output"
msgstr "ଡିବଗ୍ ଆଉଟପୁଟ୍"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:65
msgid "The message to be sent to the debug log."
msgstr "ଡିବଗ୍ ଲଗକୁ ପଠାଇବାକୁ ଥିବା ସନ୍ଦେଶ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:75
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2607
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:28
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1949
msgid "Level"
msgstr "ସ୍ତର"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:98
msgid "Debug output > Message"
msgstr "ଡିବଗ୍ ଆଉଟପୁଟ୍ > ସନ୍ଦେଶ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:32
msgid "Move post to status"
msgstr "ପୋଷ୍ଟକୁ ସ୍ଥିତିକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:37
msgid "This step transitions a post to a different status."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ଷେପଟି ପୋଷ୍ଟକୁ ଏକ ଭିନ୍ନ ସ୍ଥିତିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରେ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:65
msgid "Select which post will be moved to a different status."
msgstr "କେଉଁ ପୋଷ୍ଟକୁ ଏକ ଭିନ୍ନ ସ୍ଥିତିକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କରାଯିବ ସେଥିରେ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:70
msgid "Post to Change Status"
msgstr "ସ୍ଥିତି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:71
msgid "Choose the post that will be moved to a different status."
msgstr "କେଉଁ ପୋଷ୍ଟକୁ ଏକ ଭିନ୍ନ ସ୍ଥିତିକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କରାଯିବ ସେଥିରେ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:86
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:92
msgid "The new status that the post will be moved to."
msgstr "ପୋଷ୍ଟକୁ ଯାହାକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କରାଯିବ ନୂତନ ସ୍ଥିତି।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:32
msgid "Conditional"
msgstr "ଶର୍ତ୍ତାଧିକାରୀ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:37
msgid ""
"This step allows you to continue the workflow only if certain conditions are "
"met. It is not required to have both a True and a False option."
msgstr ""
"ଏହି ପଦକ୍ଷେପ କେବଳ ତାଳିକାରେ ଥିବା କିଛି ପଦ୍ଧତିରେ ମିଳିଲେ କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହକୁ ଜାରୀ ରଖିବାକୁ ଅନୁମତି "
"ଦେଇଥାଏ। ସତ୍ୟ ଓ ମିଥ୍ୟା ବିକଳ୍ପ ଥିବା ଆବଶ୍ୟକ ନୁହେଁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1049
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:57
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:797
msgid "Condition"
msgstr "ଶର୍ତ୍ତ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:99
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:100
msgid "Conditions"
msgstr "ଶର୍ତ୍ତଗୁଡିକ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:74
msgid "The conditions that must be met for deciding which branch to take."
msgstr "ଯେଉଁ ଶର୍ତ୍ତଗୁଡିକୁ ପୂରଣ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ ଯାହାକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାକୁ କେଉଁ ଶାଖା ନେବା।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:124
msgid "Branch"
msgstr "ଶାଖା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:125
msgid ""
"Shows which path was taken: 'true' if conditions were met, or 'false' if "
"they weren't."
msgstr ""
"କେଉଁ ପଥକୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି ଦେଖାଯିବ: 'ସତ୍ୟ' ଯଦି ପଦ୍ଧତି ମିଳିଛି, କିମ୍ବା 'ମିଥ୍ୟା' ଯଦି ସେହିପରି ହୋଇନି।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:147
msgid "True"
msgstr "ସତ୍ୟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:151
msgid "False"
msgstr "ମିଛ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:32
msgid "Deactivate workflow for post"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ପାଇଁ କାର୍ୟପ୍ରବାହ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:37
msgid ""
"This step enables you to deactivate the \"Manually enabled via checkbox\" "
"workflow after use."
msgstr ""
"ଏହି ପଦକ୍ଷେପ ବ୍ୟବହାର ପରେ \"ଚେକ୍‌ବକ୍ସ ଦ୍ୱାରା ହସ୍ତଚାଳିତ\" କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହକୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ସକ୍ରିୟ "
"କରେ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:68
msgid "Select which post will have its workflow deactivated."
msgstr "କେଉଁ ପୋଷ୍ଟର କାର୍ୟପ୍ରବାହ ବନ୍ଦ ହେବ ସେହିଟି ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:73
msgid "Post to Deactivate Workflow"
msgstr "କାର୍ୟପ୍ରବାହ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:74
msgid "Choose the post that will have its workflow deactivated."
msgstr "କେଉଁ ପୋଷ୍ଟର କାର୍ୟପ୍ରବାହ ବନ୍ଦ ହେବ ସେହିଟି ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:94
msgid "Workflow to Deactivate"
msgstr "ବନ୍ଦ କରିବାକୁ କାର୍ୟପ୍ରବାହ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:95
msgid ""
"Choose the manually enabling workflow that will be deactivated for the "
"selected post."
msgstr ""
"ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଯେ କେଉଁ ହସ୍ତଚାଳିତ କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହକୁ ଚୟନ କରାଯିବ ଯାହା ଚୟନ କୃତ ପୋଷ୍ଟ ପାଇଁ ବନ୍ଦ "
"କରାଯିବ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:125
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15989
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:110
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13210
msgid "Workflow"
msgstr "କାର୍ୟପ୍ରବାହ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:32
msgid "Delete post"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ମାଲେ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:37
msgid "This step deletes a post."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ଷେପ ଏକ ପୋଷ୍ଟକୁ ମାଲେ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:65
msgid "Select which post will be deleted."
msgstr "କେଉଁ ପୋଷ୍ଟ ମାଲେ ହେବ ସେହିଟି ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:70
msgid "Post to Delete"
msgstr "ମାଲେ କରିବାକୁ ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:71
msgid "Choose the post that will be deleted."
msgstr "କେଉଁ ପୋଷ୍ଟ ମାଲେ ହେବ ସେହିଟି ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:32
msgid "Delete post meta"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ମେଟା ମାଲେ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:37
msgid "This step deletes post meta from a post."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ଷେପ ଏକ ପୋଷ୍ଟରୁ ପୋଷ୍ଟ ମେଟାକୁ ମାଲେ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:65
msgid "Select which post will have post meta deleted."
msgstr "କେଉଁ ପୋଷ୍ଟର ପୋଷ୍ଟ ମେଟା ମାଲେ ହେବ ସେହିଟି ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:70
msgid "Post to Delete Meta"
msgstr "ମାଲେ କରିବାକୁ ପୋଷ୍ଟ ମେଟା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:71
msgid "Choose the post that will have its meta deleted."
msgstr "କେଉଁ ପୋଷ୍ଟର ମେଟା ମାଲେ ହେବ ସେହିଟି ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:86
msgid "The meta to delete from the post."
msgstr "ପୋଷ୍ଟରୁ ମାଲେ କରିବାକୁ ମେଟା।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:92
msgid "The meta key to delete from the post."
msgstr "ପୋଷ୍ଟରୁ ଡିଲିଟ୍ କରିବାକୁ ମେଟା କୀ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:98
msgid ""
"Specify the meta value to delete from the post. If empty, all meta with the "
"same key will be deleted."
msgstr ""
"ପୋଷ୍ଟରୁ ଡିଲେଟ୍ କରିବାକୁ ମେଟା ମୂଲ୍ୟ ସୂଚିତ କରନ୍ତୁ। ଯଦି ଖାଲି, ସମାନ କି ଥିବା ସମସ୍ତ ମେଟା ଡିଲେଟ୍ କରାଯିବ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:32
msgid "Do custom action"
msgstr "କଷ୍ଟମ୍ କାର୍ୟକଳାପ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:37
msgid "This step executes a custom action."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ଷେପ କଷ୍ଟମ୍ କାର୍ୟକଳାପକୁ କାର୍ଯ୍ୟାନ୍ବୟ କରେ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:65
msgid ""
"Enter the action hook to trigger. Only hooks registered through the "
"'publishpress_future_allowed_action_hooks' filter are allowed."
msgstr ""
"କାର୍ଯ୍ୟ ହୁକ୍ ରଖନ୍ତୁ ଯାହାକୁ ଚାଲୁ କରିବାକୁ ଚାହାଁଛନ୍ତି। କେବଳ "
"'publishpress_future_allowed_action_hooks' ଫିଲ୍ଟର ମାଧ୍ୟମରେ ରେଜିଷ୍ଟର ହୋଇଥିବା ହୁକ୍ଗୁଡିକୁ "
"ଅନୁମତି ମିଳିବ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:73
msgid "Hook"
msgstr "ହୁକ୍"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:74
msgid "The hook that will be executed."
msgstr "ଚାଳିତ ହେବାକୁ ହୁକ୍।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:83
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:119
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:137
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:95
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:128
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:146
msgid "Action arguments"
msgstr "କାର୍ୟକଳାପ ଆର୍ଗୁମେଣ୍ଟ୍ସ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:84
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:96
msgid ""
"The arguments to pass to the action. These arguments will be available as "
"variables in subsequent workflow steps."
msgstr ""
"କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଅବସ୍ଥାନ୍ତର କରିବାକୁ ଆର୍ଗ୍ୟୁମେଣ୍ଟ୍‌ଗୁଡିକ। ଏହି ଆର୍ଗ୍ୟୁମେଣ୍ଟ୍‌ଗୁଡିକ ପରବର୍ତ୍ତୀ କାର୍ଯ୍ୟ ପଦକ୍ଷେପରେ ଭିନ୍ନ "
"ଚଳାଚଳରେ ଉପଲବ୍ଧ ହେବ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:113
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:122
msgid "The action hook is required."
msgstr "କାର୍ୟକଳାପ ହୁକ୍ ଆବଶ୍ୟକ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:138
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:147
msgid "The arguments to pass to the action."
msgstr "କାର୍ୟକଳାପକୁ ପାଠାଇବା ପାଇଁ ଆର୍ଗୁମେଣ୍ଟ୍ସ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:32
msgid "Duplicate post"
msgstr "ଡୁପ୍ଲିକେଟ୍ ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:37
msgid "This step duplicates one or more posts."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ଷେପ ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ପୋଷ୍ଟକୁ ଡୁପ୍ଲିକେଟ୍ କରେ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:65
msgid "Select which post will be duplicated."
msgstr "କେଉଁ ପୋଷ୍ଟ ଡୁପ୍ଲିକେଟ୍ ହେବ ସେଟି ବାଛନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:70
msgid "Post to Duplicate"
msgstr "ଡୁପ୍ଲିକେଟ୍ କରିବାକୁ ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:71
msgid "Choose the post that will be duplicated."
msgstr "ଡୁପ୍ଲିକେଟ୍ ହେବାକୁ ପୋଷ୍ଟ ବାଛନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:85
msgid "Duplication Options"
msgstr "ଡୁପ୍ଲିକେସନ୍ ବିକଳ୍ପ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:86
msgid "Configure how the post should be duplicated."
msgstr "ପୋଷ୍ଟ କେମିତି ଡୁପ୍ଲିକେଟ୍ କରାଯିବ ସେଥିରେ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:91
msgid "New post status"
msgstr "ନୂତନ ପୋଷ୍ଟ ସ୍ଥିତି"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:92
msgid "The status for the duplicated post."
msgstr "ଡୁପ୍ଲିକେଟ୍ ପୋଷ୍ଟ ପାଇଁ ସ୍ଥିତି।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:97
msgid "Title prefix"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପ୍ରିଫିକ୍ସ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:98
msgid "Text to add before the original title. Leave empty for no prefix."
msgstr "ମୂଳ ଶୀର୍ଷକ ପୂର୍ବରୁ ଯୋଡିବାକୁ ପାଠ୍ୟ। ପ୍ରିଫିକ୍ସ ନାହିଁ କରିବା ପାଇଁ ଖାଲି ଛାଡ଼ନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:99
msgid "Copy of "
msgstr "କପି ବିଷୟବସ୍ତୁ "

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:104
msgid "Copy Post Meta"
msgstr "କପି ପୋଷ୍ଟ ମେଟା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:105
msgid "If enabled, all post meta will be copied to the new post."
msgstr "ଯଦି ସକ୍ରିୟ ହେବ, ସମସ୍ତ ପୋଷ୍ଟ ମେଟା ନୂତନ ପୋଷ୍ଟକୁ କପି କରାଯିବ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:111
msgid "Copy Post Taxonomies"
msgstr "କପି ପୋଷ୍ଟ ଟ୍ୟାକ୍ସୋନୋମୀ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:112
msgid "If enabled, all post taxonomies will be copied to the new post."
msgstr "ଯଦି ସକ୍ରିୟ ହେବ, ସମସ୍ତ ପୋଷ୍ଟ ଟ୍ୟାକ୍ସୋନୋମୀ ନୂତନ ପୋଷ୍ଟକୁ କପି କରାଯିବ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:118
msgid "Copy Featured Image"
msgstr "କପି ୟୁଜ୍ ଇମେଜ୍"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:119
msgid "If enabled, the featured image will be copied to the new post."
msgstr "ଯଦି ସକ୍ରିୟ ହେବ, ବିଶେଷ ଇମେଜ୍ ନୂତନ ପୋଷ୍ଟକୁ କପି କରାଯିବ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:161
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:174
msgid "Duplicated post IDs"
msgstr "ନକଲ ପୋଷ୍ଟ ID"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:162
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:175
msgid "The IDs of the newly created duplicate posts."
msgstr "ନୂତନ ତିଆରି ହୋଇଥିବା ନକଲ ପୋଷ୍ଟର ID।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:32
msgid "Query posts"
msgstr "କ୍ବେରୀ ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:37
msgid ""
"This step defines the posts that will be passed to the next step in the "
"workflow."
msgstr "କ୍ବେରୀ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟରେ ପୁନର୍ଧାରଣ କରାଯିବା ପୋଷ୍ଟକୁ ବିବେଚନା କରେ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:72
msgid "Post query"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ କ୍ବେରୀ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:73
msgid "The query defines the posts that will be retrieved by this action."
msgstr "କ୍ବେରୀ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟରେ ପୁନର୍ଧାରଣ କରାଯିବା ପୋଷ୍ଟକୁ ବିବେଚନା କରେ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:112
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:125
msgid "Posts from the Query posts step"
msgstr "କ୍ବେରୀ ପୋଷ୍ଟ ପଦକ୍ଷେପରୁ ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:113
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:126
msgid "The posts found following the criteria of the query."
msgstr "କ୍ବେରୀର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ମାନଦଣ୍ଡ ଅନୁସରଣ କରିଥିବା ପୋଷ୍ଟଗୁଡିକ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:32
msgid "Remove terms from post"
msgstr "ପୋଷ୍ଟରୁ ଟର୍ମ୍ସ ହଟାନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:37
msgid "This step removes current taxonomy terms."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ଷେପ ବର୍ତ୍ତମାନ ପ୍ରାଥମିକ ଟ୍ୟାକ୍ସୋନୋମୀ ଟର୍ମ୍ସକୁ ହଟାଇ ଦିଏ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:65
msgid "Select which post will have terms removed."
msgstr "କେଉଁ ପୋଷ୍ଟରୁ ଟର୍ମ୍ସ ହଟାଯିବ ସେଥିରେ ବାଛନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:70
msgid "Post to Remove Terms"
msgstr "ଟର୍ମ୍‌ଗୁଡିକୁ ହଟାଇବା ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:71
msgid "Choose the post that will have its terms removed."
msgstr "ଯେହି ପୋଷ୍ଟରୁ ଏହାର ଟର୍ମ୍‌ଗୁଡିକୁ ହଟାଇବାକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:82
msgid "Terms to remove"
msgstr "ହଟାଇବାକୁ ଟର୍ମ୍‌ଗୁଡିକ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:83
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:89
msgid "The terms that will be removed from the posts."
msgstr "ପୋଷ୍ଟଗୁଡିକୁ ହଟାଇବାକୁ ଥିବା ଟର୍ମ୍‌ଗୁଡିକ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:95
msgid "Remove all terms"
msgstr "ସମସ୍ତ ଟର୍ମ୍‌ଗୁଡିକୁ ହଟାଇବା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:32
msgid "Schedule delay"
msgstr "ସ୍କେଡ୍ୟୁଲ୍ ବିଳମ୍ବ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:37
msgid ""
"This step allows you to run the next part of a workflow at a specific time, "
"or relative to another date. You can also use this step to repeat the next "
"part of the workflow."
msgstr ""
"ଏହି ପଦକ୍ଷେପ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସମୟରେ କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହର ଆଗରୁ ଚାଲାଇବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ, କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ "
"ତାରିଖ ସହିତ ସମ୍ପର୍କିତ ହେବାକୁ। ଆପଣ ଏହି ପଦକ୍ଷେପକୁ ବ୍ୟବହାର କରି ପରବର୍ତ୍ତୀ ଭାଗକୁ ପୁନରାବୃତ୍ତ କରିବାରେ "
"ବି ସକ୍ଷମ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:67
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:64
msgid "Schedule"
msgstr "ସ୍କେଡ୍ୟୁଲ୍"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:68
msgid "A scheduled delay between steps."
msgstr "ପଦକ୍ଷେପଗୁଡିକର ମଧ୍ୟରେ ଏକ ସ୍କେଡ୍ୟୁଲ୍ ବିଳମ୍ବ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:73
msgid "When to run"
msgstr "କେବେ ଚଳାଇବେ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:98
msgid "Unique ID Expression"
msgstr "ଏକାଧିକ ID ଅଭିକ୍ରମ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:99
msgid "Schedule > Unique ID Expression"
msgstr "ସ୍କେଡ୍ୟୁଲ୍ > ଏକାଧିକ ID ଅଭିକ୍ରମ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:104
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:113
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2324
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2391
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4195
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:64
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:139
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-date.jsx:72
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1677
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1752
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3181
msgid "Custom date source"
msgstr "କଷ୍ଟମ୍ ତାରିଖ ସୂତ୍ର"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:114
msgid "Schedule > Custom date source"
msgstr "ସ୍କେଡ୍ୟୁଲ୍ > କଷ୍ଟମ୍ ତାରିଖ ସୂତ୍ର"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:127
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:104
msgid "Schedule date"
msgstr "ସ୍କେଡ୍ୟୁଲ୍ ତାରିଖ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:128
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:105
msgid "The date and time when the step will run."
msgstr "ଯେତେବେଳେ ପଦକ୍ଷେପଟି ଚଳାଇବ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:133
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:110
msgid "Action UID hash"
msgstr "କାର୍ୟ UID ହ୍ୟାସ୍"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:134
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:111
msgid "The unique ID hash of the action that will run."
msgstr "ଯାହା ଚଳାଇବାକୁ ଥିବା କାର୍ୟର ଏକାଧିକ ID ହ୍ୟାସ୍।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:139
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:116
msgid "Repeat count"
msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତ ଗଣନା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:140
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:117
msgid "The number of times the scheduled action has been repeated."
msgstr "ଜାରି ହୋଇଥିବା ସ୍କେଡ୍ୟୁଲ୍ କାର୍ୟ କେତେ ଥର ପୁନରାବୃତ୍ତ ହୋଇଛି।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:145
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:122
msgid "Repeat limit"
msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତ ସୀମା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:146
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:123
msgid "The maximum number of times the scheduled action will be repeated."
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ପୁନରାବୃତ୍ତ ହେବାର ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ୟା।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:183
msgid "After delay"
msgstr "ଦେରି ପରେ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:187
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:149
msgid "After all repetitions"
msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପୁନରାବୃତ୍ତ ପରେ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:17
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:17
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:89
msgid "PublishPress Workflow: {{global.workflow.title}}"
msgstr "PublishPress କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ: {{global.workflow.title}}"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:22
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:22
msgid ""
"This is a message sent by PublishPress Workflow: {{global.workflow.title}}."
msgstr ""
"ଏହା PublishPress Workflow: {{global.workflow.title}} ଦ୍ୱାରା ପଠାଇଥିବା ଏକ ସନ୍ଦେଶ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:45
msgid "Send email"
msgstr "ଇମେଲ୍ ପଠାନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:50
msgid "This step dispatches a message via email."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ଷେପ ଏକ ସନ୍ଦେଶକୁ ଇମେଲ୍ ଦ୍ୱାରା ପଠାଇଥାଏ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:77
msgid "Email Message"
msgstr "ଇମେଲ୍ ସନ୍ଦେଶ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:78
msgid "The email message configuration"
msgstr "ଇମେଲ୍ ସନ୍ଦେଶ ସଂରଚନା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:83
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:125
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:130
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:136
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:77
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:156
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:171
msgid "Recipient"
msgstr "ଗ୍ରାହକ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:84
msgid "A comma-separated list of email addresses to send the message to."
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ପଠାଇବାକୁ ଇମେଲ୍ ଠିକଣାର ଏକ କମା-ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ତାଲିକା।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:92
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:142
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:97
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:161
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:177
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:87
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:173
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:189
msgid "Subject"
msgstr "ବିଷୟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:137
msgid "Email Message > Recipient"
msgstr "ଇମେଲ୍ ସନ୍ଦେଶ > ଗ୍ରାହକ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:143
msgid "Email Message > Subject"
msgstr "ଇମେଲ୍ ସନ୍ଦେଶ > ବିଷୟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:149
msgid "Email Message > Message"
msgstr "ଇମେଲ୍ ସନ୍ଦେଶ > ସନ୍ଦେଶ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:45
msgid "Send in-site notification"
msgstr "ସାଇଟ୍ ମଧ୍ୟରେ ସୂଚନା ପଠାନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:50
msgid "This step dispatches a message to the in-site notification."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ଷେପ ସାଇଟ୍ ମଧ୍ୟରେ ସୂଚନାକୁ ସନ୍ଦେଶ ପଠାଇଥାଏ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:78
msgid "The recipient of the in-site notification."
msgstr "ସାଇଟ୍ ମଧ୍ୟରେ ସୂଚନାର ଗ୍ରାହକ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:83
msgid "Recipients"
msgstr "ଗ୍ରାହକ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:84
msgid ""
"A comma-separated list of user names, ids, emails or user roles to send the "
"message to."
msgstr "ସନ୍ଦେଶ ପଠାଇବାକୁ ଇମେଲ୍ ଠିକଣାର ଏକ କମା-ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ତାଲିକା।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:113
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:103
msgid "Notification type"
msgstr "ସୂଚନା ପ୍ରକାର"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:118
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:108
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2581
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:8
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1929
msgid "Info"
msgstr "ସୂଚନା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:122
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:112
msgid "Success"
msgstr "ସଫଳତା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:116
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2587
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:10
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1931
msgid "Warning"
msgstr "ଚେତାବନୀ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:172
msgid "Recipient > Recipients"
msgstr "ଗ୍ରାହକ > ଗ୍ରାହକମାନେ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:178
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:190
msgid "Message > Subject"
msgstr "ସନ୍ଦେଶ > ବିଷୟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:184
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:196
msgid "Message > Message"
msgstr "ସନ୍ଦେଶ > ସନ୍ଦେଶ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:208
msgid "Reading time"
msgstr "ପଢ଼ିବା ସମୟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:209
msgid "The reading time of the admin notification."
msgstr "ବ୍ୟବସ୍ଥାପକ ସୂଚନାର ପଢ଼ିବା ସମୟ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:214
msgid "Read by"
msgstr "ଦ୍ୱାରା ପଢ଼ାଗଲା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:215
msgid "The user who read the admin notification."
msgstr "ବ୍ୟବସ୍ଥାପକ ସୂଚନା ପଢିଥିବା ବ୍ୟବହାରକାରୀ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:240
msgid "On dismiss"
msgstr "ଖାରଜ କରିବା ପରେ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:32
msgid "Send to Ray"
msgstr "Ray କୁ ପଠାଇବେ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:37
msgid "This step transmits the workflow's data to Ray (by Spatie)."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ଷେପଟି Ray (Spatie ଦ୍ୱାରା) କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହର ତଥ୍ୟ ପଠାଇଛି।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:65
msgid "The data to be sent to Ray."
msgstr "Ray କୁ ପଠାଇଯିବା ତଥ୍ୟ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:70
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:105
msgid "Data to output"
msgstr "ଆଉଟପୁଟ୍ କରିବାକୁ ତଥ୍ୟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:78
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2138
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:80
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1551
msgid "Label"
msgstr "ଲେବଲ୍"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:83
msgid "Color"
msgstr "ରଙ୍ଗ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:106
msgid "Debug output > Custom data > Data to output"
msgstr "ଡିବଗ୍ ଆଉଟପୁଟ୍ > କଷ୍ଟମ୍ ତଥ୍ୟ > ଆଉଟପୁଟ୍ କରିବାକୁ ତଥ୍ୟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:32
msgid "Replace all terms on post"
msgstr "ପୋଷ୍ଟରେ ସମସ୍ତ ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:37
msgid "This step removes the current taxonomy terms and adds new terms."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ଷେପ ଏକ ତତ୍କାଳୀକ taxonomy ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକୁ ହଟାଇ ନୂତନ ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକୁ ଯୋଗ କରେ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:65
msgid "Select which post will have terms replaced."
msgstr "କେଉଁ ପୋଷ୍ଟରେ ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକୁ ବଦଳାଯିବ ସେଥିରେ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:70
msgid "Post to Replace Terms"
msgstr "ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକୁ ବଦଳାଇବା ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:71
msgid "Choose the post that will have its terms replaced."
msgstr "ସେହି ପୋଷ୍ଟକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଯାହାର ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକୁ ବଦଳାଯିବ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:82
msgid "New terms"
msgstr "ନୂତନ ସର୍ତ୍ତ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:83
msgid ""
"The terms that will be added to the posts after removing all the others."
msgstr "ସମସ୍ତ ଅନ୍ୟ ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକୁ ହଟାଇବା ପରେ ପୋଷ୍ଟଗୁଡିକୁ ଯୋଗ କରାଯିବା ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:32
msgid "Stick post"
msgstr "ସ୍ଥିତି ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:37
msgid "This step sticks a post."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ଷେପ ଏକ ପୋଷ୍ଟକୁ ସ୍ଥିତି ଦିଏ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:65
msgid "Select which post will be marked as sticky."
msgstr "କେଉଁ ପୋଷ୍ଟକୁ ସ୍ଥିତି ଭାବରେ ଚିହ୍ନଟ କରାଯିବ ସେଥିରେ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:70
msgid "Post to Stick"
msgstr "ସ୍ଥିତି କରିବା ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:71
msgid ""
"Choose the post that will be marked as sticky. You can select a post "
"variable or enter a post ID."
msgstr "କେଉଁ ପୋଷ୍ଟକୁ ଏକ ଭିନ୍ନ ସ୍ଥିତିକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କରାଯିବ ସେଥିରେ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:32
msgid "Unstick post"
msgstr "ସ୍ଥିତି ହଟାଇବା ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:37
msgid "This step unsticks a post."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ଷେପ ଏକ ପୋଷ୍ଟକୁ ସ୍ଥିତି ହଟାଇ ଦିଏ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:65
msgid "Select which post will no longer be marked as sticky."
msgstr "କେଉଁ ପୋଷ୍ଟକୁ ଅଧିକ ସ୍ଥିତି ଭାବରେ ଚିହ୍ନଟ ହେବ ନାହିଁ ସେଥିରେ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:70
msgid "Post to Unstick"
msgstr "ସ୍ଥିତି ହଟାଇବା ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:71
msgid ""
"Choose the post that will be unmarked as sticky. You can select a post "
"variable or enter a post ID."
msgstr "କେଉଁ ପୋଷ୍ଟକୁ ଏକ ଭିନ୍ନ ସ୍ଥିତିକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତର କରାଯିବ ସେଥିରେ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:32
msgid "Update post details"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ବିବରଣୀ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:37
msgid ""
"This step updates key information about each post such as the data, title, "
"content, author, and more."
msgstr ""
"ଏହି ପଦକ୍ଷେପ ପୋଷ୍ଟ ସମ୍ପର୍କିତ ମୁଖ୍ୟ ସୂଚନାକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରେ, ଯାହାରେ ତଥ୍ୟ, ଶୀର୍ଷକ, ବିବରଣୀ, ଲେଖକ ଓ "
"ଅଧିକ ଥାଏ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:65
msgid "Select which post will be updated."
msgstr "କେଉଁ ପୋଷ୍ଟକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯିବ ସେଥିରେ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:70
msgid "Post to Update"
msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ପାଇଁ ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:71
msgid "Choose the post that will be updated."
msgstr "ଯେହି ପୋଷ୍ଟଟି ଅଦ୍ୟତିତ ହେବ ସେଥିରୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:85
msgid "Post Data"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ତଥ୍ୟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:86
msgid "Select which data should be updated in the post."
msgstr "କେଉଁ ତଥ୍ୟ ପୋଷ୍ଟରେ ଅଦ୍ୟତିତ ହେବ ତାହା ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:91
msgid "Post data"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ତଥ୍ୟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:92
msgid "The data to update for the post."
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତିତ କରିବାକୁ ଥିବା ତଥ୍ୟ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:124
msgid "Post title"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ଶୀର୍ଷକ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:125
msgid "Post data > Post title"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ତଥ୍ୟ > ପୋଷ୍ଟ ଶୀର୍ଷକ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:130
msgid "Post content"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ବିଷୟବସ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:131
msgid "Post data > Post content"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ତଥ୍ୟ > ପୋଷ୍ଟ ବିଷୟବସ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:136
msgid "Post excerpt"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ସାରାଂଶ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:137
msgid "Post data > Post excerpt"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ତଥ୍ୟ > ପୋଷ୍ଟ ସାରାଂଶ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:142
msgid "Post date"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ତାରିଖ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:143
msgid "Post data > Post date"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ତଥ୍ୟ > ପୋଷ୍ଟ ତାରିଖ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:148
msgid "Post name"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ନାମ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:149
msgid "Post data > Post name"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ତଥ୍ୟ > ପୋଷ୍ଟ ନାମ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:154
msgid "Post password"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ପାସ୍‌ୱାର୍ଡ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:155
msgid "Post data > Post password"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ତଥ୍ୟ > ପୋଷ୍ଟ ପାସ୍‌ୱାର୍ଡ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:180
msgid "Updated post"
msgstr "ଅଦ୍ୟତନକୃତ ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:181
msgid "The post data after the update."
msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ପରେ ପୋଷ୍ଟ ତଥ୍ୟ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:32
msgid "Update post meta"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ମେଟା ଅଦ୍ୟତନ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:37
msgid "This step updates post meta for a post."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ଷେପ ପୋଷ୍ଟର ପାଇଁ ପୋଷ୍ଟ ମେଟାକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରେ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:65
msgid "Select which post will have post meta updated."
msgstr "କଣ ପୋଷ୍ଟର ପୋଷ୍ଟ ମେଟା ଅଦ୍ୟତନ ହେବ ସେଥିରୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:70
msgid "Post to Update Meta"
msgstr "ଅଦ୍ୟତନ କରିବା ପାଇଁ ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:71
msgid "Choose the post that will have its meta updated."
msgstr "ଜଣାପଡ଼ୁଥିବା ପୋଷ୍ଟକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଯାହାର ମେଟା ଅଦ୍ୟତନ ହେବ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:86
msgid "The meta to update for the post."
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାକୁ ମେଟା।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:92
msgid "The meta key to update for the post."
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାକୁ ମେଟା କୀ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:98
msgid "The meta value to update for the post."
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାକୁ ମେଟା ମୂଲ୍ୟ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:154
msgid "The ID of the meta updated for the post."
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯିବା ମେଟାର ID।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:32
msgid "User interaction"
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଇଣ୍ଟରାକ୍ସନ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:37
msgid ""
"This step requires user action before the workflow can proceed. The actions "
"are done via the in-site notification area."
msgstr ""
"ଏହି ପଦକ୍ଷେପ କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହ ଆଗକୁ ବଢିବା ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାରକାରୀ କାର୍ଯ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ। କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକ ସ୍ଥାନୀୟ "
"ସୂଚନା ଅଞ୍ଚଳରେ କରାଯାଇଥାଏ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:168
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:183
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:226
msgid "Responders"
msgstr "ପ୍ରତିକ୍ରିୟାକାରୀ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:65
msgid "Choose which users will see notifications from this action."
msgstr "କେଉଁ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ସୂଚନା ଦେଖିବେ ସେଥିରୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:70
msgid ""
"A comma-separated list of user names, ids, emails or user roles that can "
"interact with this step."
msgstr ""
"ଏକ କମା-ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ତାଲିକା ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମ, ଆଇଡି, ଇମେଲ୍ କିମ୍ବା ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଭୂମିକାଗୁଡିକର ଯାହା "
"ଏହି ପଦକ୍ଷେପ ସହିତ ଆକ୍ସେସ୍ କରିପାରିବେ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:82
msgid "Specify the message to be displayed to the responders."
msgstr "ପ୍ରତିକ୍ରିୟାକାରୀଙ୍କୁ ଦେଖାଯିବା ପାଇଁ ସନ୍ଦେଶ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:97
msgid ""
"Please select an option to continue the workflow: {{global.workflow.title}}"
msgstr "କୃପୟା ୱର୍କଫ୍ଲୋକୁ ଜାରୀ ରଖିବା ପାଇଁ ଏକ ବିକଳ୍ପ ଚୟନ କରନ୍ତୁ: {{global.workflow.title}}"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:129
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:201
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10079
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-dropdown.jsx:11
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7850
msgid "Options"
msgstr "ବିକଳ୍ପ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:130
msgid "Specify the options the user can choose from."
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଯେଉଁଗୁଡିକ ଚୟନ କରିପାରିବେ ସେହି ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:138
msgid "Approve"
msgstr "ମାନ୍ୟତା ଦିଅନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:139
msgid "Approve the workflow"
msgstr "ୱର୍କଫ୍ଲୋକୁ ମାନ୍ୟତା ଦିଅନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:143
msgid "Deny"
msgstr "ନିଷେଧ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:144
msgid "Deny the workflow"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ନିଷେଧ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:184
msgid "Responders > Responders"
msgstr "ପ୍ରତିକ୍ରିୟାକାରୀ > ପ୍ରତିକ୍ରିୟାକାରୀ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:202
msgid "Options > Options"
msgstr "ବିକଳ୍ପ > ବିକଳ୍ପ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:227
msgid "The responders to the interactive delay, as a list of user ids."
msgstr "ଇଣ୍ଟରାକ୍ଟିଭ୍ ବିଳମ୍ବ ପ୍ରତିକ୍ରିୟାକାରୀ, ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଆଇଡିସ୍ର ତାଲିକା ଭାବରେ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:232
msgid "Option name"
msgstr "ବିକଳ୍ପର ନାମ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:233
msgid "The name of the option selected by the user."
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଦ୍ୱାରା ଚୟନ କରାଯାଇଥିବା ବିକଳ୍ପର ନାମ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:255
msgid "After interaction"
msgstr "ଇଣ୍ଟରାକ୍ଟିଅନ୍ ପରେ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnAdminInit.php:32
msgid "On admin init"
msgstr "ଏଡମିନ୍ ଆରମ୍ଭରେ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnAdminInit.php:37
msgid "This trigger activates upon the initialization of the admin site."
msgstr "ଏହି ଟ୍ରିଗର୍ ଏଡମିନ୍ ସାଇଟର ଆରମ୍ଭ ଉପରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରେ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:32
msgid "On custom action"
msgstr "କଷ୍ଟମ୍ କାର୍ଯ୍ୟରେ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:37
msgid ""
"This trigger activates upon a custom WordPress action hook. Use it to "
"integrate with other plugins or custom code."
msgstr ""
"ଏହି ଟ୍ରିଗର୍ କଷ୍ଟମ୍ ଓର୍ଡପ୍ରେସ୍ କାର୍ଯ୍ୟ ହୁକ୍‌ରେ ସକ୍ରିୟ ହୁଏ। ଅନ୍ୟ ପ୍ଲଗିନ୍‌ଗୁଡ଼ିକୁ କିମ୍ବା କଷ୍ଟମ୍ କୋଡ୍‌ ସହିତ ସଂଯୋଗ "
"କରିବାକୁ ଏହା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:65
msgid "Specify the hook that will trigger this action."
msgstr "ଏହି କାର୍ୟକଳାପକୁ ଚାଳିତ କରିବା ପାଇଁ ହୁକ୍ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:74
msgid "The hook that will trigger this action."
msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଟ୍ରିଗର୍ କରିବାକୁ ହୁକ୍।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:83
msgid "Priority"
msgstr "ପ୍ରାଥମିକତା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:84
msgid "The priority of the action hook. Lower values are executed first."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ହୁକ୍ର ପ୍ରାଥମିକତା। ତଳ ମୂଲ୍ୟଗୁଡିକୁ ପ୍ରଥମେ କାର୍ଯ୍ୟ କରାଯାଇଥିବା।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnInit.php:32
msgid "On site init"
msgstr "ସାଇଟ୍ ଆରମ୍ଭରେ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnInit.php:37
msgid "This trigger activates upon site initialization."
msgstr "ଏହି ଟ୍ରିଗର୍ ସାଇଟ୍ ଆରମ୍ଭ ଉପରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରେ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:54
msgid "Manually run via Future Actions box"
msgstr "ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ଯ୍ୟ ବକ୍ସ ଦ୍ୱାରା ହସ୍ତଚାଳନ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:59
msgid ""
"This trigger allows users to choose the workflow from the dropdown menu in "
"the Future Actions options."
msgstr ""
"ଏହି ଟ୍ରିଗର୍ ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କୁ ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ଯ୍ୟ ବିକଳ୍ପରେ ଡ୍ରପ୍‌ଡାଉନ୍ ମେନୁରୁ କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହ ଚୟନ କରିବାକୁ "
"ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:114
msgid "Action Post"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:115
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:147
msgid "The post that triggered the action."
msgstr "ଏହି କାର୍ୟକଳାପକୁ ଉତ୍ପ୍ରେରଣ କରିଥିବା ପୋଷ୍ଟ୍‌।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:120
msgid "Action Post ID"
msgstr "କାର୍ୟକଳାପ ପୋଷ୍ଟ୍ ID"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:153
msgid "The ID of the post that triggered the action."
msgstr "ଏହି କାର୍ୟକଳାପକୁ ଉତ୍ପ୍ରେରଣ କରିଥିବା ପୋଷ୍ଟ୍‌ର ID।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:32
msgid "Post author changed"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ୍ ଲେଖକ ବଦଳିଗଲା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:37
msgid "This trigger activates when an existing post author is changed."
msgstr "ଏହି ଟ୍ରିଗର୍ ତାବେ ସଚଳ ହୁଏ ଯବେ ଏକ ଅବସ୍ଥିତ ପୋଷ୍ଟ୍ ଲେଖକ ବଦଳିଯାଏ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:67
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:67
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:82
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4624
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-filter/components/post-filter.jsx:83
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3567
msgid "Post Filter"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ୍ ଫିଲ୍ଟର୍"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:68
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:68
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:83
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:65
msgid "Specify the criteria for posts that will trigger this action."
msgstr "ଏହି କାର୍ୟକଳାପକୁ ଉତ୍ପ୍ରେରଣ କରିବା ପାଇଁ ପୋଷ୍ଟ୍‌ଗୁଡିକର କ୍ରିଟେରିଆ ବ୍ୟବସ୍ଥା କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:76
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:76
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:91
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:73
msgid "Post filter"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ୍ ଫିଲ୍ଟର୍"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:77
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:77
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:92
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:74
msgid "The filter defines the posts that will trigger this action."
msgstr "ଏହି ଫିଲ୍ଟର୍ ସେହି ପୋଷ୍ଟ୍‌ଗୁଡିକୁ ବିବେଚନା କରେ ଯାହା ଏହି କାର୍ୟକଳାପକୁ ଉତ୍ପ୍ରେରଣ କରିବ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:114
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:109
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:109
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:109
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:143
msgid "Post Before Update"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ୍ ଅପଡେଟ୍‌ ପୂର୍ବରୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:115
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:110
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:110
msgid "The post that was saved, with the old properties."
msgstr "ଏହା ପୁରୁଣା ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟଗୁଡିକ ସହିତ ସଂରକ୍ଷିତ ହୋଇଥିବା ପୋଷ୍ଟ୍‌।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:120
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:115
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:115
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:115
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:149
msgid "Post After Update"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ୍ ଅପଡେଟ୍‌ ପରେ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:124
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:113
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:116
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:116
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:128
msgid "The post that was saved, with the new properties."
msgstr "ଏହା ନୂତନ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟଗୁଡିକ ସହିତ ସଂରକ୍ଷିତ ହୋଇଥିବା ପୋଷ୍ଟ୍‌।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:129
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:152
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:133
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:155
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4850
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5098
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:105
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:5
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3723
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3920
msgid "Post ID"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ୍ ID"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:127
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:130
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:148
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:122
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:122
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:122
msgid "The ID of the post that was updated."
msgstr "ଏହା ଅପଡେଟ୍‌ ହୋଇଥିବା ପୋଷ୍ଟ୍‌ର ID।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:32
msgid "Post is created"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ୍ ସୃଷ୍ଟି ହେଲା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:37
msgid "This trigger activates when a new post is created."
msgstr "ଏହି ଟ୍ରିଗର୍ ତାବେ ସଚଳ ହୁଏ ଯବେ ଏକ ନୂତନ ପୋଷ୍ଟ୍ ସୃଷ୍ଟି ହୁଏ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:109
msgid "Created post"
msgstr "ସୃଷ୍ଟିତ ପୋଷ୍ଟ୍"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:110
msgid "The post that was created."
msgstr "ଏହା ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଥିବା ପୋଷ୍ଟ୍‌।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:115
msgid "Created post's ID"
msgstr "ସୃଷ୍ଟିତ ପୋଷ୍ଟ୍‌ର ID"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:116
msgid "The ID of the post that was created."
msgstr "ଜଣାସମ୍ପର୍କିତ ପୋଷ୍ଟର ID।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:32
msgid "Post meta changed"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ମେଟା ବଦଳିଗଲା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:37
msgid "This trigger activates when a post meta field is changed."
msgstr "ଏହି ଟ୍ରିଗର ଏବେ ସକ୍ରିୟ ହୁଏ ଯେତେବେଳେ ଏକ ପୋଷ୍ଟ ମେଟା ଫିଲ୍ଡ ବଦଳିତ ହୁଏ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:88
msgid "Meta settings"
msgstr "ମେଟା ସେଟିଂସ୍"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:89
msgid "Specify the criteria for the meta to watch for changes."
msgstr "ବଦଳାବା ପାଇଁ ମେଟା ଦେଖିବାକୁ କ୍ରିଟେରିଆ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:94
msgid "Meta keys"
msgstr "ମେଟା କୀସ୍"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:95
msgid ""
"This field allow you to choose the post meta that will trigger this action."
msgstr ""
"ଏହି ଫିଲ୍ଡ ଆପଣଙ୍କୁ ସେଇ ପୋଷ୍ଟ ମେଟା ଚୟନ କରିବାର ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ ଯେଉଁଥିରେ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ ସକ୍ରିୟ ହେବ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:123
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:112
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:127
msgid "Saved post"
msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:142
msgid "The post that triggered this action."
msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ସକ୍ରିୟ କରିଥିବା ପୋଷ୍ଟ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:154
msgid ""
"The action taken when the meta key is changed: 'added', 'updated' or "
"'deleted'."
msgstr "ମେଟା କୀ ବଦଳିଲେ ନିଆଯିବା କାର୍ଯ୍ୟ: 'ଯୋଡିତ', 'ଅଦ୍ୟତନ' କିମ୍ବା 'ଡିଲେଟ୍'।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:160
msgid "The meta ID."
msgstr "ମେଟା ID।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:166
msgid "The meta key that was changed."
msgstr "ବଦଳିଥିବା ମେଟା କୀ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:171
msgid "New meta value"
msgstr "ନୂତନ ମେଟା ମୂଲ୍ୟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:172
msgid "The new meta value."
msgstr "ନୂତନ ମେଟା ମୂଲ୍ୟ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:177
msgid "Old meta value"
msgstr "ପୁରୁଣା ମେଟା ମୂଲ୍ୟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:178
msgid "The meta value before the change."
msgstr "ବଦଳିବାର ପূର୍ବରୁ ମେଟା ମୂଲ୍ୟ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:32
msgid "Post is published"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ପ୍ରକାଶିତ ହେବା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:37
msgid "This trigger activates when a post is published."
msgstr "ଏହି ଟ୍ରିଗର ଏବେ ସକ୍ରିୟ ହୁଏ ଯେତେବେଳେ ଏକ ପୋଷ୍ଟ ପ୍ରକାଶିତ ହୁଏ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:110
msgid "The post that was published, with the old properties."
msgstr "ପୁରୁଣା ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ସହିତ ପ୍ରକାଶିତ ପୋଷ୍ଟ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:116
msgid "The post that was published, with the new properties."
msgstr "ନୂତନ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ସହିତ ପ୍ରକାଶିତ ପୋଷ୍ଟ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:32
msgid "Manually run via posts row action"
msgstr "ହସ୍ତଚାଳିତ ଭାବେ ପୋଷ୍ଟ୍‌ସ ରୋ ଆକ୍ସନ୍ ଦ୍ୱାରା ଚଲାନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:37
msgid ""
"This trigger creates a custom post row action and activates when the row "
"action is clicked in the Posts list screen."
msgstr "ପୋଷ୍ଟ୍ ତାଲିକା ସ୍କ୍ରିନ୍‌ରେ ସୃଷ୍ଟି ହେବାକୁ ଯାଉଥିବା ପୋଷ୍ଟ୍ ରୋ ଆକ୍ସନ୍ କନ୍ଫିଗର୍ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:91
msgid "Row Action"
msgstr "ରୋ ଆକ୍ସନ୍"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:92
msgid ""
"Configure the post row action that will be created in the Posts list screen."
msgstr "ପୋଷ୍ଟ୍ ତାଲିକା ସ୍କ୍ରିନ୍‌ରେ ସୃଷ୍ଟି ହେବାକୁ ଯାଉଥିବା ପୋଷ୍ଟ୍ ରୋ ଆକ୍ସନ୍ କନ୍ଫିଗର୍ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:100
msgid "Action label"
msgstr "ଆକ୍ସନ୍ ଲେବେଲ୍"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:101
msgid "The label of the action created in the post row for this trigger."
msgstr "ଏହି ତ୍ରିଗର୍ ପାଇଁ ପୋଷ୍ଟ୍ ରୋରେ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଥିବା ଆକ୍ସନ୍‌ର ଲେବେଲ୍।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:106
msgid "Run workflow"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ଚଲାନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:112
msgid "Ask for confirmation"
msgstr "ସଂଶୟ ପ୍ରାର୍ଥନା କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:113
msgid ""
"If enabled, the user will be asked to confirm the action before it is "
"executed."
msgstr "ଯଦି ସକ୍ରିୟ ହେବ, ବିଶେଷ ଇମେଜ୍ ନୂତନ ପୋଷ୍ଟକୁ କପି କରାଯିବ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:119
msgid "Are you sure you want to run this action?"
msgstr "ଆପଣ କି ନିଶ୍ଚିତ ଯେ ଆପଣ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଚଳାଇବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି?"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:146
msgid "Triggered post"
msgstr "ତ୍ରିଗର୍ କରାଯାଇଥିବା ପୋଷ୍ଟ୍"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:32
msgid "Post is saved"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ୍ ସଂରକ୍ଷିତ ହୋଇଛି"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:37
msgid ""
"This trigger activates whenever a post is saved, regardless of whether it's "
"newly created, imported, or updated."
msgstr ""
"ଏହି ଟ୍ରିଗର୍ ଯବେ ଏକ ପୋଷ୍ଟ ସେଭ୍ କରାଯାଏ ତେବେ ସକ୍ରିୟ ହୁଏ, ସେହିପରି ନୂତନ, ଆମଦାନି କିମ୍ବା ଅଦ୍ୟତିତ "
"ହେବା ସ୍ଥିତିରେ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:118
msgid "Is update"
msgstr "ସଂଶୋଧନ ହେଉଛି"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:119
msgid ""
"Whether the action happened to an existing post or a new post. Enter True "
"for an existing post, or False for a new post."
msgstr ""
"କିମ୍ବା କାର୍ଯ୍ୟ ଘଟିଛି କି ଏକ ଅବସ୍ଥିତ ପୋଷ୍ଟ କିମ୍ବା ଏକ ନୂତନ ପୋଷ୍ଟରେ। ଏକ ଅବସ୍ଥିତ ପୋଷ୍ଟ ପାଇଁ ସତ୍ୟ "
"ଲେଖନ କରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଏକ ନୂତନ ପୋଷ୍ଟ ପାଇଁ ମିଥ୍ୟା।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:125
msgid "Saved post ID"
msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ପୋଷ୍ଟ୍ ID"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:134
msgid "The ID of the post that was saved."
msgstr "ଯାହା ପୋଷ୍ଟ୍ ସଂରକ୍ଷିତ ହୋଇଛି ସେଥିର ID।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:32
msgid "Post is scheduled"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ୍ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହୋଇଛି"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:37
msgid "This trigger activates when a post is scheduled."
msgstr "ଏହି ତ୍ରିଗର୍ ସେତେବେଳେ ସକ୍ରିୟ ହୁଏ ଯେତେବେଳେ ଏକ ପୋଷ୍ଟ୍ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହୁଏ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:109
msgid "Post Before Schedule"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପୋଷ୍ଟ୍ ପୂର୍ବରୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:110
msgid "The post that was scheduled, with the old properties."
msgstr "ପୁଷ୍ଟକୁ ବିଶ୍ଲେଷଣ କରାଯାଇଛି, ପୁରୁଣା ସମ୍ପତ୍ତି ସହିତ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:115
msgid "Post After Schedule"
msgstr "ସମୟ ତାଲିକା ପରେ ପୋଷ୍ଟ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:116
msgid "The post that was scheduled, with the new properties."
msgstr "ପୁଷ୍ଟକୁ ବିଶ୍ଲେଷଣ କରାଯାଇଛି, ନୂତନ ସମ୍ପତ୍ତି ସହିତ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:122
msgid "The ID of the post that was scheduled."
msgstr "ସମୟ ତାଲିକା ହୁଏଥିବା ପୋଷ୍ଟର ID।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:32
msgid "Post status changed"
msgstr "ପୋଷ୍ଟର ଅବସ୍ଥା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେଲା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:37
msgid "This trigger activates when a post status changes."
msgstr "ଏହି ଟ୍ରିଗର୍ ସକ୍ରିୟ ହୁଏ ଯେତେବେଳେ ପୋଷ୍ଟର ଅବସ୍ଥା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୁଏ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:32
msgid "Post is updated"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ଅଦ୍ୟତନ ହୋଇଛି"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:37
msgid "This trigger activates when an existing post is updated."
msgstr "ଏହି ଟ୍ରିଗର୍ ସକ୍ରିୟ ହୁଏ ଯେତେବେଳେ ଏକ ଅବସ୍ଥିତ ପୋଷ୍ଟ ଅଦ୍ୟତନ କରାଯାଇଛି।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:32
msgid "Manually run via checkbox"
msgstr "ଚେକ୍‌ବକ୍ସ ମାଧ୍ୟମରେ ହାତୋହାତ ଚଲାନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:37
msgid ""
"This trigger activates when the option is manually enabled. It can be "
"enabled via the post editing screen or the Quick Edit panel."
msgstr ""
"ଏହି ଟ୍ରିଗର୍ ଯବେ ବିକଳ୍ପ ହସ୍ତଚାଳିତ ହୁଏ ତେବେ ସକ୍ରିୟ ହୁଏ। ଏହା ପୋଷ୍ଟ ସମ୍ପାଦନା ସ୍କ୍ରିନ୍ କିମ୍ବା କ୍ୱିକ୍ ଏଡିଟ୍ "
"ପ୍ୟାନେଲ୍ ଦ୍ୱାରା ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇପାରିବ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:68
msgid "Settings for the trigger."
msgstr "ଟ୍ରିଗର୍ ପାଇଁ ସେଟିଂସ୍।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:73
msgid "Checkbox label"
msgstr "ଚେକ୍‌ବକ୍ସ ଲେବଲ୍"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:74
msgid "The label of the checkbox that enables the trigger."
msgstr "ଟ୍ରିଗର୍ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଥିବା ଚେକ୍‌ବକ୍ସର ଲେବଲ୍।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:32
msgid "On schedule"
msgstr "ସମୟ ତାଲିକାରେ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:37
msgid ""
"This trigger allows you to run a workflow at a specific time, or relative to "
"another date. You can also use this trigger to repeat workflows."
msgstr ""
"ଏହି ଟ୍ରିଗର୍ ଆପଣଙ୍କୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସମୟରେ, କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ତାରିଖ ସହିତ ସମ୍ପର୍କିତ ହେବାକୁ କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହ "
"ଚାଲାଇବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ। ଆପଣ ଏହି ଟ୍ରିଗର୍କୁ କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରବାହକୁ ପୁନରାବୃତ୍ତ କରିବାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:65
msgid "Choose a schedule to activate the workflow."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ସମୟ ତାଲିକା ବାଛନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:70
msgid "Date offset"
msgstr "ତାରିଖ ଅକ୍ଷେପ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:145
msgid "When scheduled"
msgstr "ସମୟ ତାଲିକାରେ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:32
msgid "Terms are added to post"
msgstr "ପୋଷ୍ଟକୁ ଶର୍ତ୍ତଗୁଡିକୁ ଯୋଡାଯାଇଛି"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:37
msgid "This trigger activates when taxonomy terms are added to a post."
msgstr "ଏହି ଟ୍ରିଗର୍ ସକ୍ରିୟ ହୁଏ ଯେତେବେଳେ ଟାକସୋନୋମୀ ଶର୍ତ୍ତଗୁଡିକୁ ଏକ ପୋଷ୍ଟରେ ଯୋଡାଯାଇଛି।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:88
msgid "Terms Filter"
msgstr "ଶର୍ତ୍ତଗୁଡିକ ଫିଲ୍ଟର"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:89
msgid "Specify which terms should trigger the workflow."
msgstr "କେଉଁ ଶର୍ତ୍ତଗୁଡିକ କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରଣାଳୀକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ଦରକାର ତାହା ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:97
msgid "Terms filter"
msgstr "ଶର୍ତ୍ତଗୁଡିକ ଫିଲ୍ଟର"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:98
msgid "Select the specific terms that will trigger this workflow."
msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରଣାଳୀକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ବିଶେଷ ଶର୍ତ୍ତଗୁଡିକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:144
msgid "The post before terms were added."
msgstr "ଶର୍ତ୍ତ ଯୋଡାଯାଇଥିବା ପୂର୍ବରୁ ରହିଥିବା ପୋଷ୍ଟ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:150
msgid "The post after terms were added."
msgstr "ଶର୍ତ୍ତ ଯୋଡାଯାଇଥିବା ପରେ ରହିଥିବା ପୋଷ୍ଟ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:156
msgid "The ID of the post that had terms added."
msgstr "ଯେପରିକି ଶର୍ତ୍ତଗୁଡିକ ଯୋଡାଯାଇଥିଲା ସେହି ପୋଷ୍ଟର ID।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:32
msgid "User role is changed"
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀର ଭୂମିକା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେବା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:37
msgid "This trigger activates when a user's role is changed."
msgstr "ଏହି ଟ୍ରିଗର୍ ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କର ଭୂମିକା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେବାରେ ସକ୍ରିୟ ହୁଏ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:64
msgid "User Query"
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ପ୍ରଶ୍ନ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:65
msgid ""
"Specify the criteria for users whose role changes will trigger this action."
msgstr ""
"ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ଯେଉଁ ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କର ଭୂମିକା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେବା ଦରକାର ତାହାର "
"ମାନଦଣ୍ଡ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:73
msgid "User query"
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ପ୍ରଶ୍ନ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:74
msgid "The query defines the users that will trigger this action."
msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ ଯେଉଁ ବ୍ୟବହାରକାରୀଗୁଡିକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରେ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:80
msgid "User Role before change"
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାରକାରୀର ଭୂମିକା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:84
msgid "User Role after change"
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ପରେ ବ୍ୟବହାରକାରୀର ଭୂମିକା"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:122
msgid "User that data was changed for"
msgstr "ଯାହା ପାଇଁ ତଥ୍ୟ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି ସେ ବ୍ୟବହାରକାରୀ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:123
msgid "The user that data was changed for."
msgstr "ତଥ୍ୟ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥିବା ବ୍ୟବହାରକାରୀ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:128
msgid "Added roles"
msgstr "ଯୋଗ କରାଯାଇଥିବା ଭୂମିକାଗୁଡିକ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:129
msgid "The roles that were added to the user."
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କୁ ଯୋଗ କରାଯାଇଥିବା ଭୂମିକାଗୁଡିକ।"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:134
msgid "Removed roles"
msgstr "ଅପସାରିତ ଭୂମିକାଗୁଡିକ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:135
msgid "The roles that were removed from the user."
msgstr "ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତାରୁ କାର୍ୟ ହଟାଗଲା।"

#: src/Modules/Workflows/Migrations/V040500OnScheduledStepsSchema.php:58
msgid ""
"Migrate post_id and repetition_number on scheduled steps schema after v4.5.0"
msgstr ""
"v4.5.0 ପରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପଦକ୍ଷେପ ସ୍କିମାରେ post_id ଏବଂ repetition_number ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Migrations/V40000WorkflowScheduledStepsSchema.php:58
msgid "Migrate workflow scheduled steps schema after v4.0.0"
msgstr "v4.0.0 ପରେ କାର୍ୟପ୍ରବାହ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପଦକ୍ଷେପ ସ୍କିମାରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"

#: src/Modules/Workflows/Models/PostModel.php:397
#: src/Modules/Workflows/Models/PostModel.php:401
msgid "Unknown Step"
msgstr "ଅଜଣା ପଦକ୍ଷେପ"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:99
msgid "PublishPress Future"
msgstr "PublishPress Future"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:108
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:402
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:35
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:358
msgid "User"
msgstr "ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:117
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15980
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:100
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13200
msgid "Site"
msgstr "ସାଇଟ"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:126
msgid "Flow Control"
msgstr "ଫ୍ଲୋ କନ୍ଟ୍ରୋଲ"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:135
msgid "Asynchronous"
msgstr "ଅସଙ୍ଗତ"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:144
#: src/Views/tabs-settings.php:36
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2578
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:7
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1928
msgid "Debug"
msgstr "ଡିବଗ୍"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:153
msgid "Data Query"
msgstr "ଡାଟା କ୍ୱେରୀ"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:162
msgid "Messages"
msgstr "ସନ୍ଦେଶ"

#: src/Modules/Workflows/Models/WorkflowModel.php:476
#, fuzzy, php-format
msgid "%s #2"
msgstr "%s #2"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:66
#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:129
#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:152
msgid "The ID of the workflow"
msgstr "କାର୍ୟପ୍ରବାହର ID"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:90
msgid "The post type"
msgstr "post type"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:175
msgid "The taxonomy name"
msgstr "taxonomy"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:198
msgid "The post ID"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ID"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:253
#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:279
#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:349
msgid "Workflow not found"
msgstr "କାର୍ୟପ୍ରବାହ ମିଳିଲା ନାହିଁ"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:390
msgid "Sorry, you are not allowed to view workflow settings for this post."
msgstr "ଦୟାକରି, ଆପଣ ଏହି ପୋଷ୍ଟ ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ସେଟିଂଗ୍ ଦେଖିବାକୁ ଅନୁମତି ନାହିଁ।"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:462
msgid "Flow data must be an array."
msgstr "ଫ୍ଲୋ ଡାଟା ଏକ ଆରେ ହେବା ଦରକାର।"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:475
msgid "Each node must have an id and type."
msgstr "ପ୍ରତି ନୋଡରେ id ଏବଂ type ହେବା ଦରକାର।"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:486
msgid "Each edge must have an id, source, and target."
msgstr "ପ୍ରତି ଏଡଜରେ id, source, ଏବଂ target ହେବା ଦରକାର।"

#: src/Modules/Workflows/Views/editor.html.php:13
msgid "Loading the workflow editor..."
msgstr "କାର୍ୟପ୍ରବାହ ସମ୍ପାଦକ ଲୋଡ ହେଉଛି..."

#: src/Modules/Workflows/Views/editor.html.php:18
msgid "You need to enable JavaScript to run this app."
msgstr "ଆପ୍‌ଟି ଚଳାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଜାଭାସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ସକ୍ରିୟ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ।"

#: src/Views/ad-banner-right-sidebar.php:12
msgid "Need PublishPress Future Support?"
msgstr "PublishPress ଭବିଷ୍ୟତ ସମର୍ଥନ ଆବଶ୍ୟକ କି?"

#: src/Views/ad-banner-right-sidebar.php:18
msgid "If you need help or have a new feature request, let us know."
msgstr "ଯଦି ଆପଣଙ୍କୁ ସାହାଯ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ କିମ୍ବା ଏକ ନୂତନ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ଅନୁରୋଧ ଅଛି, ଆମକୁ ଜଣାନ୍ତୁ।"

#: src/Views/ad-banner-right-sidebar.php:24
msgid "Request Support"
msgstr "ସମର୍ଥନ ଅନୁରୋଧ କରନ୍ତୁ"

#: src/Views/ad-banner-right-sidebar.php:34
msgid "Detailed documentation is also available on the plugin website."
msgstr "ବିସ୍ତୃତ ଡକ୍ୟୁମେଣ୍ଟେସନ୍ ପ୍ଲଗିନ୍ ୱେବସାଇଟରେ ମଧ୍ୟ ଉପଲବ୍ଧ।"

#: src/Views/ad-banner-right-sidebar.php:41
msgid "View Knowledge Base"
msgstr "ଜ୍ଞାନ ଆଧାର ଦେଖନ୍ତୁ"

#: src/Views/expire-column.php:68
msgid "Overdue: "
msgstr "ବିଳମ୍ବିତ: "

#. translators: %1$s opens a span tag, %2$s is the action name, %3$s ends a span tag, %4$s is the a span tag, %5$s is the a span tag, %6$s is the a span tag
#: src/Views/expire-column.php:77
#, php-format
msgid "%1$s%2$s%3$s on %5$s%4$s%6$s"
msgstr "%1$s%2$s%3$s ଉପରେ %5$s%4$s%6$s"

#: src/Views/expire-column.php:115
msgid ""
"Action was not scheduled due to a configuration issue. Please attempt to "
"schedule it again."
msgstr ""
"କାର୍ୟ ଏକ କନଫିଗରେସନ୍ ସମସ୍ୟା କାରଣରୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ନହୋଇଛି। ଦୟାକରି ଏହାକୁ ପুনର୍ବିଭାଜନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା "
"କରନ୍ତୁ।"

#: src/Views/menu-admin.php:27
msgid "Metabox"
msgstr "ମେଟାବକ୍ସ"

#: src/Views/menu-admin.php:34
msgid "Metabox Title"
msgstr "ମେଟାବକ୍ସ ଶୀର୍ଷକ"

#: src/Views/menu-admin.php:48
msgid ""
"The title of the metabox that will be displayed in the post edit screen."
msgstr "ଏହା ପୋଷ୍ଟ ସମ୍ପାଦନା ତାଳିକାରେ ପ୍ରଦର୍ଶିତ ହେବାକୁ ଯିବା ମେଟାବକ୍ସର ଶୀର୍ଷକ।"

#: src/Views/menu-admin.php:57
msgid "Checkbox Field Label"
msgstr "ଚେକବକ୍ସ ଫିଲ୍ଡ ଲେବଲ୍"

#: src/Views/menu-admin.php:70
msgid "The label of the checkbox field that will be displayed in the metabox."
msgstr "ଏହା ମେଟାବକ୍ସରେ ପ୍ରଦର୍ଶିତ ହେବାକୁ ଯିବା ଚେକବକ୍ସ ଫିଲ୍ଡର ଲେବଲ୍।"

#: src/Views/menu-admin.php:78
msgid "Future Actions Column"
msgstr "ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ଯ୍ୟ କଲମ୍"

#: src/Views/menu-admin.php:83
msgid "Future Action Column Style"
msgstr "ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ଯ୍ୟ କଲମ୍ ଶୈଳୀ"

#: src/Views/menu-admin.php:93
msgid "Detailed"
msgstr "ବିସ୍ତୃତ"

#: src/Views/menu-admin.php:96
msgid ""
"Displays all information in the Future Action column on the \"Posts\" screen."
msgstr "\"Posts\" ସ୍କ୍ରିନ୍‌ରେ Future Action କଲମ୍‌ରେ ସମସ୍ତ ସୂଚନା ଦେଖାଏ।"

#: src/Views/menu-admin.php:106
msgid "Simplified"
msgstr "ସହଜୀକୃତ"

#: src/Views/menu-admin.php:108
msgid ""
"Displays only the icon and date/time in the Future Action column on the "
"\"Posts\" screen."
msgstr ""
"\"Posts\" ସ୍କ୍ରିନ୍‌ରେ Future Action କଲମ୍‌ରେ ସେମାନେ କେବଳ ଆଇକନ୍‌ ଓ ତାରିଖ/ସମୟକୁ ଦେଖାଏ।"

#: src/Views/menu-admin.php:118
msgid "Future Actions Editor"
msgstr "ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ପାଦକ"

#: src/Views/menu-admin.php:121
msgid "This controls the time format used to select dates for Future Actions."
msgstr "ଏହା ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ତାରିଖ ବାଛିବାରେ ବ୍ୟବହୃତ ତାରିଖ ଫର୍ମାଟକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରେ।"

#: src/Views/menu-admin.php:128
msgid "Time format in the date picker"
msgstr "ତାରିଖ ପିକରରେ ତାରିଖ ଫର୍ମାଟ"

#: src/Views/menu-admin.php:140
msgid "Inherit from Site Settings"
msgstr "ସାଇଟ ସେଟିଙ୍ଗସ୍‌ରୁ ଉତ୍ତରାଧିକାର"

#: src/Views/menu-admin.php:151
msgid "24 hours"
msgstr "24 ଘଣ୍ଟା"

#: src/Views/menu-admin.php:162
msgid "AM/PM"
msgstr "AM/PM"

#: src/Views/menu-admin.php:174 src/Views/menu-advanced.php:99
#: src/Views/menu-display.php:368 src/Views/menu-general.php:118
#: src/Views/menu-notifications.php:186
msgid "Save Changes"
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"

#: src/Views/menu-advanced.php:26
msgid "Advanced Options"
msgstr "ଅବଶ୍ୟକ ବୈକଳ୍ପ"

#: src/Views/menu-advanced.php:40
msgid "Experimental Features"
msgstr "ପରୀକ୍ଷଣାତ୍ମକ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ"

#: src/Views/menu-advanced.php:49
msgid "Enable experimental features"
msgstr "ପରୀକ୍ଷଣାତ୍ମକ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"

#: src/Views/menu-advanced.php:51
msgid ""
"Enable experimental features that are still in development and may not be "
"fully functional."
msgstr ""
"ଏହି କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ ଯାହା ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବିକାଶରେ ରହିଛି ଓ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କାର୍ୟକ୍ଷମ ହେବାର ନୁହେଁ।"

#: src/Views/menu-advanced.php:63
msgid "Preserve Data After Deactivating the Plugin"
msgstr "ପ୍ଲଗଇନ୍ ବନ୍ଦ କରିବା ପରେ ତଥ୍ୟ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"

#: src/Views/menu-advanced.php:73
msgid "Preserve data"
msgstr "ତଥ୍ୟ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"

#: src/Views/menu-advanced.php:83
msgid "Delete data"
msgstr "ତଥ୍ୟ ମିଟାନ୍ତୁ"

#: src/Views/menu-advanced.php:88
msgid ""
"Toggle between preserving or deleting data after the plugin is deactivated."
msgstr "ପ୍ଲଗଇନ୍ ବନ୍ଦ କରିବା ପରେ ତଥ୍ୟ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା କିମ୍ବା ମିଟାଇବାରେ ଟୋଗଲ୍ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Views/menu-debug-log.php:14
msgid "Debug Log"
msgstr "ଡିବଗ୍ ଲଗ୍"

#: src/Views/menu-debug-log.php:16
msgid ""
"Below is a dump of the debugging table, this should be useful for "
"troubleshooting."
msgstr "ନିମ୍ନରେ ଡିବଗିଂ ଟେବୁଲ୍‌ର ଏକ ଡମ୍ପ୍ ଦିଆଯାଇଛି, ଏହା ସମସ୍ୟା ସମାଧାନ ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ ହେବ।"

#: src/Views/menu-debug-log.php:83
msgid "Number of logs to display:"
msgstr "ଦେଖିବାକୁ ଲଗ୍‌ଗୁଡିକର ସଂଖ୍ୟା:"

#: src/Views/menu-debug-log.php:92
msgid "Display:"
msgstr "ଦେଖାନ୍ତୁ:"

#: src/Views/menu-debug-log.php:93
msgid "Grouped by request"
msgstr "ବିନ୍ୟାସ ଅନୁସାରେ"

#: src/Views/menu-debug-log.php:94
msgid "Time sequence"
msgstr "ସମୟ କ୍ରମ"

#: src/Views/menu-debug-log.php:97
msgid "Show only requests with trigger activated"
msgstr "କ୍ରିୟାକଳାପ ସକ୍ରିୟ ଥିବା ଅନୁରୋଧଗୁଡିକୁ କେବଳ ଦେଖାନ୍ତୁ"

#: src/Views/menu-debug-log.php:168
msgid "Copy Debug Log"
msgstr "ଡିବଗ୍ ଲଗ୍ କପି କରନ୍ତୁ"

#: src/Views/menu-debug-log.php:171 assets/js/backupPanel.js:831
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/hooks/export.jsx:76
#: assets/js/backupPanel.js:666
msgid "Download"
msgstr "ଡାଉନଲୋଡ୍"

#: src/Views/menu-debug-log.php:174
msgid "View Full Log in New Tab"
msgstr "ନୂତନ ଟ୍ୟାବ୍‌ରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଲଗ୍‌ ଦେଖନ୍ତୁ"

#: src/Views/menu-debug-log.php:185
msgid "Debug log copied to clipboard!"
msgstr "ଡିବଗ୍ ଲଗ୍ କ୍ଲିପ୍‌ବୋର୍ଡକୁ କପି କରାଯାଇଛି!"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:53
msgid "Advanced Diagnostics and Tools"
msgstr "ଉନ୍ନତ ନିଦାନ ଏବଂ ତୂଲନା"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:57
msgid "WP-Cron Status Check"
msgstr "WP-Cron ଅବସ୍ଥା ଯାଞ୍ଚ"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:61 src/Views/menu-diagnostics.php:80
msgid "Passed"
msgstr "ପାସ୍ ହୋଇଛି"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:64
msgid "WP Cron Disabled"
msgstr "WP Cron ବନ୍ଦ କରାଯାଇଛି"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:70
msgid "Database Schema Check"
msgstr "ଡେଟାବେସ୍ ସ୍କିମା ଯାଞ୍ଚ"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:73
msgid ""
"After activating the plugin, tables are updated automatically on the next "
"page load. Use the button below if you still see schema errors."
msgstr ""
"ପ୍ଲଗଇନ୍‌କୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପରେ, ଟେବୁଲ୍‌ଗୁଡିକୁ ପରେ ଆପଣଙ୍କର ପୃଷ୍ଠା ଲୋଡ୍‌ରେ ସ୍ୱୟଂକ୍ରିୟ ଭାବରେ ଅଦ୍ୟତନ "
"କରାଯିବ। ଯଦି ଆପଣ ଏବେ ବି schema ତ୍ରୁଟି ଦେଖିଥାନ୍ତି, ତେବେ ନିମ୍ନରେ ଥିବା ବଟନ୍‌ଟି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:84
msgid "Error found on the database schema:"
msgid_plural "Errors found on the database schema:"
msgstr[0] "ଡେଟାବେସ୍ ସ୍କିମାରେ ତ୍ରୁଟି ମିଳିଛି:"
msgstr[1] "ଡେଟାବେସ୍ ସ୍କିମାରେ ତ୍ରୁଟିଗୁଡିକ ମିଳିଛି:"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:115
msgid "Try to Fix Database"
msgstr "ଡେଟାବେସ୍ ସଂଶୋଧନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:124
msgid "Debug Logging"
msgstr "ଡିବଗ୍ ଲଗିଂ"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:128 src/Views/menu-display.php:139
#: src/Views/menu-notifications.php:67 src/Views/menu-notifications.php:95
#: src/Views/menu-notifications.php:150
msgid "Enabled"
msgstr "ସକ୍ରିୟ"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:131
msgid "Disable Debugging"
msgstr "ଡିବଗ୍‌ଗୁଡିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:137
msgid "Purge Debug Log"
msgstr "ଡିବଗ୍‌ଲଗ୍‌କୁ ଶୁଣ୍ୟ କରନ୍ତୁ"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:145
msgid "View Debug Logs"
msgstr "ଡିବଗ୍‌ଲଗ୍‌ଗୁଡିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:148 src/Views/menu-display.php:150
#: src/Views/menu-notifications.php:75 src/Views/menu-notifications.php:104
#: src/Views/menu-notifications.php:158
msgid "Disabled"
msgstr "ବନ୍ଦ"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:151
msgid "Enable Debugging"
msgstr "ଡିବଗ୍‌ଗୁଡିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:160
msgid "Spatie Ray Debug"
msgstr "ସ୍ପାଟି ରେ ଡିବଗ୍"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:164
msgid "Spatie Ray Detected"
msgstr "ସ୍ପାଟି ରେ ଚିହ୍ନଟ ହେଲା"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:166
msgid ""
"Spatie Ray Debug is detected. The \"Send to Ray\" workflow step will be "
"available in the workflow editor."
msgstr ""
"Spatie Ray Debug ଚିହ୍ନଟ ହୋଇଛି। \"Send to Ray\" କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରଣାଳୀ ଧାପ ତାଲିକାରେ ଉପଲବ୍ଧ "
"ହେବ।"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:170
msgid "Spatie Ray Not Detected"
msgstr "ସ୍ପାଟି ରେ ଚିହ୍ନଟ ହୋଇନି"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:172
msgid ""
"Spatie Ray Debug is not detected. This is not an error, but the \"Send to "
"Ray\" workflow step will not be available in the workflow editor."
msgstr ""
"Spatie Ray Debug ଚିହ୍ନଟ ହୋଇନାହିଁ। ଏହା କୌଣସି ତ୍ରୁଟି ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ \"Send to Ray\" "
"କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରଣାଳୀ ଧାପ ତାଲିକାରେ ଉପଲବ୍ଧ ହେବ ନାହିଁ।"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:175
msgid "Learn more about Spatie Ray"
msgstr "ସ୍ପାଟି ରେ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:184
msgid "Migrate Legacy Future Actions"
msgstr "ପୁରାତନ ଭବିଷ୍ୟ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକୁ ମାଇଗ୍ରେଟ୍‌ କରନ୍ତୁ"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:188
msgid "Run Migration"
msgstr "ମାଇଗ୍ରେସନ୍‌ ଚାଲାନ୍ତୁ"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:191
msgid ""
"Migrate legacy future actions from WP Cron to the new Action Scheduler. This "
"will run in the background and may take a while."
msgstr ""
"WP Cron ରୁ ଏହି ପ୍ରାଚୀନ ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ୟଗୁଡିକୁ ନୂତନ Action Scheduler କୁ ମାଇଗ୍ରେଟ୍ କରନ୍ତୁ। ଏହା "
"ପୃଷ୍ଠାର ଗଭୀରରେ ଚାଲିବ ଓ କିଛି ସମୟ ନେବ।"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:201
msgid "Restore Legacy Action Arguments"
msgstr "ପୁରାତନ କାର୍ଯ୍ୟ ଆର୍ଗୁମେଣ୍ଟଗୁଡିକୁ ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:205
msgid "Run Data Restoration"
msgstr "ଡାଟା ପୁନସ୍ଥାପନ ଚାଲାନ୍ତୁ"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:208
msgid ""
"Restore legacy action arguments as Post Meta. This is useful if you have "
"issues with 3rd party plugins that read that data. This will run in the "
"background and may take a while."
msgstr ""
"ପ୍ରାଚୀନ କାର୍ୟ ଆର୍ଗ୍ୟୁମେଣ୍ଟକୁ Post Meta ଭାବରେ ପୁନସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ। ଯଦି ଆପଣଙ୍କର 3ତମ ପକ୍ଷ ଥିବା "
"ପ୍ଲଗଇନ୍‌ଗୁଡିକର ସହିତ ସମସ୍ୟା ଅଛି, ତେବେ ଏହା ଉପଯୋଗୀ। ଏହା ପୃଷ୍ଠାର ଗଭୀରରେ ଚାଲିବ ଓ କିଛି ସମୟ ନେବ।"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:221
msgid "Legacy Cron Schedule"
msgstr "ପୁରାତନ କ୍ରନ୍‌ ସ୍କେଜୁଲ"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:229
msgid ""
"The below table will show all currently scheduled cron events for the plugin "
"with the next run time."
msgstr ""
"ନିମ୍ନରେ ଦିଆଯାଇଥିବା ଟେବୁଲ୍‌ଟି ପ୍ଲଗଇନ୍‌ର ପ୍ରଥମ କ୍ରନ୍ ଘଟଣାଗୁଡିକ ଦେଖାଏ ଯାହାର ପରବର୍ତ୍ତୀ ଚାଳନା ସମୟ।"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:244
msgid "Event"
msgstr "ଘଟଣା"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:247
msgid "Posts and expiration settings"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ୍ ଏବଂ ଅବଧି ସେଟିଂସ୍"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:302
msgid "This is a legacy feature and will be removed in a future version."
msgstr "ଏହା ଗତ ଫିଚର୍ ଏବଂ ଏହା ଭବିଷ୍ୟତରେ ଏକ ଭାର୍ଷଣରେ ହଟାଯିବ।"

#: src/Views/menu-display.php:34
msgid "Default Formats"
msgstr "ଡିଫଲ୍ଟ ଫର୍ମାଟ୍ସ"

#: src/Views/menu-display.php:39
msgid "Date Format"
msgstr "ତାରିଖ ଫର୍ମାଟ୍"

#. translators: %s is a link to the PHP date function documentation
#: src/Views/menu-display.php:64
#, php-format
msgid ""
"The default format to use when displaying the action date within a post "
"using the shortcode or within the footer.  For information on valid "
"formatting options, see: %s."
msgstr ""
"ସ୍କୋଟକୋଡ୍ ବା ଫୁଟର୍‌ରେ ଏକ ପୋଷ୍ଟ ମଧ୍ୟରେ କାର୍ୟ ତାରିଖ ଦେଖାଇବାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ପ୍ରବୃତ୍ତ ଫର୍ମାଟ୍। "
"ବୈଧ ଫର୍ମାଟିଂ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକୁ ଦେଖିବାକୁ, ଦୟାକରି: %s।"

#: src/Views/menu-display.php:68 src/Views/menu-display.php:106
msgid "PHP Date Function"
msgstr "PHP ତାରିଖ ଫଙ୍କସନ୍"

#: src/Views/menu-display.php:77
msgid "Time Format"
msgstr "ସମୟ ଫର୍ମାଟ୍"

#. translators: %s is a link to the PHP date function documentation
#: src/Views/menu-display.php:102
#, php-format
msgid ""
"The default format to use when displaying the action time within a post "
"using the shortcode or within the footer.  For information on valid "
"formatting options, see: %s."
msgstr ""
"ସ୍କୋଟକୋଡ୍ ବା ଫୁଟର୍‌ରେ ଏକ ପୋଷ୍ଟ ମଧ୍ୟରେ କାର୍ୟ ସମୟ ଦେଖାଇବାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ପ୍ରବୃତ୍ତ ଫର୍ମାଟ୍। "
"ବୈଧ ଫର୍ମାଟିଂ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକୁ ଦେଖିବାକୁ, ଦୟାକରି: %s।"

#: src/Views/menu-display.php:116
msgid "Post Footer Display"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ୍ ଫୁଟର୍ ଡିସ୍ପ୍ଲେ"

#: src/Views/menu-display.php:118
msgid ""
"Enabling this below will display the action date automatically at the end of "
"any post which is set to run an action."
msgstr ""
"ନିମ୍ନରେ ସକ୍ରିୟ କରିବା ସହିତ, ଯେକୌଣସି ପୋଷ୍ଟ ଯାହାକୁ କାର୍ୟ ଚାଲିବା ପାଇଁ ସେଟ୍ କରାଯାଇଛି, ତାହାରେ "
"କାର୍ୟ ତାରିଖ ସ୍ୱୟଂକ୍ରିୟ ଭାବରେ ଦେଖାଯିବ।"

#: src/Views/menu-display.php:127
msgid "Show in Post Footer?"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ୍ ଫୁଟର୍ ମଧ୍ୟରେ ଦେଖାଯିବାକୁ?"

#: src/Views/menu-display.php:154
msgid ""
"This will enable or disable displaying the future action date in the post "
"footer."
msgstr "ଏହା ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ଯ୍ୟରେ ଇମେଇଲ୍ ନୋଟିଫିକେସନ୍ ପଠାଇବାକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା କିମ୍ବା ବନ୍ଦ କରିବା।"

#: src/Views/menu-display.php:164
msgid "Footer Contents"
msgstr "ଫୁଟର୍ କନ୍ଟେଣ୍ଟସ୍"

#: src/Views/menu-display.php:175
msgid ""
"Enter the text you would like to appear at the bottom of every post which "
"has an action scheduled.  The following placeholders will be replaced with "
"the future action date in the following format:"
msgstr ""
"ପ୍ରତ୍ୟେକ ପୋଷ୍ଟର ତଳରେ ସେମାନଙ୍କର କାର୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଥିଲେ, ଆପଣଙ୍କୁ ଦେଖାଯିବାକୁ ଚାହାଁଥିବା ଟେକ୍ସଟ୍ "
"ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ। ପରବର୍ତ୍ତୀ ଫର୍ମାଟ୍‌ରେ ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ୟ ତାରିଖ ସହିତ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ ହେବାକୁ ତଳରେ ଥିବା "
"ପ୍ଲେସହୋଲ୍ଡର୍‌ଗୁଡିକୁ ଦେଖାଯିବ:"

#: src/Views/menu-display.php:216
msgid "Footer Style"
msgstr "ଫୁଟର୍ ଷ୍ଟାଇଲ୍"

#: src/Views/menu-display.php:227
msgid "The inline css which will be used to style the footer text."
msgstr "ଫୁଟର୍ ଟେକ୍ସଟ୍‌କୁ ଷ୍ଟାଇଲ୍ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବା ଇନଲାଇନ୍ ସିଏସଏସ୍।"

#: src/Views/menu-display.php:231
msgid "Example: "
msgstr "ଉଦାହରଣ: "

#: src/Views/menu-display.php:243
msgid "Shortcode"
msgstr "ସର୍ଟକୋଡ୍"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode
#: src/Views/menu-display.php:249
#, php-format
msgid ""
"Use the %s[futureaction]%s shortcode to show when the future action will "
"occur. You can add this shortcode anywhere in your post content."
msgstr ""
"ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ୟ କେବେ ହେବ ସେଥିରେ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ %s[futureaction]%s ସ୍କୋଟକୋଡ୍ ବ୍ୟବହାର "
"କରନ୍ତୁ। ଆପଣ ଏହି ସ୍କୋଟକୋଡ୍‌କୁ ଆପଣଙ୍କର ପୋଷ୍ଟ ସାମଗ୍ରୀର କେହିଁସି ସ୍ଥାନରେ ଯୋଡ଼ିପାରିବେ।"

#: src/Views/menu-display.php:259
msgid "Shortcode Wrapper"
msgstr "ଶର୍ଟକୋଡ୍ ରାପର୍"

#. translators: This is used to indicate that no wrapper should be used on the shortcode output
#: src/Views/menu-display.php:266
#, fuzzy
#| msgid "— No Change —"
msgid "— None —"
msgstr "— କୌଣସି ପରିବର୍ତ୍ତନ ନାହିଁ —"

#: src/Views/menu-display.php:280
msgid ""
"The shortcode output will be wrapped in the selected HTML tag, allowing you "
"to control its structure and styling."
msgstr ""
"ସ୍କୋଟକୋଡ୍ ଉତ୍ପାଦକୁ ଚୟିତ HTML ଟ୍ୟାଗ୍‌ରେ ମଡ଼ାଯିବ, ଯାହା ଆପଣଙ୍କୁ ଏହାର ଗଠନ ଓ ଶୈଳୀକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ "
"କରିବାକୁ ସହାୟ କରିବ।"

#: src/Views/menu-display.php:290
msgid "Wrapper Class"
msgstr "ର‍ୟାପର୍ ଶ୍ରେଣୀ"

#: src/Views/menu-display.php:296
msgid "Add a CSS class to the wrapper element for custom styling."
msgstr "କଷ୍ଟମ୍ ଶୈଳୀ ପାଇଁ ର୍ୟାପର୍ ଉପାଦାନକୁ ଏକ CSS କ୍ଲାସ୍ ଯୋଡନ୍ତୁ।"

#: src/Views/menu-display.php:303
msgid "Attributes"
msgstr "ଗୁଣାବଳୀ"

#. translators: %s is the shortcode code wrapped in code tags
#: src/Views/menu-display.php:309
#, php-format
msgid "The following attributes are available for the %s shortcode:"
msgstr "%s shortcode ପାଇଁ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଗୁଣାବଳୀଗୁଡିକ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି:"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute name
#: src/Views/menu-display.php:316
#, php-format
msgid "%s - Available options:"
msgstr "%s - ଉପଲବ୍ଧ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ:"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute value
#: src/Views/menu-display.php:322
#, php-format
msgid "%s - Displays complete date/time.  Default value."
msgstr "%s - ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ତାରିଖ/ସମୟ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରେ।  ପ୍ରାଥମିକ ମୂଲ୍ୟ।"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute value
#: src/Views/menu-display.php:328
#, php-format
msgid "%s - Displays date only"
msgstr "%s - କେବଳ ତାରିଖ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରେ"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute value
#: src/Views/menu-display.php:334
#, php-format
msgid "%s - Displays time only"
msgstr "%s - କେବଳ ସମୟ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରେ"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute dateformat
#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute timeformat
#: src/Views/menu-display.php:346 src/Views/menu-display.php:354
#, php-format
msgid "%s - Format set here will override the value set on the settings page"
msgstr ""
"%s - ଏଠାରେ ସେଟ୍ କରାଯାଇଥିବା ଫର୍ମାଟ୍ ସେଟିଂସ୍ ପୃଷ୍ଠାରେ ସେଟ୍ କରାଯାଇଥିବା ମୂଲ୍ୟକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିବ।"

#: src/Views/menu-general.php:25
msgid "Defaults"
msgstr "ଡିଫଲ୍ଟ"

#: src/Views/menu-general.php:59
msgid "Calendar Visibility"
msgstr "କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର୍ ଦୃଶ୍ୟତା"

#: src/Views/menu-general.php:65
msgid "Remember last state"
msgstr "ଶେଷ ସ୍ଥିତି ସ୍ମରଣ କରନ୍ତୁ"

#: src/Views/menu-general.php:67
msgid "Shows or hides the calendar based on the last user interaction."
msgstr "ଶେଷ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଅନ୍ତର୍କ୍ରିୟା ଆଧାରରେ କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର୍ ଦେଖାଯାଏ କିମ୍ବା ଲୁଚାଯାଏ।"

#: src/Views/menu-general.php:72
msgid "Always hidden"
msgstr "ସଦା ଲୁଚିଥାଏ"

#: src/Views/menu-general.php:74
msgid "The calendar is always hidden by default."
msgstr "କ୍ୟାଲେଣ୍ଡର୍ ସାଧାରଣତଃ ସଦା ଲୁଚିଥାଏ।"

#: src/Views/menu-general.php:80
msgid "Permissions"
msgstr "ଅନୁମତି"

#: src/Views/menu-general.php:85
msgid "Choose Which User Roles Can Create Future Actions"
msgstr "ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିବାକୁ କଂଗ୍ରାହକ ଭୂମିକା କେଉଁଠାରେ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"

#: src/Views/menu-notifications.php:50
msgid "Email Notification"
msgstr "ଇମେଲ୍ ସୂଚନା"

#: src/Views/menu-notifications.php:52
msgid "Whenever an action runs, an email can be sent to alert users."
msgstr ""
"ଯେତେବେଳେ କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟ ଚାଲୁ ହୁଏ, ଏକ ଇମେଲ୍ ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କୁ ସତର୍କ କରିବା ପାଇଁ ପଠାଯାଇପାରିବ।"

#: src/Views/menu-notifications.php:59
msgid "Enable Email Notification?"
msgstr "ଇମେଇଲ୍ ନୋଟିଫିକେସନ୍ ସକ୍ରିୟ କରିବେ?"

#: src/Views/menu-notifications.php:78
msgid ""
"This will enable or disable the send of email notification on future action."
msgstr "ଏହା ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ଯ୍ୟରେ ଇମେଇଲ୍ ନୋଟିଫିକେସନ୍ ପଠାଇବାକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା କିମ୍ବା ବନ୍ଦ କରିବା।"

#: src/Views/menu-notifications.php:86
msgid "Include Blog Administrators?"
msgstr "ବ୍ଲଗ୍ ପ୍ରଶାସକମାନେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିବେ?"

#: src/Views/menu-notifications.php:107
msgid ""
"This will include all users with the role of \"Administrator\" in the email."
msgstr "ଏହା ଇମେଇଲ୍‌ରେ \"ପ୍ରଶାସକ\" ଭୂମିକାର ସମସ୍ତ ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିବ।"

#: src/Views/menu-notifications.php:123
msgid ""
"Enter a comma separate list of emails that you would like to be notified "
"when the action runs.  This will be applied to ALL post types.  You can set "
"post type specific emails on the Defaults tab."
msgstr ""
"କାର୍ୟ ଚାଲିବାକୁ ଯେତେବେଳେ ଆପଣଙ୍କୁ ସୂଚିତ କରାଯିବ, ତାହା ପାଇଁ ଆପଣ ଯେଉଁ ଇମେଲ୍‌ଗୁଡିକୁ ସୂଚନା ଦେଖିବାକୁ "
"ଚାହାଁଥାନ୍ତି, ସେଗୁଡିକର ଏକ କମା ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ ତାଲିକା ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ। ଏହା ସମସ୍ତ ପୋଷ୍ଟ ପ୍ରକାରରେ "
"ଲାଗୁ ହେବ। ଆପଣ Default ଟାବ୍‌ରେ ପୋଷ୍ଟ ପ୍ରକାର ବିଶେଷ ଇମେଲ୍‌ଗୁଡିକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ।"

#: src/Views/menu-notifications.php:132
msgid "Past-due Actions Notification"
msgstr "ବିଲମ୍ବିତ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକର ନୋଟିଫିକେସନ୍"

#: src/Views/menu-notifications.php:134 src/Views/menu-notifications.php:161
msgid ""
"This will enable or disable the send of email notification on past-due "
"actions."
msgstr "ଏହା ଭବିଷ୍ୟତ କାର୍ଯ୍ୟରେ ଇମେଇଲ୍ ନୋଟିଫିକେସନ୍ ପଠାଇବାକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା କିମ୍ବା ବନ୍ଦ କରିବା।"

#: src/Views/menu-notifications.php:142
msgid "Enable Past-due Actions Notification?"
msgstr "ବିଲମ୍ବିତ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକର ନୋଟିଫିକେସନ୍ ସକ୍ରିୟ କରିବେ?"

#: src/Views/menu-notifications.php:175
msgid ""
"Enter a comma separate list of emails that you would like to be notified "
"when past-due actions are detected."
msgstr ""
"ଗତ-ବାଧିତ କାର୍ୟଗୁଡିକୁ ଚିହ୍ନଟ କରାଯିବାକୁ ଯେତେବେଳେ ଆପଣଙ୍କୁ ସୂଚିତ କରାଯିବ, ତାହା ପାଇଁ ଆପଣ ଯେଉଁ "
"ଇମେଲ୍‌ଗୁଡିକୁ ସୂଚନା ଦେଖିବାକୁ ଚାହାଁଥାନ୍ତି, ସେଗୁଡିକର ଏକ କମା ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ ତାଲିକା ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ।"

#: src/Views/tabs-future-actions.php:20 assets/js/backupPanel.js:646
#: assets/js/backupPanel.js:1229
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:24
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:104
#: assets/js/backupPanel.js:499 assets/js/backupPanel.js:911
msgid "Post Types"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ପ୍ରକାରଗୁଡିକ"

#: src/Views/tabs-future-actions.php:25 assets/js/backupPanel.js:649
#: assets/js/backupPanel.js:1232
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:28
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:108
#: assets/js/backupPanel.js:503 assets/js/backupPanel.js:915
msgid "General"
msgstr "ସାଧାରଣ"

#: src/Views/tabs-future-actions.php:30 assets/js/backupPanel.js:652
#: assets/js/backupPanel.js:1235
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:32
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:112
#: assets/js/backupPanel.js:507 assets/js/backupPanel.js:919
msgid "Notifications"
msgstr "ସୂଚନା"

#: src/Views/tabs-future-actions.php:35 assets/js/backupPanel.js:655
#: assets/js/backupPanel.js:1238
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:36
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:116
#: assets/js/backupPanel.js:511 assets/js/backupPanel.js:923
msgid "Display"
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ"

#: src/Views/tabs-future-actions.php:40 assets/js/backupPanel.js:658
#: assets/js/backupPanel.js:1241
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:40
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:120
#: assets/js/backupPanel.js:515 assets/js/backupPanel.js:927
msgid "Admin"
msgstr "ବ୍ୟବସ୍ଥାପକ"

#: src/Views/tabs-settings.php:23
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11424
#: assets/js/backupPanel.js:661 assets/js/backupPanel.js:1244
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:44
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:124
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:248
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9194
#: assets/js/backupPanel.js:519 assets/js/backupPanel.js:931
msgid "Advanced"
msgstr "ଉନ୍ନତ"

#: src/Views/tabs-settings.php:28
msgid "Diagnostics and Tools"
msgstr "ନିଦାନ ଏବଂ ଉପକରଣ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:384
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:29
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:352
msgid "Integer"
msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ୟା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:387
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:30
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:353
msgid "String"
msgstr "ବାକ୍ୟ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:390
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:354
msgid "Boolean"
msgstr "ବୁଲିଆନ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:393
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:32
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:355
msgid "Object"
msgstr "ଅବଜେକ୍ଟ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:396
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:33
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:356
msgid "Array"
msgstr "ଅରେ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:431
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2114
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:57
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:50
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:380
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1521
msgid "null"
msgstr "null"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:449
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:80
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:403
msgid "Argument name"
msgstr "ଆର୍ଗୁମେଣ୍ଟ ନାମ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:454
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:86
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:409
msgid "Data type"
msgstr "ତଥ୍ୟ ପ୍ରକାର"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:460
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2147
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:94
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:92
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:417
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1563
msgid "Value"
msgstr "ମୂଲ୍ୟ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:466
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:102
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:425
msgid "The argument name should only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "Argument name କେବଳ ଅକ୍ଷର, ସଂଖ୍ୟା ଏବଂ ଅଣ୍ଡରସ୍କୋର୍ ଥିବା ଚାହିଁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:582
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/index.jsx:71
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:504
msgid "Argument #%s"
msgstr "ଆର୍ଗୁମେଣ୍ଟ #%s"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:603
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/index.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:518
msgid "No arguments added to the action."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକୁ କୌଣସି ଆର୍ଗ୍ୟୁମେଣ୍ଟ ଯୋଡାଯାଇନି।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:608
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/index.jsx:90
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:523
msgid "Add a new argument"
msgstr "ନୂତନ ଆର୍ଗ୍ୟୁମେଣ୍ଟ ଯୋଡନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:793
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional-date-offset.jsx:35
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:643
msgid "When to expire"
msgstr "କେବେ ଶେଷ ହେବ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1032
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:43
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:783
msgid "Add Group"
msgstr "ଗୋଷ୍ଠୀ ଯୋଡନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1035
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:44
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:784
msgid "Add Rule"
msgstr "ନୀତି ଯୋଡନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1051
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:58
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:798
msgid ""
"Create rules that will continue the workflow only if certain conditions are "
"met."
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସଥ୍ୟାବଧାନଗୁଡିକ ମିଳୁଥିବାରୁ କାର୍ୟପ୍ରବାହକୁ ଜାରୀ ରଖିବା ପାଇଁ ନିୟମଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1053
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4626
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:59
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-filter/components/post-filter.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:799
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3569
msgid "Edit rules"
msgstr "ନୀତି ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1055
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:60
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:800
msgid ""
"Conditional logic is a Pro feature. Upgrade to create advanced conditions "
"for your workflows."
msgstr ""
"ସାମ୍ବାଧିକ ତର୍କ ଏକ ପ୍ରୋ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟ। ଆପଣଙ୍କର କାର୍ୟପ୍ରବାହ ପାଇଁ ଉନ୍ନତ ସଥ୍ୟାବଧାନଗୁଡିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ "
"ଅବର୍ଦ୍ଧିତ କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1227
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/duplicate-rule-button.jsx:10
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:944
msgid "Duplicate Rule"
msgstr "ନୀତି ପୁନରାବୃତ୍ତ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1315
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/not-toggle.jsx:30
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:992
msgid "Not"
msgstr "ନା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1908
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:12
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1339
msgid "Dismiss"
msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1909
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:13
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1340
msgid "Dismiss the notification"
msgstr "ସୂଚନାଟି ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1960
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:67
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1394
msgid "Option %s"
msgstr "ବିକଳ୍ପ %s"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1997
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:95
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1422
msgid "Option #%s"
msgstr "ବିକଳ୍ପ #%s"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2021
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:114
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1441
msgid "No options added to the action."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟରେ କୌଣସି ବିକଳ୍ପ ଯୋଡାଯାଇନାହିଁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2026
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:120
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1447
msgid "Add a new option"
msgstr "ଏକ ନୂତନ ବିକଳ୍ପ ଯୋଡନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2030
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:132
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1459
msgid ""
"You have reached the maximum number of options. You can add up to %s options."
msgstr "ଆପଣ ସର୍ବାଧିକ ବିକଳ୍ପ ସଂଖ୍ୟାକୁ ପହଁଚିଛନ୍ତି। ଆପଣ %s ବିକଳ୍ପ ଯୋଗ କରିପାରିବେ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2132
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3235
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:73
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:7
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1544
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2463
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2142
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1556
msgid "Hint"
msgstr "ସୂଚନା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2155
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:107
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1578
msgid "The option name should only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "ବିକଳ୍ପର ନାମ କେବଳ ଅକ୍ଷର, ସଂଖ୍ୟା ଓ ଅଣ୍ଡରସ୍କୋର ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2315
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:61
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1674
msgid "Selected in the calendar"
msgstr "କ୍ୟାଲେଣ୍ଡରରେ ଚୟନିତ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2318
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4184
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:62
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-date.jsx:59
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1675
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3168
msgid "When the trigger is activated"
msgstr "ଯେତେବେଳେ ଟ୍ରିଗର ସକ୍ରିୟ ହୁଏ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2321
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4187
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:63
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-date.jsx:63
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1676
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3172
msgid "When the step is activated"
msgstr "ଯେତେବେଳେ ପଦକ୍ଷେପ ସକ୍ରିୟ ହୁଏ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2338
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:80
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1693
msgid "As soon as possible"
msgstr "ଯଥାଶୀଘ୍ର ହେବାକୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2341
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:81
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1694
msgid "On a specific date"
msgstr "ଏକ ବିଶେଷ ତାରିଖରେ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2344
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:82
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1695
msgid "Relative to a specific date"
msgstr "ଏକ ବିଶେଷ ତାରିଖ ସହିତ ସମ୍ପର୍କିତ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2348
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:86
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1699
msgid "Unchanged"
msgstr "ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2372
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:119
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1732
msgid "Date source"
msgstr "ତାରିଖ ଉତ୍ସ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2402
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:147
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1760
msgid ""
"Click the button to choose a custom date source from variables that can "
"provide a date."
msgstr "ତାରିଖ ପ୍ରଦାନ କରିପାରିବା ଚଳକଗୁଡିକରୁ କଷ୍ଟମ୍ ତାରିଖ ଉତ୍ସ ବାଛିବା ପାଇଁ ବଟନକୁ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2407
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:159
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1772
msgid "Offset"
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2426
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:181
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1794
msgid "Error: "
msgstr "ତ୍ରୁଟି: "

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2429
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:188
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1801
msgid "Click for more information"
msgstr "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2436
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:197
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1810
msgid ""
"For more information on formatting, see the %sPHP strtotime function%s. For "
"example, you could enter %s+1 month%s or %s+1 week 2 days 4 hours 2 "
"seconds%s or %snext Thursday%s. Please use only phrases in English."
msgstr ""
"ଫର୍ମାଟିଂ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ, %sPHP strtotime function%s ସମ୍ପର୍କରେ ଦେଖନ୍ତୁ। ଦେଖନ୍ତୁ, "
"ଆପଣ %s+1 month%s କିମ୍ବା %s+1 week 2 days 4 hours 2 seconds%s କିମ୍ବା %snext "
"Thursday%s ଲେଖିପାରିବେ। ଦୟାକରି କେବଳ ଇଂରାଜୀରେ ଅବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2516
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-data.jsx:39
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1876
msgid "All received input"
msgstr "ସମସ୍ତ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ଇନ୍ପୁଟ୍"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2519
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-data.jsx:43
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1880
msgid "Custom data"
msgstr "କଷ୍ଟମ୍ ତଥ୍ୟ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2537
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-data.jsx:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1901
msgid "Select the data to output"
msgstr "ଆଉଟ୍ପୁଟ୍ କରିବାକୁ ତଥ୍ୟ ବାଛନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2584
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:9
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1930
msgid "Notice"
msgstr "ସୂଚନା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2593
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:12
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1933
msgid "Critical"
msgstr "ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2596
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:13
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1934
msgid "Alert"
msgstr "ସତର୍କ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2670
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4861
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5116
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/autocompleters/post-statuses.jsx:10
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:117
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:29
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1988
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3735
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3944
msgid "Post Status"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ୍ ସ୍ଥିତି"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2701
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4795
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5119
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/autocompleters/post-types.jsx:10
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:50
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:33
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2005
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3668
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3948
msgid "Post Type"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ପ୍ରକାର"

#. translators: %s is the database table name
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2745
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3336
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/column-item.jsx:10
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/type-handlers.jsx:10
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2022
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2521
msgid "Type the %s key and click on the button to insert it."
msgstr "%s କୀ ଲେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ତାହାକୁ ସଂଯୋଜିତ କରିବା ପାଇଁ ବଟନକୁ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2749
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3340
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/column-item.jsx:17
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/type-handlers.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2029
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2530
msgid "Metadata key"
msgstr "ମେଟାଡାଟା କୀ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2767
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/column-item.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2043
msgid "Insert"
msgstr "ସମ୍ମିଳିତ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3122
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3123
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:136
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:138
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2343
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2345
msgid "Edit"
msgstr "ସଂପାଦନା କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3165
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:181
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2388
msgid "Select a variable from the list below."
msgstr "ନିମ୍ନର ତାଲିକାରୁ ଏକ ପରିବର୍ତ୍ତକ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3165
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:185
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2392
msgid "Type your expression here or use the variables below."
msgstr ""
"ଏଠାରେ ଆପଣଙ୍କର ବ୍ୟକ୍ତିକ ବ୍ୟକ୍ତିକ ବ୍ୟକ୍ତିକତା ଟାଇପ୍ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ନିମ୍ନର ପରିବର୍ତ୍ତକ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3200
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:212
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2419
msgid "Variables"
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତକଗୁଡିକ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3200
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:215
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2422
msgid "Double-click on a variable to select it."
msgstr "ଏକ ପରିବର୍ତ୍ତକକୁ ଚୟନ କରିବା ପାଇଁ ଦୁଇ ଥର କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3200
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:219
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2426
msgid "Double-click on any variable to add it to your expression."
msgstr "ଆପଣଙ୍କର ବ୍ୟକ୍ତିକ ବ୍ୟକ୍ତିକତାକୁ ଯୋଡିବା ପାଇଁ କୌଣସି ପରିବର୍ତ୍ତକରେ ଦୁଇଥର କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3206
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:231
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2438
msgid "Hover over a variable to see its description."
msgstr "ଏକ ପରିବର୍ତ୍ତକ ଉପରେ ହୋଭର କରନ୍ତୁ ତାହାଙ୍କର ବର୍ଣ୍ଣନା ଦେଖିବା ପାଇଁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3236
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:8
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2464
msgid "The name of the term."
msgstr "ଶବ୍ଦର ନାମ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3240
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:13
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2469
msgid "Slug"
msgstr "ସ୍ଲଗ୍"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3241
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:14
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2470
msgid "The slug of the term."
msgstr "ଶବ୍ଦର ସ୍ଲଗ୍।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3245
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2475
msgid "Term ID"
msgstr "ଶବ୍ଦ ID"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3246
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:20
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2476
msgid "The unique identifier of the term."
msgstr "ଶବ୍ଦର ବିଶିଷ୍ଟ ପରିଚୟକାରୀ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3250
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:25
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2481
msgid "Count"
msgstr "ଗଣନା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3251
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:26
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2482
msgid "Number of posts assigned to this term."
msgstr "ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ନିଯୁକ୍ତ ହୋଇଥିବା ପୋଷ୍ଟଗୁଡିକର ସଂଖ୍ୟା।"

#. translators: %s is the taxonomy label
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3354
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/type-handlers.jsx:38
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2549
msgid "%s terms for this post."
msgstr "%s ଶବ୍ଦଗୁଡିକ ଏହି ପୋଷ୍ଟ ପାଇଁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3398
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/help-link.jsx:5
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2587
msgid "Learn more"
msgstr "ଅଧିକ ଶିକ୍ଷାଗୁଡିକ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3600
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/interactive-custom-options/index.jsx:30
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2766
msgid ""
"This option is used to connect to another step and cannot have its name "
"changed until the connection is removed."
msgstr ""
"ଏହି ବିକଳ୍ପ ଅନ୍ୟ ଏକ ପଦକ୍ଷେପ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ଏବଂ ସଂଯୋଗ ହଟାଯାଏ "
"ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏହାର ନାମ ବଦଳାଯିବ ନାହିଁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3779
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/modal-footer.jsx:11
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2874
msgid "OK"
msgstr "ठीक ଅଛି"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3844
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5113
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:28
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:25
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2908
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3940
msgid "Post Date"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ତାରିଖ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3857
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:34
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2914
msgid "Update the post date"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ତାରିଖ ଅପଡେଟ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3860
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5101
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:38
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:9
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2918
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3924
msgid "Post Title"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ଶିରୋନାମ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3873
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:44
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2924
msgid "Update the post title"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ଶିରୋନାମ ଅପଡେଟ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3876
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:48
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2928
msgid "Post Slug"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ସ୍ଲଗ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3889
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:54
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2934
msgid "Update the post slug"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ସ୍ଲଗ ଅପଡେଟ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3892
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5104
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:58
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:13
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2938
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3928
msgid "Post Content"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ବିଷୟବସ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3905
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2944
msgid "Update the post content"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଅପଡେଟ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3908
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5107
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:68
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:17
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2948
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3932
msgid "Post Excerpt"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ସାରାଂଶ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3921
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:74
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2954
msgid "Update the post excerpt"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ସାରାଂଶ ଅପଡେଟ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3924
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:78
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2958
msgid "Post Discussion"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ଆଲୋଚନା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3935
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:82
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2962
msgid "Update the post discussion"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ଆଲୋଚନା ଅପଡେଟ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3938
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:86
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2966
msgid "Post Password"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ପାସୱର୍ଡ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3951
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:92
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2972
msgid "Update the post password"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ପାସୱର୍ଡ ଅପଡେଟ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3954
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4875
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5110
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:96
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:132
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:21
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2976
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3750
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3936
msgid "Post Author"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ଲେਖକ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3967
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:102
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2982
msgid "Update the post author"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ଲେਖକ ଅପଡେଟ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4060
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-author.jsx:63
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3052
msgid "Unable to load the list of authors. Please try again."
msgstr "ଲେਖକଙ୍କର ତାଲିକା ଲୋଡ୍ କରିବାରେ ବିଫଳ। ଦୟାକରି ପুনର୍ଚ୍ଚାର କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4074
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4204
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4280
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4385
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-author.jsx:81
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-date.jsx:84
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:32
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-text.jsx:27
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3070
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3193
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3257
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3365
msgid "Do not update"
msgstr "ଅପଡେଟ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4095
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-author.jsx:103
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3092
msgid "Author"
msgstr "ଲେਖକ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4283
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:36
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3261
msgid "Comments only"
msgstr "କମେଣ୍ଟମାତ୍ର"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4284
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4297
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:37
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:56
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3262
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3281
msgid "Closed"
msgstr "ବନ୍ଦ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4285
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:38
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3263
msgid "Pings only"
msgstr "ପିଙ୍ଗ୍ସ କେବଳ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4286
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4293
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:39
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:51
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3264
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3276
msgid "Open"
msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4290
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:46
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3271
msgid "Changed..."
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4295
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:53
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3278
msgid "Visitors can add new comments and replies."
msgstr "ଭ୍ରାମକମାନେ ନୂତନ କମେଣ୍ଟ ଓ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଯୋଡ଼ି ପାରିବେ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4299
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:58
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3283
msgid ""
"Visitors can not add new comments or replies. Existing comments remain "
"visible."
msgstr "ଭ୍ରାମକମାନେ ନୂତନ କମେଣ୍ଟ ଓ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା ଯୋଡ଼ି ପାରିବେ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4330
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:97
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3322
msgid "Enable pinbacks & trackbacks"
msgstr "ପିନବ୍ୟାକ୍ସ ଓ ଟ୍ରାକ୍ବ୍ୟାକ୍ସ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4335
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:104
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3329
msgid "Learn more about pinbacks & trackbacks"
msgstr "ପିନବ୍ୟାକ୍ସ ଓ ଟ୍ରାକ୍ବ୍ୟାକ୍ସ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4388
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-text.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3369
msgid "Clear content"
msgstr "ସାର୍ବଜନୀନ ବିଷୟ ସଫା କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4625
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-filter/components/post-filter.jsx:84
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3568
msgid "Create filters to query specific posts based on rules."
msgstr "ନିୟମ ଆଧାରରେ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପୋଷ୍ଟଗୁଡିକୁ ପ୍ରଶ୍ନ କରିବା ପାଇଁ ଫିଲ୍ଟର ତିଆରି କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4820
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:78
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3696
msgid "Post selection"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ଚୟନ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4823
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:81
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3699
msgid "Post received as input"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ଇନପୁଟ୍ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4826
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5933
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:82
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:65
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3700
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4563
msgid "Custom query"
msgstr "କଷ୍ଟମ୍ ପ୍ରଶ୍ନ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4889
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:145
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3763
msgid "Post Terms"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ଶର୍ତ୍ତ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4904
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5983
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:160
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:116
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3778
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4614
msgid "Separate multiple values with commas or Enter key."
msgstr "ବହୁତ ମୂଲ୍ୟକୁ କମ୍ମା କିମ୍ବା ଏଣ୍ଟର କୀ ସହିତ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4906
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5985
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:166
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:122
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3784
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4620
msgid "* Required field"
msgstr "* ଆବଶ୍ୟକ ମାନ୍ୟତା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5051
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/post-search-query.jsx:84
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3895
msgid "Post Search Query"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ସନ୍ଧାନ ପ୍ରଶ୍ନ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5052
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/post-search-query.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3896
msgid "Create a search query to filter posts based on conditions."
msgstr "ଶର୍ତ୍ତ ଆଧାରରେ ପୋଷ୍ଟଗୁଡିକୁ ଫିଲ୍ଟର କରିବା ପାଇଁ ଏକ ସନ୍ଧାନ ପ୍ରଶ୍ନ ତିଆରି କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5053
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/post-search-query.jsx:86
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3897
msgid "Edit query"
msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ସଂପାଦନ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5122
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:37
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3952
msgid "Post Parent"
msgstr "ପୋଷ୍ଟ ପ୍ୟାରେଣ୍ଟ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5211
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-status.jsx:40
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4000
msgid "New Status"
msgstr "ନୂତନ ସ୍ଥିତି"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5259
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:13
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4024
msgid "No color"
msgstr "କୌଣସି ରଙ୍ଗ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5262
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:14
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4025
msgid "Green"
msgstr "ସବୁଜ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5265
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:15
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4026
msgid "Orange"
msgstr "କମଳା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5268
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:16
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4027
msgid "Red"
msgstr "ଲାଲ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5271
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:17
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4028
msgid "Blue"
msgstr "ନୀଳ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5274
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:18
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4029
msgid "Purple"
msgstr "ଜାମୁନୀ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5277
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4030
msgid "Gray"
msgstr "ଧୂସର"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5338
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/recurrence.jsx:16
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4072
msgid "Custom interval in seconds"
msgstr "ସେକେଣ୍ଡରେ କଷ୍ଟମ୍ ଇଣ୍ଟରଭାଲ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5493
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/schedule.jsx:127
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4211
msgid "Repeating Action"
msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5498
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/schedule.jsx:131
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4215
msgid ""
"Choose how often this task should repeat. Select 'Non-repeating' for a one-"
"time action or set an interval for automatic recurrence."
msgstr ""
"ଏହି କାର୍ୟଟି କେତେ ବେଳେ ପୁନରାବୃତ୍ତି ହେବା ଆବଶ୍ୟକ ତାହା ବାଛନ୍ତୁ। ଏକ ନିକଟ ଘଟଣା ପାଇଁ 'Non-"
"repeating' ବାଛନ୍ତୁ କିମ୍ବା ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ପୁନରାବୃତ୍ତି ପାଇଁ ଏକ ଅନ୍ତରାଳ ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5507
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/schedule.jsx:148
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4232
msgid "Unique Task Identifier"
msgstr "ବିଶିଷ୍ଟ କାର୍ଯ୍ୟ ପରିଚୟକ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5516
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/schedule.jsx:154
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4238
msgid "Define a unique ID to detect and prevent duplicate tasks."
msgstr "ନକଲ କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡିକୁ ଚିହ୍ନଟ କରିବା ଓ ରୋକିବା ପାଇଁ ଏକ ବିଶିଷ୍ଟ ID ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5657
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/taxonomy-terms.jsx:69
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4349
msgid "Select the terms"
msgstr "ଶର୍ତ୍ତଗୁଡିକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5663
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/taxonomy-terms.jsx:73
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4353
msgid "Specific terms"
msgstr "ବିଶିଷ୍ଟ ଶର୍ତ୍ତଗୁଡିକ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5918
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:45
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4543
msgid "User Role"
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଭୂମିକା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5927
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:61
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4559
msgid "User selection"
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଚୟନ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5930
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4562
msgid "User received as input"
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଇନପୁଟ୍ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5971
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:105
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4603
msgid "User ID"
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ID"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7902
#: assets/jsx/workflow-editor/components/flow-editor/index.jsx:442
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6358
msgid "Applying auto layout."
msgstr "ଅଟୋ ଲେଆଉଟ୍ ଲାଗୁ କରାଯାଇଛି।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7923
#: assets/jsx/workflow-editor/components/flow-editor/index.jsx:467
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6383
msgid "Auto layout applied."
msgstr "ଅଟୋ ଲେଆଉଟ୍ ଲାଗୁ କରାଯାଇଛି।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8053
#: assets/jsx/workflow-editor/components/fullscreen-mode-close.jsx:43
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6509
msgid "Back"
msgstr "ପଛକୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9097
#: assets/jsx/workflow-editor/components/inspector-card/index.jsx:51
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6945
msgid "Add a description to this step..."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ଷେପକୁ ବିବରଣୀ ଯୋଡନ୍ତୁ..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9104
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9107
#: assets/jsx/workflow-editor/components/inspector-card/index.jsx:68
#: assets/jsx/workflow-editor/components/inspector-card/index.jsx:78
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6962
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6972
msgid "Edit description"
msgstr "ବିବରଣୀ ସଂଶୋଧନ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9142
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13533
#: assets/jsx/workflow-editor/components/inspector-card/index.jsx:116
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/node-card.jsx:16
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7010
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11244
msgid "Pro"
msgstr "ପ୍ରୋ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9149
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11477
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13537
#: assets/jsx/workflow-editor/components/inspector-card/index.jsx:132
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:319
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/node-card.jsx:29
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7026
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9265
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11257
msgid ""
"Currently this step is being skipped. Upgrade to Pro to unlock this feature."
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହି ପଦକ୍ଷେପକୁ ଛଡ଼ାଯାଉଛି। ଏହି ବିଶେଷତାକୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ପ୍ରୋରେ ଅପଗ୍ରେଡ୍ କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9573
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:129
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7398
msgid "Add"
msgstr "ଯୋଡନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9573
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:129
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7398
msgid "Close"
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9581
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9584
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:140
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:145
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7409
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7414
msgid "Auto Layout"
msgstr "ଆପ୍ଟୋ ଲେଆଉଟ୍"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9591
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:157
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7426
msgid "Upgrade to Pro and unlock more features"
msgstr "ପ୍ରୋରେ ଅପଗ୍ରେଡ୍ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଅଧିକ ବିଶେଷତା ଖୋଲନ୍ତୁ"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9832
#: assets/jsx/workflow-editor/components/left-toolbar/redo.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7657
msgid "Redo"
msgstr "ପୁନର୍ନିର୍ମାଣ"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10005
#: assets/jsx/workflow-editor/components/left-toolbar/undo.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7806
msgid "Undo"
msgstr "ବିପରୀତ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10039
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10345
#: assets/js/backupPanel.js:144
#: assets/jsx/backup-panel/components/json-preview.jsx:15
#: assets/jsx/workflow-editor/components/loading-message/index.jsx:7
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:18
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7826
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8081
#: assets/js/backupPanel.js:110
msgid "Loading..."
msgstr "ଲୋଡ଼ୁଅଛି..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10041
#: assets/jsx/workflow-editor/components/loading-message/index.jsx:12
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7831
msgid "Wait, we are loading the workflow..."
msgstr "ପ୍ରତୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ, ଆମେ କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ଲୋଡ୍ କରୁଛୁ..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10149
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-feature-toggle.jsx:32
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7912
msgid "Feature deactivated"
msgstr "ବିଶେଷତା ବନ୍ଦ କରାଯାଇଛି"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10151
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-feature-toggle.jsx:34
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7914
msgid "Feature activated"
msgstr "ବିଶେଷତା ସକ୍ରିୟ ହେଲା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10199
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:23
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7957
msgctxt "noun"
msgid "View"
msgstr "ଦେଖନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10203
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:27
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7961
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "ଫୁଲ୍ସ୍କ୍ରିନ୍ ମୋଡ୍"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10204
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:28
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7962
msgid "Work without distraction"
msgstr "ବିକ୍ଷେପ ବିନା କାମ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10205
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:29
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7963
msgid "Fullscreen mode activated"
msgstr "ଫୁଲ୍ସ୍କ୍ରିନ୍ ମୋଡ୍ ସକ୍ରିୟ ହେଲା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10206
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:30
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7964
msgid "Fullscreen mode deactivated"
msgstr "ଫୁଲ୍ସ୍କ୍ରିନ୍ ମୋଡ୍ ବନ୍ଦ ହେଲା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10211
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:36
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7970
msgid "Advanced Settings"
msgstr "ଅଧିକ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10212
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:37
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7971
msgid "Display advanced settings for the workflow, triggers and steps"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ, ଟ୍ରିଗର୍ସ ଏବଂ ପଦକ୍ଷେପଗୁଡିକ ପାଇଁ ଅଧିକ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10213
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:38
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7972
msgid "Advanced settings mode activated"
msgstr "ଅଗ୍ରଗତି ସେଟିଂସ୍ ମୋଡ୍ ସକ୍ରିୟ ହେଲା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10214
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:39
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7973
msgid "Advanced settings mode deactivated"
msgstr "ଅଗ୍ରଗତି ସେଟିଂସ୍ ମୋଡ୍ ବନ୍ଦ ହେଲା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10219
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:45
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7979
msgid "Display a mini map"
msgstr "ମିନି ମ୍ୟାପ୍ ଦେଖାନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10220
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:46
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7980
msgid "Display a mini map in the bottom of the editor, triggers and steps"
msgstr "ସମ୍ପାଦକର ତଳରେ, ଟ୍ରିଗର୍ସ ଏବଂ ଷ୍ଟେପ୍ସରେ ମିନି ମ୍ୟାପ୍ ଦେଖାନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10221
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10228
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:47
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:55
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7981
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7989
msgid "Mini map activated"
msgstr "ମିନି ମ୍ୟାପ୍ ସକ୍ରିୟ ହେଲା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10222
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10229
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:48
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:56
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7982
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7990
msgid "Mini map deactivated"
msgstr "ମିନି ମ୍ୟାପ୍ ବନ୍ଦ ହେଲା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10226
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:53
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7987
msgid "Display the controls panel"
msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପ୍ୟାନେଲ୍ ଦେଖାନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10227
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:54
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7988
msgid ""
"Display the controls panel with buttons to zoon in, zoom out, fit the view "
"and lock the viewport"
msgstr ""
"ଜୁମ୍ ଇନ୍, ଜୁମ୍ ଆଉଟ୍, ଦୃଶ୍ୟକୁ ଫିଟ୍ କରିବା ଏବଂ ଭିଉପୋର୍ଟକୁ ଲକ୍ କରିବା ପାଇଁ ବଟନ ସହିତ କଣ୍ଟ୍ରୋଲ୍ ପ୍ୟାନେଲ୍ "
"ଦେଖାନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10231
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:59
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7993
msgid "Tools"
msgstr "ଔଜାର"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10235
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:63
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7997
msgid "Developer mode"
msgstr "ଡିଭେଲପର୍ ମୋଡ୍"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10236
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7998
msgid "Work in developer mode"
msgstr "ଡିଭେଲପର୍ ମୋଡ୍ରେ କାମ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10237
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:65
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7999
msgid "Developer mode activated"
msgstr "ଡିଭେଲପର୍ ମୋଡ୍ ସକ୍ରିୟ ହେଲା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10238
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:66
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8000
msgid "Developer mode deactivated"
msgstr "ଡିଭେଲପର୍ ମୋଡ୍ ବନ୍ଦ ହେଲା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10243
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:72
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8006
msgid "Welcome guide"
msgstr "ସ୍ୱାଗତ ଗାଇଡ୍"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10244
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:73
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8007
msgid "Display the welcome guide"
msgstr "ସ୍ୱାଗତ ଗାଇଡ୍ ଦେଖାନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10245
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:74
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8008
msgid "Welcome guide activated"
msgstr "ସ୍ୱାଗତ ଗାଇଡ୍ ସକ୍ରିୟ ହେଲା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10246
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:75
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8009
msgid "Welcome guide deactivated"
msgstr "ସ୍ୱାଗତ ଗାଇଡ୍ ବନ୍ଦ ହେଲା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10252
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:83
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8017
msgid "Help"
msgstr "ସହାୟତା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10347
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:23
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8086
msgid "Developer Info"
msgstr "ଡିଭେଲପର୍ ସୂଚନା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10350
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11067
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11312
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:31
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-inspector-card.jsx:18
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:109
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8094
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8832
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9055
msgid "Node"
msgstr "ନୋଡ୍"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10358
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:41
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8104
msgid "Node Data"
msgstr "ନୋଡ୍ ଡାଟା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10366
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:51
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8114
msgid "Node Settings"
msgstr "ନୋଡ୍ ସେଟିଂସ୍"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10374
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:65
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8128
msgid "Node Type"
msgstr "ନୋଡ୍ ପ୍ରକାର"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10714
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:98
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8409
msgid "No element selected."
msgstr "କୌଣସି ଉପାଦାନ ଚୟନ କରାଯାଇନି।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10714
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:106
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8417
msgid "Multiple and different elements selected."
msgstr "ବହୁତ ସଂଖ୍ୟାର ଓ ଭିନ୍ନ ଉପାଦାନ ଚୟନ କରାଯାଇଛି।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10715
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:116
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8427
msgid "%d steps selected"
msgstr "%d ଷ୍ଟେପ୍ ଚୟନ କରାଯାଇଛି"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10716
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:119
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8430
msgid "Multiple steps selected."
msgstr "ବହୁତ ସଂଖ୍ୟାର ଷ୍ଟେପ୍ ଚୟନ କରାଯାଇଛି।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10721
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:130
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8441
msgid "%d connections selected"
msgstr "%d ସଂଯୋଗ ଚୟନ କରାଯାଇଛି"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10722
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:133
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8444
msgid "Multiple connections selected."
msgstr "ବହୁତ ସଂଖ୍ୟାର ସଂଯୋଗ ଚୟନ କରାଯାଇଛି।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10742
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:165
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8476
msgid "Connection"
msgstr "ସଂଯୋଗ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10743
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:166
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8477
msgid ""
"The connection between nodes in the workflow. Signifies the path along which "
"data or control flow one node to another."
msgstr ""
"କାର୍ୟପ୍ରବାହରେ ନୋଡ୍‌ମାନେ ମଧ୍ୟରେ ସଂଯୋଗ। ଏହା ଏକ ନୋଡ୍ରୁ ଅନ୍ୟ ନୋଡ୍‌କୁ ତଥ୍ୟ କିମ୍ବା କଣ୍ଟ୍ରୋଲ୍ ଫ୍ଲୋର "
"ମାର୍ଗକୁ ଚିହ୍ନଟ୍ କରେ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10993
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:83
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8726
msgid "Step Data Flow"
msgstr "ଷ୍ଟେପ୍ ଡାଟା ଫ୍ଲୋ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10997
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8728
msgid "Inputs"
msgstr "ଇନପୁଟ୍‌ସ୍"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10997
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:89
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8732
msgid "This step receives the following input from previous step:"
msgstr "ଏହି ଷ୍ଟେପ୍ ପୂର୍ବ ଷ୍ଟେପ୍‌ରୁ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଇନପୁଟ୍ ଗ୍ରହଣ କରେ:"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11003
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:100
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8743
msgid "This step does not receive any input from previous step."
msgstr "ଏହି ଷ୍ଟେପ୍ ପୂର୍ବ ଷ୍ଟେପ୍‌ରୁ କୌଣସି ଇନପୁଟ୍ ଗ୍ରହଣ କରେନି।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11005
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:105
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8748
msgid "Outputs"
msgstr "ଔଟପୁଟ୍‌ସ୍"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11005
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:109
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8752
msgid "This step outputs the following data:"
msgstr "ଏହି ଷ୍ଟେପ୍ ନିମ୍ନଲିଖିତ ତଥ୍ୟ ଔଟପୁଟ୍ କରେ:"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11011
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:120
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8763
msgid "This step does not output any data."
msgstr "ଏହି ଷ୍ଟେପ୍ କୌଣସି ତଥ୍ୟ ଔଟପୁଟ୍ କରେନି।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11013
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:125
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8768
msgid "Step Scoped Variables"
msgstr "ଷ୍ଟେପ୍ ସ୍କୋପ୍ଡ୍ ଭେରିਏବଲ୍‌ସ୍"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11013
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:129
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8772
msgid "This step receives the following step scoped variables:"
msgstr "ଏହି ଷ୍ଟେପ୍ ନିମ୍ନଲିଖିତ ଷ୍ଟେପ୍ ସ୍କୋପ୍ଡ୍ ଭେରିਏବଲ୍‌ଗୁଡିକୁ ଗ୍ରହଣ କରେ:"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11019
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:140
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8783
msgid "This step does not have any step scoped variables."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ଷେପରେ କୌଣସି ପଦକ୍ଷେପ ସ୍କୋପ୍ ବ୍ୟବହାରକୁ ନାହିଁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11021
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:145
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8788
msgid "Global Variables"
msgstr "ଗ୍ଲୋବାଲ୍ ବ୍ୟବହାର"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11021
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:149
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8792
msgid "No global variables are declared"
msgstr "କୌଣସି ଗ୍ଲୋବାଲ୍ ବ୍ୟବହାର ଘୋଷିତ ହୋଇନି"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11068
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-inspector-card.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8833
msgid "No description"
msgstr "କୌଣସି ବର୍ଣ୍ଣନା ନାହିଁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11267
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:57
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9003
msgid "Unknown node: %s"
msgstr "ଜଣାପଡ଼ିବା ନୋଡ୍: %s"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11268
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:58
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9004
msgid "This is a placeholder node for a node that does not exist."
msgstr "ଏହା ଏକ ପ୍ଲେସହୋଲ୍ଡର୍ ନୋଡ୍ ଯାହା ଏକ ନୋଡ୍ ପାଇଁ ଯାହା ଅସ୍ତିତ୍ୱରେ ନାହିଁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11420
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:244
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9190
msgid "Step"
msgstr "ପଦକ୍ଷେପ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11426
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:250
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9196
msgid "Trigger"
msgstr "ଟ୍ରିଗର୍"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11456
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:286
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9232
msgid "Step actions"
msgstr "ପଦକ୍ଷେପ କାର୍ୟ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11483
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:327
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9273
msgid "This node has errors"
msgstr "ଏହି ନୋଡ୍ରେ ତ୍ରୁଟି ଅଛି"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11564
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/node-placeholder.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9374
msgid "Add a step"
msgstr "ଏକ ପଦକ୍ଷେପ ଯୋଡନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11566
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/node-placeholder.jsx:33
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9376
msgid "Search for actions"
msgstr "କାର୍ୟ ପାଇଁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11759
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/placeholder.jsx:168
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9551
msgid "Search for steps"
msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ପାଇଁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11785
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11847
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13477
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/placeholder.jsx:194
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/trigger-placeholder.jsx:13
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/menu.jsx:161
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9577
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9635
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11191
msgid "Search for triggers and steps"
msgstr "ଟ୍ରିଗର୍ ଏବଂ ପଦକ୍ଷେପ ପାଇଁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11845
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/trigger-placeholder.jsx:11
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9633
msgid "Click to add a trigger"
msgstr "ଟ୍ରିଗର୍ ଯୋଡିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11929
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validation-panel/index.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9673
msgid "Validation"
msgstr "ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11958
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validation-panel/index.jsx:49
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9703
msgid "All checks have passed for this step."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ଷେପ ପାଇଁ ସମସ୍ତ ପରୀକ୍ଷା ପାସ୍ ହୋଇଛି।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12145
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:122
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9859
msgid "The field \"%s\" contains an invalid variable."
msgstr "ଖେତ୍ର \"%s\" ଏକ ଅବାଧିତ ପରିବର୍ତ୍ତକ ଧାରଣ କରେ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12146
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:126
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9863
msgid ""
"The variable \"%s\" is not available in the current context. Please, check "
"if it is spelled correctly."
msgstr ""
"ପରିବର୍ତ୍ତକ \"%s\" ବର୍ତ୍ତମାନ ସନ୍ଦର୍ଭରେ ଉପଲବ୍ଧ ନୁହେଁ। ଦୟାକରି, ଏହାର ଶୁଦ୍ଧ ଅକ୍ଷରଗତ ଲେଖା ଯାଞ୍ଚ "
"କରନ୍ତୁ।"

#. translators: %s is the workflow step slug.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12190
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:181
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9918
msgid "\"%s\" is not a variable or step slug."
msgstr "\"%s\" ଏକ ପରିବର୍ତ୍ତକ କିମ୍ବା ପଦକ୍ଷେପ ସ୍ଲଗ୍ ନୁହେଁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12196
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:190
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9927
msgid "Empty placeholder is not allowed."
msgstr "Khali placeholder ଅନୁମତି ନାହିଁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12206
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:203
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9940
msgid "Unclosed placeholder are not allowed."
msgstr "ଅନୁବନ୍ଧିତ placeholder ଅନୁମତି ନାହିଁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12210
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:208
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9945
msgid "Unopened placeholder are not allowed."
msgstr "ଖୋଲା placeholder ଅନୁମତି ନାହିଁ।"

#. translators: %s is the field label.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12217
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:216
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9953
msgid "Invalid expression on %s"
msgstr "%s ଉପରେ ଅବାଧିତ ବିକଳ୍ପ।"

#. translators: %s is the field label.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12229
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12449
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:232
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:575
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9969
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10312
msgid "The field %s must be a list of options."
msgstr "ଖେତ୍ର %s ଏକ ବିକଳ୍ପ ତାଲିକା ହେବା ଆବଶ୍ୟକ।"

#. translators: %s is the option name.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12251
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:261
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9998
msgid "The option \"%s\" does not have a name."
msgstr "ବିକଳ୍ପ \"%s\" ଏକ ନାମ ନାହିଁ।"

#. translators: %s is the option name.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12257
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:270
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10007
msgid "The option \"%s\" does not have a label."
msgstr "ବିକଳ୍ପ \"%s\" ଏକ ଲେବେଲ୍ ନାହିଁ।"

#. translators: %s is the option name.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12263
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:279
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10016
msgid "The option \"%s\" has a duplicate name."
msgstr "ବିକଳ୍ପ \"%s\" ଏକ ପୁନର୍ବାର ନାମ ରଖେ।"

#. translators: %s is the option label.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12269
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:288
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10025
msgid "The option \"%s\" has a duplicate label."
msgstr "ବିକଳ୍ପ \"%s\" ଏକ ପୁନର୍ବାର ଲେବେଲ୍ ରଖେ।"

#. translators: %s is the field label.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12279
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:302
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10039
msgid "The field %s must be a valid list of options."
msgstr "ଖେତ୍ର %s ଏକ ବୈଧ ବିକଳ୍ପ ତାଲିକା ହେବା ଆବଶ୍ୟକ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12301
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:333
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10070
msgid "This step requires a connection from a previous step."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ଷେପଟି ଏକ ପୂର୍ବରୁ ଥିବା ପଦକ୍ଷେପରୁ ସଂଯୋଗ ଆବଶ୍ୟକ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12306
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:343
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10080
msgid "This step requires a connection to a following step."
msgstr "ଏହି ପଦକ୍ଷେପଟି ଏକ ଅଗ୍ରଗତି ପଦକ୍ଷେପକୁ ସଂଯୋଗ ଆବଶ୍ୟକ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12360
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12370
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:407
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:428
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10144
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10165
msgid "The field %s is required."
msgstr "ଖେତ୍ର %s ଆବଶ୍ୟକ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12383
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:450
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10187
msgid "The field %s must be a valid email address."
msgstr "ଖେତ୍ର %s ଏକ ବୈଧ ଇମେଲ୍ ଠିକଣା ହେବା ଆବଶ୍ୟକ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12391
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:466
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10203
msgid "The field %s must be a valid email address list separated by commas."
msgstr ""
"ଖେତ୍ର %s ଏକ ବୈଧ ଇମେଲ୍ ଠିକଣା ତାଲିକା ହେବା ଆବଶ୍ୟକ, ଯାହାକୁ କମା ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ କରାଯିବ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12397
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:480
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10217
msgid "The field %s must be an integer."
msgstr "ଖେତ୍ର %s ଏକ ପୁରାଣ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12404
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:495
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10232
msgid "The field %s must be an integer list separated by commas."
msgstr "ଖେତ୍ର %s ଏକ ପୁରାଣ ତାଲିକା ହେବା ଆବଶ୍ୟକ, ଯାହାକୁ କମା ଦ୍ୱାରା ବିଭାଜିତ କରାଯିବ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12417
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12421
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12424
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:518
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:527
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:536
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10255
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10264
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10273
msgid "The field %s must be a list of name-value pairs."
msgstr "ଏହି ଫିଲ୍ଡ %s ନାମ-ମୂଲ୍ୟ ଯୋଗାଯୋଗର ଏକ ତାଲିକା ହେବା ଚାହିଁଦି."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12421
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:528
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10265
msgid "The name of the pair is required on item %d."
msgstr "ଆଇଟମ୍ %d ପାଇଁ ଯୋଗାଯୋଗର ନାମ ଆବଶ୍ୟକ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12424
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:537
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10274
msgid "The value of the pair is required on item %d."
msgstr "ଆଇଟମ୍ %d ପାଇଁ ଯୋଗାଯୋଗର ମୂଲ୍ୟ ଆବଶ୍ୟକ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12465
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:605
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10342
msgid "Invalid variable."
msgstr "ଅବୈଧ ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12465
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:608
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10345
msgid "Please use the variable picker to select valid expression."
msgstr "ଦୟାକରି ବୈବଧା ପିକର୍ ବ୍ୟବହାର କରି ବୈଧ ବ୍ୟକ୍ତିକରଣ ବାଛନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12584
#: assets/jsx/workflow-editor/components/pro-feature-button/index.jsx:26
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10448
msgid "Upgrade to Pro to unlock this feature."
msgstr "ଏହି ବିଶେଷତା ଖୋଲିବା ପାଇଁ ପ୍ରୋ'କୁ ଅପଗ୍ରେଡ୍ କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12871
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/inserter-listbox/group.jsx:14
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10672
msgid "Use left and right arrow keys to move through steps"
msgstr "ପଦକ୍ଷେପଗୁଡିକୁ ଗତି କରିବା ପାଇଁ ବା ଦାହିନ ବାଣ୍ଟିକା ଚାବି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13050
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/inserter-no-results.jsx:14
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10790
msgid "No results found."
msgstr "କୌଣସି ଫଳାଫଳ ମିଳିଲା ନାହିଁ।"

#. translators: %d: number of results.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13193
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/inserter-search-results.jsx:101
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10910
msgid "%d result found."
msgid_plural "%d results found."
msgstr[0] "%d ଫଳ ମିଳିଛି।"
msgstr[1] "%d ଫଳ ମିଳିଛି।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13198
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13203
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/inserter-search-results.jsx:116
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/inserter-search-results.jsx:123
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10925
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10932
msgid "Nodes"
msgstr "ନୋଡ୍"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13431
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13451
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/menu.jsx:72
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/menu.jsx:111
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11102
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11141
msgid "A tip for using the workflow editor"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ସମ୍ପାଦକ ବ୍ୟବହାର ପାଇଁ ଏକ ପରାମର୍ଶ"

#. translators: %d: Number of blocks.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13581
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/node-draggable-chip.jsx:27
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11291
msgid "%d block"
msgid_plural "%d blocks"
msgstr[0] "%d ବ୍ଲକ"
msgstr[1] "%d ବ୍ଲକ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13747
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13752
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/nodes-tab.jsx:80
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/nodes-tab.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11440
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11445
#, fuzzy
msgctxt "nodes"
msgid "Most used"
msgstr "ସର୍ବାଧିକ ବ୍ୟବହୃତ"

#. translators: Patterns tab title in the block inserter.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14058
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tabs.jsx:24
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11693
msgid "Actions"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14108
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:10
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11733
msgid ""
"Select multiple steps by pressing <kbd>cmd</kbd> and clicking on each step "
"in the workflow."
msgstr ""
"କାର୍ୟପ୍ରବାହରେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ପଦକ୍ଷେପ ପରେ <kbd>cmd</kbd> ଦବାଇ ଏବଂ କ୍ଲିକ୍ କରି ବହୁତ ପଦକ୍ଷେପ "
"ବାଛନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14110
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:16
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11739
msgid ""
"Drag steps from the inserter and drop them directly into your workflow for "
"easy customization."
msgstr ""
"ଇନ୍ସର୍ଟରରୁ ପଦକ୍ଷେପଗୁଡିକୁ ଡ୍ରାଗ୍ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ସହଜ ସ୍ୱୟଂଚାଳନ ପାଇଁ ଏହାକୁ ଆପଣଙ୍କର କାର୍ୟପ୍ରବାହରେ ଡ୍ରପ୍ "
"କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14110
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:17
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11740
msgid ""
"Simply double-click any step to bring up the settings sidebar for quick "
"adjustments."
msgstr ""
"ସହଜ ଚୁଆପିଲେ କୌଣସି ପଦକ୍ଷେପକୁ ଡବଲ୍-କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ ତାହାଲେ ଦ୍ରୁତ ସମ୍ସ୍ଥାନ ପାଇଁ ସେଟିଂସ୍ ସାଇଡବାର୍ ଆସିବ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14110
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:18
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11741
msgid ""
"Double-click the workflow pane to increase the zoom level for a closer look."
msgstr "ନଜର ଦେବାକୁ ଝୁଲନ୍ତୁ କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ପେନକୁ ଦ୍ୱିତୀୟ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14110
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:20
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11743
msgid ""
"Hold down the <kbd>shift</kbd> key and double-click the workflow pane to "
"decrease the zoom level."
msgstr "ନଜର ଦେବାକୁ ଝୁଲନ୍ତୁ କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ପେନକୁ ଦ୍ୱିତୀୟ କ୍ଲିକ୍ କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14112
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:26
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11749
msgid ""
"Easily add new steps by clicking on a step's handle and dragging it. Drop it "
"in the workflow pane to see a floating inserter where you can type and "
"search for the step you need."
msgstr ""
"ନୂତନ ପଦକ୍ଷେପଗୁଡିକୁ ସହଜରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଏକ ପଦକ୍ଷେପର ହ୍ୟାଣ୍ଡଲ୍ ଉପରେ କ୍ଲିକ୍ କରି ଡ୍ରାଗ୍ କରନ୍ତୁ। "
"ଏହାକୁ କାର୍ୟପ୍ରବାହ ପେନରେ ଡ୍ରପ୍ କରନ୍ତୁ ଯେଉଁଥିରେ ଆପଣ ଆବଶ୍ୟକ ପଦକ୍ଷେପ ପାଇଁ ଟାଇପ୍ କରିପାରିବେ ଏବଂ "
"ସନ୍ଧାନ କରିପାରିବେ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14243
#: assets/jsx/workflow-editor/components/settings-sidebar/plugin-sidebar.jsx:39
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11840
msgid "(no name)"
msgstr "(ନାମ ନାହିଁ)"

#. translators: Default label for the Workflow sidebar tab, not selected.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14290
#: assets/jsx/workflow-editor/components/settings-sidebar/settings-header.jsx:23
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11873
#, fuzzy
msgctxt "noun"
msgid "Workflow"
msgstr "କାର୍ୟପ୍ରବାହ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14302
#: assets/jsx/workflow-editor/components/settings-sidebar/settings-header.jsx:37
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11887
msgid "Element"
msgstr "ଉପାଦାନ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14386
#: assets/jsx/workflow-editor/components/settings-sidebar/settings-sidebar.jsx:50
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11953
msgid "Close settings"
msgstr "ସେଟିଂଗୁଡିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14614
#: assets/jsx/workflow-editor/components/welcome-guide/index.jsx:22
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12145
msgid "Get started"
msgstr "ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14706
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:50
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12223
msgid "Ray Debug"
msgstr "Ray ଡିବଗ୍"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14709
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:55
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12228
msgid ""
"Enable or disable the different types of debug information that is shown in "
"Ray when this workflow is activated."
msgstr ""
"ଏହି କାର୍ୟପ୍ରବାହ ସଚଳ କଲେ ରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା ଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରର ଡିବଗ୍ ସୂଚନାକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ବନ୍ଦ "
"କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14710
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:59
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12232
msgid "Show Queries"
msgstr "କ୍ୱେରୀଗୁଡିକୁ ଦେଖାଅ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14714
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:66
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12239
msgid "Show Emails"
msgstr "ଇମେଇଲଗୁଡିକୁ ଦେଖାଅ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14718
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:73
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12246
msgid "Show WordPress Errors"
msgstr "WordPress ତ୍ରୁଟିଗୁଡିକୁ ଦେଖାଅ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14722
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:80
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12253
msgid "Show current running step"
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଚାଲୁଥିବା ପଦକ୍ଷେପ ଦେଖାନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14766
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-delete-button/index.jsx:24
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12288
msgid "Are you sure you want to delete this workflow?"
msgstr "ଆପଣ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହକୁ ମିଳାଇବାକୁ ନିଶ୍ଚିତ ତ?"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14777
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-delete-button/index.jsx:39
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12303
msgid "Move to trash"
msgstr "କଚ୍ଚାରେ ମାନ୍ତୁ"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14883
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-publish-button/index.jsx:79
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12388
msgid "Publish"
msgstr "ପ୍ରକାଶିତ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14883
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-publish-button/index.jsx:79
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12388
msgid "Update"
msgstr "ଅଦ୍ୟତନ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14890
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-publish-button/index.jsx:90
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12399
msgid "Autosaving..."
msgstr "ଆଟୋସେଭିଂ..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14890
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-publish-button/index.jsx:90
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12399
msgid "Updating..."
msgstr "ଅଦ୍ୟତନ ହେଉଛି..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14892
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-publish-button/index.jsx:92
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12401
msgid "Updated"
msgstr "ଅଦ୍ୟତିତ"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15040
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-save-draft-button/index.jsx:82
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12531
msgid "Save draft"
msgstr "ଡ୍ରାଫ୍ଟ ସେଭ୍ କରନ୍ତୁ"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15043
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-save-draft-button/index.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12534
msgid "Save"
msgstr "ସେଭ୍ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15049
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-save-draft-button/index.jsx:94
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12543
msgid "Autosaving"
msgstr "ଆଟୋସେଭିଂ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15049
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-save-draft-button/index.jsx:94
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12543
msgid "Saving"
msgstr "ସେଭିଂ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15051
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-save-draft-button/index.jsx:96
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12545
msgid "Saved"
msgstr "ସେଭ୍ କରାଗଲା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15199
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12619
msgid "Unable to create a new workflow. Please try again."
msgstr "ନୂତନ କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ବାଧା। ଦୟାକରି ପুনର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15232
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:51
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12639
msgid "Unable to load the workflow. Please try again."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ଲୋଡ୍ କରିବାକୁ ବାଧା। ଦୟାକରି ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15294
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:94
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12682
msgid "Workflow saved as draft."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ଡ୍ରାଫ୍ଟ ଭାବରେ ସେଭ୍ କରାଗଲା।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15303
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15378
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:102
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:153
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12690
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12741
msgid "Unable to save workflow. Please, try again."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ସେଭ୍ କରିବାକୁ ବାଧା। ଦୟାକରି, ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15369
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:145
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12733
msgid "Workflow saved."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ସେଭ୍ କରାଗଲା।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15442
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:198
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12786
msgid "Unable to publish the workflow. Please, try again."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ପ୍ରକାଶିତ କରିବାକୁ ବାଧା। ଦୟାକରି, ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15497
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:235
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12823
msgid "Workflow switched to draft."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ଡ୍ରାଫ୍ଟକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରାଗଲା।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15506
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:243
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12831
msgid "Unable to switch workflow to draft. Please, try again."
msgstr "ଡ୍ରାଫ୍ଟକୁ କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବାକୁ ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ। କୃପୟା, ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15608
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:334
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12922
msgid "Workflow deleted. Redirecting..."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ମିଟାଇ ଦିଆଗଲା। ପୁନଃନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଉଛି..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15620
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:345
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12933
msgid "Unable to delete the workflow. Please, try again."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହକୁ ମିଟାଇବାକୁ ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ। କୃପୟା, ପୁନର୍ବାର ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15983
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:103
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13203
msgid "The current site."
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସାଇଟ୍।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15992
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:113
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13213
msgid "The current workflow."
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15998
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:120
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13220
msgid "Activating user"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ଉପଭୋକ୍ତା"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16001
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:123
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13223
msgid "The current user."
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଉପଭୋକ୍ତା।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16007
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:130
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13230
msgid "Activating trigger"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ଟ୍ରିଗର"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16010
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:133
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13233
msgid "The node that activated the workflow."
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହକୁ ସକ୍ରିୟ କରିଥିବା ନୋଡ୍।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16016
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:140
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13240
msgid "Engine execution ID"
msgstr "ଇଞ୍ଜିନ୍ କାର୍ଯ୍ୟାନ୍ବୟନ ID"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16019
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:143
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13243
msgid ""
"A unique identifier assigned each time the workflow engine runs. Useful for "
"tracking specific workflow executions and debugging."
msgstr ""
"କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ଇଞ୍ଜିନ୍ ଚାଲିବା ପରେ ପ୍ରତିବେଳେ ନିଯୁକ୍ତ ହେବା ସହିତ ଏକ ବିଶିଷ୍ଟ ପରିଚୟପତ୍ର। ବିଶେଷ "
"କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ କାର୍ଯ୍ୟାନୁଷ୍ଠାନ ଏବଂ ଡିବଗିଙ୍ଗ ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ।"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16897
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-summary/index.jsx:42
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14290
msgid "Summary"
msgstr "ସାରାଂଶ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16903
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-summary/index.jsx:48
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14296
msgid "Title"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16910
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-summary/index.jsx:57
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14305
msgid "Description"
msgstr "ବିବରଣୀ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16964
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-switch-to-draft-button/index.jsx:33
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14355
msgid "Are you sure you want to unpublish this workflow?"
msgstr "ଆପଣ ସତ୍ୟରେ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହକୁ ଅପ୍ଲୋଡ୍ କରିବାକୁ ଚାହାଁଛନ୍ତି କି?"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16978
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-switch-to-draft-button/index.jsx:52
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14374
msgid "Draft"
msgstr "ଡ୍ରାଫ୍ଟ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16978
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-switch-to-draft-button/index.jsx:52
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14374
msgid "Switch to draft"
msgstr "ଡ୍ରାଫ୍ଟକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/backupPanel.js:104
#: assets/jsx/backup-panel/components/file-dropzone/index.jsx:22
#: assets/js/backupPanel.js:75
msgid "Drop a .json file here"
msgstr "ଏଠାରେ .json ଫାଇଲ୍ ଗରାଣ୍ଟ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/backupPanel.js:104
#: assets/jsx/backup-panel/components/file-dropzone/index.jsx:23
#: assets/js/backupPanel.js:76
msgid "or"
msgstr "କିମ୍ବା"

#: assets/js/backupPanel.js:108
#: assets/jsx/backup-panel/components/file-dropzone/index.jsx:30
#: assets/js/backupPanel.js:83
msgid "Select a .json file"
msgstr "ଏକ .json ଫାଇଲ୍ ବାଛନ୍ତୁ"

#: assets/js/backupPanel.js:110 assets/js/backupPanel.js:1280
#: assets/jsx/backup-panel/components/file-dropzone/index.jsx:35
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:164
#: assets/js/backupPanel.js:88 assets/js/backupPanel.js:971
msgid "Selected file"
msgstr "ଚୟିତ ଫାଇଲ୍"

#: assets/js/backupPanel.js:110 assets/js/backupPanel.js:1282
#: assets/jsx/backup-panel/components/file-dropzone/index.jsx:36
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:165
#: assets/js/backupPanel.js:89 assets/js/backupPanel.js:972
msgid "File size"
msgstr "ଫାଇଲର ଆକାର"

#: assets/js/backupPanel.js:202
#: assets/jsx/backup-panel/components/selectable-list/index.jsx:22
#: assets/js/backupPanel.js:143
msgid "Select all"
msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/backupPanel.js:205
#: assets/jsx/backup-panel/components/selectable-list/index.jsx:23
#: assets/js/backupPanel.js:144
msgid "Unselect all"
msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଅଚୟନ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/backupPanel.js:403
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/settings-list.jsx:24
#: assets/js/backupPanel.js:317
msgid "No items found."
msgstr "କୋଣସି ବସ୍ତୁ ମିଳିଲା ନାହିଁ।"

#: assets/js/backupPanel.js:405
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/settings-list.jsx:30
#: assets/js/backupPanel.js:323
msgid "Loading items, please wait..."
msgstr "ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଲୋଡ୍ କରୁଛି, ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..."

#: assets/js/backupPanel.js:505
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:62
#: assets/js/backupPanel.js:398
msgid "Select the content you want to import."
msgstr "ଆପଣ ଯାହା ଆୟାତ କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି ସେହି ସାମଗ୍ରୀ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/backupPanel.js:522 assets/js/backupPanel.js:706
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:83
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:94
#: assets/js/backupPanel.js:419 assets/js/backupPanel.js:569
msgid "Action Settings"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ସେଟିଂସ୍"

#: assets/js/backupPanel.js:533
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:96
#: assets/js/backupPanel.js:432
msgid "No workflows or settings found in the file."
msgstr "ଫାଇଲରେ କୌଣସି ୱର୍କଫ୍ଲୋ କିମ୍ବା ସେଟିଂସ୍ ମିଳିଲା ନାହିଁ।"

#: assets/js/backupPanel.js:543 assets/js/backupPanel.js:578
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:110
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-preview.jsx:14
#: assets/js/backupPanel.js:446 assets/js/backupPanel.js:468
msgid "Cancel and select a different file"
msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ ଓ ଏକ ଭିନ୍ନ ଫାଇଲ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/backupPanel.js:670
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:59
#: assets/js/backupPanel.js:534
msgid "Settings exported successfully."
msgstr "ସେଟିଂସ୍ ସଫଳତାର ସହିତ ଏକ୍ସପୋର୍ଟ୍ ହେଲା।"

#: assets/js/backupPanel.js:671
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:60
#: assets/js/backupPanel.js:535
msgid "Failed to export settings."
msgstr "ସେଟିଂସ୍ ଏକ୍ସପୋର୍ଟ୍ କରିବାରେ ବିଫଳ।"

#: assets/js/backupPanel.js:690
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:78
#: assets/js/backupPanel.js:553
msgid ""
"Export the plugin settings and workflows to a .json file. This file can be "
"imported later to restore the data or migrate to another site."
msgstr ""
"ପ୍ଲଗଇନ୍‌ ସେଟିଂସ୍‌ ଓ କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରଣାଳୀଗୁଡିକୁ ଏକ .json ଫାଇଲ୍‌କୁ ନିର୍ୟାତ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଫାଇଲ୍‌ ପରେ ତଥ୍ୟ "
"ପୁନସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ସାଇଟକୁ ମାଇଗ୍ରେଟ୍ କରିବାକୁ ଆଣିବାକୁ ସମ୍ଭବ।"

#: assets/js/backupPanel.js:719
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:105
#: assets/js/backupPanel.js:580
msgid "Exporting..."
msgstr "ଏକ୍ସପୋର୍ଟ୍ ହେଉଛି..."

#: assets/js/backupPanel.js:915
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/hooks/file-validation.jsx:8
#: assets/js/backupPanel.js:724
msgid "Invalid file type. Please upload a .json file."
msgstr "ବେକାର ଫାଇଲ ପ୍ରକାର। ଦୟାକରି ଏକ .json ଫାଇଲ ଅପଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/backupPanel.js:1002
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/hooks/settings-import.jsx:34
#: assets/js/backupPanel.js:773
msgid "Settings imported successfully."
msgstr "ସେଟିଂସ୍ ସଫଳତାର ସହିତ ଆୟାତ ହେଲା।"

#: assets/js/backupPanel.js:1018
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/hooks/settings-import.jsx:50
#: assets/js/backupPanel.js:789
msgid "Failed to import settings."
msgstr "ସେଟିଂସ୍ ଆୟାତ କରିବାରେ ବିଫଳ।"

#: assets/js/backupPanel.js:1249
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:132
#: assets/js/backupPanel.js:939
msgid "Import the plugin settings or workflows from a .json file."
msgstr "ପ୍ଲଗିନ ସେଟିଂସ୍ କିମ୍ବା ୱର୍କଫ୍ଲୋଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ .json ଫାଇଲରୁ ଆୟାତ କରନ୍ତୁ।"

#: assets/js/backupPanel.js:1286
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:173
#: assets/js/backupPanel.js:980
msgid "Select Content to Import"
msgstr "ଆୟାତ କରିବାକୁ ସାମଗ୍ରୀ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"

#: assets/js/backupPanel.js:1290
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:178
#: assets/js/backupPanel.js:985
msgid "Raw Data Preview"
msgstr "କଚ୍ଛା ତଥ୍ୟ ପୂର୍ବଦୃଷ୍ଟି"

#: assets/js/blockEditor.js:1749 assets/js/bulkEdit.js:1749
#: assets/js/classicEditor.js:1749 assets/js/quickEdit.js:1749
#: assets/js/settingsGeneral.js:1749 assets/js/settingsPostTypes.js:1749
#: assets/jsx/components/PostTypesSettingsPanels.jsx:81
#: assets/js/blockEditor.js:1585 assets/js/bulkEdit.js:1585
#: assets/js/classicEditor.js:1585 assets/js/quickEdit.js:1585
#: assets/js/settingsGeneral.js:1585 assets/js/settingsPostTypes.js:1585
msgid "Select a post type to edit:"
msgstr "ସଂସୋଧନା ପାଇଁ ପୋଷ୍ଟ ପ୍ରକାର ବାଛନ୍ତୁ:"

#: assets/js/legacyAction.js:230 assets/jsx/legacy-action/index.jsx:78
#: assets/js/legacyAction.js:153
msgid "Workflow to trigger"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ କ୍ରିୟାନ୍ବିତ କରିବା ପାଇଁ"

#: assets/js/legacyAction.js:241 assets/jsx/legacy-action/index.jsx:90
#: assets/js/legacyAction.js:165
msgid "No compatible workflows available."
msgstr "କୌଣସି ସାମର୍ଥ୍ୟ ଥିବା କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ଉପଲବ୍ଧ ନୁହେଁ।"

#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:157
#: assets/jsx/workflow-manual-selection/bulk-edit/fieldset.jsx:76
#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:102
msgid "Change manually enabled workflows"
msgstr "ହାତେ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଥିବା କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ ବଦଳାନ୍ତୁ"

#. translators: %s: Workflow title
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:657
#: assets/jsx/workflows-list/cancel-action/index.jsx:58
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:469
msgid ""
"Are you sure you want to cancel all scheduled actions for the \"%s\" "
"workflow?"
msgstr "ଆପଣ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହକୁ ମିଳାଇବାକୁ ନିଶ୍ଚିତ ତ?"

#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:663
#: assets/jsx/workflows-list/cancel-action/index.jsx:68
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:479
msgid "Cancel Actions"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"

#: assets/jsx/workflow-manual-selection/example-extending-with-slot.jsx:48
msgid "Enable workflow %s"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟପ୍ରବାହ %s ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ"
