# Copyright (C) 2026 PublishPress
# This file is distributed under the same license as the PublishPress Future Free plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PublishPress Future Free 4.10.2-rc.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/project\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-28T20:05:06+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-21 14:28+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: post-expirator\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: post-expirator.php:4
msgid "PublishPress Future Free"
msgstr "PublishPress Future Free"

#. Plugin URI of the plugin
#: post-expirator.php:5
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/post-expirator/"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/post-expirator/"

#. Description of the plugin
#: post-expirator.php:6
msgid ""
"PublishPress Future allows you to schedule automatic changes to posts, pages "
"and other content types."
msgstr ""
"PublishPress Future به شما اجازه می‌دهد تغییرات خودکار را برای پست‌ها، صفحات و "
"سایر انواع محتوا زمان‌بندی کنید."

#. Author of the plugin
#: post-expirator.php:7
msgid "PublishPress"
msgstr "PublishPress"

#. Author URI of the plugin
#: post-expirator.php:9
msgid "http://publishpress.com"
msgstr "http://publishpress.com"

#: legacy/classes/Display.class.php:113 legacy/classes/Display.class.php:141
msgid "You do not have permission to configure PublishPress Future."
msgstr "شما اجازه‌ای برای پیکربندی PublishPress Future ندارید."

#: legacy/classes/Display.class.php:157
msgid "Debug is disabled"
msgstr "اشکال‌زدایی غیرفعال است"

#: legacy/classes/Display.class.php:279
msgid "Debugging Disabled"
msgstr "اشکال‌زدایی غیرفعال شد"

#: legacy/classes/Display.class.php:285
msgid "Debugging Enabled"
msgstr "اشکال‌زدایی فعال شد"

#: legacy/classes/Display.class.php:293
msgid "Debugging Table Emptied"
msgstr "جدول اشکال‌زدایی خالی شد"

#: legacy/classes/Display.class.php:299
msgid ""
"The legacy future actions migration has been enqueued and will run "
"asynchronously."
msgstr ""
"مهاجرت اقدامات آینده قدیمی در صف قرار گرفته و به‌صورت ناهمزمان اجرا خواهد شد."

#: legacy/classes/Display.class.php:308
msgid ""
"The legacy actions arguments restoration has been enqueued and will run "
"asynchronously."
msgstr ""
"بازگردانی آرگومان‌های اقدامات قدیمی در صف قرار گرفته و به‌صورت ناهمزمان اجرا "
"خواهد شد."

#: legacy/classes/Display.class.php:323
msgid "The database schema was fixed."
msgstr "طرح‌واره پایگاه داده اصلاح شد."

#: legacy/classes/Display.class.php:328
msgid ""
"The database schema could not be fixed. Please, contact the support team."
msgstr "طرح‌واره پایگاه داده قابل اصلاح نبود. لطفاً با تیم پشتیبانی تماس بگیرید."

#: legacy/classes/Display.class.php:399 legacy/classes/Display.class.php:453
#: legacy/classes/Display.class.php:475
msgid "Saved Options!"
msgstr "گزینه‌های ذخیره شده!"

#. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the star rating markup
#: legacy/classes/Display.class.php:567
#, php-format
msgid "If you like %1$s, please leave us a %2$s rating. Thank you!"
msgstr "اگر از %1$s خوشتان می‌آید، لطفاً به ما یک %2$s امتیاز بدهید. متشکریم!"

#: legacy/classes/Display.class.php:582
msgid "About PublishPress Future"
msgstr "درباره PublishPress Future"

#: legacy/classes/Display.class.php:584
msgid "About"
msgstr "درباره"

#: legacy/classes/Display.class.php:590
msgid "Future Documentation"
msgstr "مستندات آینده"

#: legacy/classes/Display.class.php:592
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات"

#: legacy/classes/Display.class.php:598
msgid "Contact the PublishPress team"
msgstr "با تیم PublishPress تماس بگیرید"

#: legacy/classes/Display.class.php:600
msgid "Contact"
msgstr "تماس"

#: legacy/deprecated-functions.php:423
msgid "No taxonomies found"
msgstr "هیچ taxonomies پیدا نشد"

#: services.php:151 src/Modules/Settings/SettingsFacade.php:122
msgid "l F jS, Y"
msgstr "l F jS, Y"

#: services.php:155 src/Modules/Settings/SettingsFacade.php:123
msgid "g:ia"
msgstr "g:i a"

#: services.php:156 src/Modules/Settings/SettingsFacade.php:124
msgid "Post expires at EXPIRATIONTIME on ACTIONDATE"
msgstr "پست در تاریخ ACTIONDATE در زمان EXPIRATIONTIME منقضی می‌شود"

#: src/Framework/Logger/DBTableSchemas/DebugLogSchema.php:78
#: src/Modules/Expirator/DBTableSchemas/ActionArgsSchema.php:84
#: src/Modules/Workflows/DBTableSchemas/WorkflowScheduledStepsSchema.php:93
#, php-format
msgid "The table %s does not exist."
msgstr "جدول %s وجود ندارد."

#: src/Framework/Logger/DBTableSchemas/DebugLogSchema.php:91
msgid "The table indexes are invalid: "
msgstr "ایندکس‌های جدول نامعتبر هستند: "

#: src/Framework/System/DateTimeHandler.php:36
msgid "Empty date time offset."
msgstr "آفست تاریخ و زمان خالی است."

#: src/Framework/System/DateTimeHandler.php:44
msgid "Invalid date time offset"
msgstr "آفست تاریخ و زمان نامعتبر است"

#: src/Modules/Backup/Controllers/BackupAdminPage.php:164
#: assets/js/backupPanel.js:34 assets/js/backupPanel.js:689
#: assets/js/backupPanel.js:719
#: assets/jsx/backup-panel/components/backup-panel.jsx:10
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:77
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:105
#: assets/js/backupPanel.js:10 assets/js/backupPanel.js:552
#: assets/js/backupPanel.js:580
msgid "Export"
msgstr "صادرات"

#: src/Modules/Backup/Controllers/BackupAdminPage.php:169
#: assets/js/backupPanel.js:37 assets/js/backupPanel.js:540
#: assets/js/backupPanel.js:1248
#: assets/jsx/backup-panel/components/backup-panel.jsx:14
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:106
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:131
#: assets/js/backupPanel.js:14 assets/js/backupPanel.js:442
#: assets/js/backupPanel.js:938
msgid "Import"
msgstr "واردات"

#: src/Modules/Backup/Controllers/BackupRestApi.php:142
msgid "Failed to get workflows. Check the logs for more details."
msgstr ""
"نتوانستیم گردش کارها را دریافت کنیم. برای جزئیات بیشتر، لاگ‌ها را بررسی کنید."

#: src/Modules/Backup/Controllers/BackupRestApi.php:194
msgid "Failed to export the file. Check the logs for more details."
msgstr "نتوانستیم فایل را صادر کنیم. برای جزئیات بیشتر، لاگ‌ها را بررسی کنید."

#: src/Modules/Backup/Controllers/BackupRestApi.php:363
msgid "Failed to import the file. Check the logs for more details."
msgstr "نتوانستیم فایل را وارد کنیم. برای جزئیات بیشتر، لاگ‌ها را بررسی کنید."

#: src/Modules/Debug/Controllers/Controller.php:106
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "شما مجوزهای کافی برای دسترسی به این صفحه را ندارید."

#: src/Modules/Debug/Controllers/Controller.php:111
msgid "Invalid nonce."
msgstr "nonce نامعتبر است."

#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:91
#: src/Modules/Debug/Views/raw-debug-log.html.php:39
#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:215
#: src/Views/menu-debug-log.php:113
msgid "Debugging table is currently empty."
msgstr "جدول اشکال‌زدایی در حال حاضر خالی است."

#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:95
#: src/Modules/Debug/Views/raw-debug-log.html.php:40
#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:216
#: src/Views/menu-debug-log.php:115
msgid "No results match the current filter."
msgstr "هیچ نتیجه‌ای با فیلتر فعلی مطابقت ندارد."

#. translators: %1$d: displayed count, %2$d: filtered total, %3$d: sessions, %4$d: total unfiltered, %5$s: filtered log size, %6$s: total log size.
#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:102
#, php-format
msgid ""
"Showing the latest %1$d of %2$d logs (%3$d sessions). Total in database: "
"%4$d. Log size: %5$s (total: %6$s)."
msgstr "نمایش آخرین %1$d از %2$d لاگ (%3$d جلسات). اندازه لاگ: %4$s."

#. translators: %1$d: displayed count, %2$d: total count, %3$d: sessions, %4$s: log size.
#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:114
#, php-format
msgid "Showing the latest %1$d of %2$d logs (%3$d sessions). Log size: %4$s."
msgstr "نمایش آخرین %1$d از %2$d لاگ (%3$d جلسات). اندازه لاگ: %4$s."

#. translators: %1$d: filtered logs count, %2$d: sessions, %3$d: total unfiltered, %4$s: filtered log size, %5$s: total log size.
#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:125
#, php-format
msgid ""
"Showing all %1$d logs (%2$d sessions). Total in database: %3$d. Log size: "
"%4$s (total: %5$s)."
msgstr "نمایش تمامی %1$d لاگ (%2$d جلسات). اندازه لاگ: %3$s."

#. translators: %1$d: total logs count, %2$d: sessions count, %3$s: log size.
#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:136
#, php-format
msgid "Showing all %1$d logs (%2$d sessions). Log size: %3$s."
msgstr "نمایش تمامی %1$d لاگ (%2$d جلسات). اندازه لاگ: %3$s."

#: src/Modules/Debug/Migrations/V04905DebugLogRequestId.php:80
msgid ""
"Add request_id and trigger_activated columns to debug log table after v4.10.0"
msgstr ""
"ستون‌های request_id و trigger_activated را به جدول گزارش اشکال‌زدایی بعد از "
"v4.10.0 اضافه کنید"

#: src/Modules/Debug/Migrations/V04906DebugLogTimestampMilliseconds.php:79
msgid "Add millisecond precision to debug log timestamp column (v4.10.0)"
msgstr ""
"دقت میلی‌ثانیه‌ای را به ستون زمان‌سنجی لاگ اشکال‌زدایی اضافه کنید (v4.10.0)"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:120
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:157
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:362
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:287
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:280
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5647
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/taxonomy-terms.jsx:60
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4340
msgid "Taxonomy"
msgstr "طبقه‌بندی"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:149
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:188
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:149
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:391
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:318
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:131
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:132
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:544
#: src/Views/menu-admin.php:44 src/Views/tabs-future-actions.php:51
msgid "Future Actions"
msgstr "عملیات آینده"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:150
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:189
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:392
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:319
#: src/Views/menu-admin.php:67
msgid "Enable Future Action"
msgstr "فعال‌سازی عملیات آینده"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:173
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:214
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:344
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌ها"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:176
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:217
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:419
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:347
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:50
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:153
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11422
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:246
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9192
msgid "Action"
msgstr "عملیات"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:177
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:220
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:422
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:350
msgid "Loading"
msgstr "در حال بارگذاری"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:178
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:218
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:420
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:348
msgid "Show Calendar"
msgstr "نمایش تقویم"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:179
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:219
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:421
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:349
msgid "Hide Calendar"
msgstr "پنهان کردن تقویم"

#. translators: the text between {} is the link to the settings page.
#. translators: the text between {{}} is the link to the settings page.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:181
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:222
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:424
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:352
msgid "Timezone is controlled by the {WordPress Settings}."
msgstr "منطقه زمانی توسط {تنظیمات وردپرس} کنترل می‌شود."

#. translators: %s is the name of the taxonomy in plural form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:188
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:229
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:431
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:356
#, php-format
msgid "No %s found."
msgstr "هیچ %s پیدا نشد."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:191
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:233
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:434
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:359
msgid "You must assign a taxonomy to this post type to use this feature."
msgstr ""
"شما باید یک taxonomy به این نوع پست اختصاص دهید تا از این ویژگی استفاده کنید."

#. translators: %s is the name of the taxonomy in plural form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:196
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:243
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:439
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:361
#, php-format
msgid "New %s"
msgstr "%s جدید"

#. translators: %s is the name of the taxonomy in plural form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:198
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:245
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:441
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:363
#, php-format
msgid "%s to remove"
msgstr "%s برای حذف"

#. translators: %s is the name of the taxonomy in plural form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:200
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:247
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:443
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:365
#, php-format
msgid "%s to add"
msgstr "%s برای اضافه کردن"

#. translators: %s is the name of the taxonomy in singular form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:203
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:250
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:446
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:367
#, php-format
msgid "Search for %s"
msgstr "جستجو برای %s"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:206
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:253
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:449
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:368
msgid "Select an action"
msgstr "یک عملیات را انتخاب کنید"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:207
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:254
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:450
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:369
msgid "Select a date"
msgstr "یک تاریخ را انتخاب کنید"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:208
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:255
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:451
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:370
msgid "Date cannot be in the past"
msgstr "تاریخ نمی‌تواند در گذشته باشد"

#. translators: %s is the name of the taxonomy in singular form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:211
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:258
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:454
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:373
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:298
#, php-format
msgid "Please select one or more %s"
msgstr "لطفاً یکی یا چند %s را انتخاب کنید"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:214
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:261
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:457
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:376
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:85
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:91
msgid "New status"
msgstr "وضعیت جدید"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkActionController.php:100
msgid "No posts selected. Unable to sync Future Actions."
msgstr "هیچ پستی انتخاب نشده است. قادر به همگام‌سازی اقدامات آینده نیست."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkActionController.php:105
msgid "Future Actions successfully synced with Post Metadata."
msgstr "اقدامات آینده با متادیتای پست به‌خوبی همگام‌سازی شد."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkActionController.php:126
msgid "Update Future Actions from Post Metadata"
msgstr "به‌روزرسانی اقدامات آینده از متادیتای پست"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:232
msgid "Future Action Update"
msgstr "به‌روزرسانی اقدام آینده"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:237
#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:154
#: assets/jsx/workflow-manual-selection/bulk-edit/fieldset.jsx:72
#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:98
msgid "— No Change —"
msgstr "— بدون تغییر —"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:238
msgid "Add or update action for posts"
msgstr "عملی را برای پست‌ها اضافه یا به‌روزرسانی کنید"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:239
msgid "Add action if none exists for posts"
msgstr "اگر برای پست‌ها هیچ عملی وجود ندارد، اقدام را اضافه کنید"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:240
msgid "Update the existing actions for posts"
msgstr "اقدامات موجود برای پست‌ها را به‌روزرسانی کنید"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:241
msgid "Remove action from posts"
msgstr "اقدام را از پست‌ها حذف کنید"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:416
msgid "Category"
msgstr "دسته‌بندی"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/PluginsListController.php:50
#: src/Modules/VersionNotices/Module.php:137
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9593
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:160
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7429
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "به نسخه پرو ارتقا دهید"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/PluginsListController.php:69
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ManualPostTrigger.php:495
#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:49
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:181
#: assets/js/backupPanel.js:509 assets/js/backupPanel.js:695
#: assets/js/workflowManualSelectionBlockEditor.js:2157
#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:167
#: assets/js/workflowManualSelectionQuickEdit.js:2175
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:68
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:83
#: assets/jsx/workflow-manual-selection/block-editor/index.jsx:49
#: assets/jsx/workflow-manual-selection/bulk-edit/fieldset.jsx:88
#: assets/jsx/workflow-manual-selection/quick-edit/index.jsx:75
#: assets/js/backupPanel.js:404 assets/js/backupPanel.js:558
#: assets/js/workflowManualSelectionBlockEditor.js:1629
#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:114
#: assets/js/workflowManualSelectionQuickEdit.js:1667
msgid "Action Workflows"
msgstr "جریان‌های کاری اقدام"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/PluginsListController.php:70
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:132
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:133
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:67
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:67
#: src/Views/tabs-settings.php:47
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14390
#: assets/jsx/workflow-editor/components/settings-sidebar/settings-sidebar.jsx:54
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11957
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/PostListController.php:89
#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostsList.php:72
msgid "Future Action"
msgstr "اقدام آینده"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/PostListController.php:235
#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostsList.php:88
msgid "No future action"
msgstr "هیچ اقدام آینده‌ای وجود ندارد"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/RestAPIController.php:249
msgid "Invalid date time offset."
msgstr "شیفت تاریخ و زمان نامعتبر است."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:140
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:141
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:324
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:47
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:801
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "اقدامات زمان‌بندی‌شده"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:219
msgid "Log format"
msgstr "فرمت لاگ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:227
msgid "List"
msgstr "لیست"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:237
msgid "Popup"
msgstr "پنجره بازشو"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:305
msgid "Unknown post"
msgstr "پست ناشناخته"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:308
#, php-format
msgid "Executed action for: %s (ID: %d)"
msgstr "عملیات اجرا شده برای: %s (شناسه: %d)"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:313
msgid "Executed scheduled action"
msgstr "عملیات زمانبندی شده اجرا شد"

#. translators: %1$s is the link to the PHP strtotime function documentation, %2$s and %3$s are the opening and closing code tags. Please, do not translate the date format text, since PHP will not be able to calculate using non-english terms.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:252
#: src/Views/menu-general.php:41
#, php-format
msgid ""
"Set the offset to use for the default action date and time. For information "
"on formatting, see %1$s. For example, you could enter %2$s+1 month%3$s or "
"%2$s+1 week 2 days 4 hours 2 seconds%3$s or %2$snext Thursday%3$s. Please, "
"use only terms in English."
msgstr ""
"آفست را برای استفاده در تاریخ و زمان اقدام پیش‌فرض تنظیم کنید. برای اطلاعات "
"در مورد فرمت‌دهی، به %1$s مراجعه کنید. به عنوان مثال، می‌توانید وارد کنید "
"%2$s+1 ماه%3$s یا %2$s+1 هفته 2 روز 4 ساعت 2 ثانیه%3$s یا %2$sپنج‌شنبه "
"آینده%3$s. لطفاً فقط از اصطلاحات انگلیسی استفاده کنید."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:262
msgid "Default Values"
msgstr "مقادیر پیش‌فرض"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:263
msgid ""
"Use the values below to set the default actions/values to be used for each "
"for the corresponding post types.  These values can all be overwritten when "
"creating/editing the post/page."
msgstr ""
"از مقادیر زیر برای تنظیم اقدامات/مقادیر پیش‌فرض استفاده کنید که برای هر نوع "
"پست مربوطه استفاده خواهند شد. این مقادیر هنگام ایجاد/ویرایش پست/صفحه "
"می‌توانند همه بازنویسی شوند."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:267
msgid "Active"
msgstr "فعال"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:268
msgid "Activate the PublishPress Future actions for this post type"
msgstr "عملیات آینده PublishPress را برای این نوع پست فعال کنید"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:269
msgid "Default Action"
msgstr "عملیات پیش‌فرض"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:270
msgid "Select the default action for the post type."
msgstr "عملیات پیش‌فرض را برای نوع پست انتخاب کنید."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:274
#: src/Views/taxonomy-field.php:14
msgid "Select the taxonomy to be used for actions."
msgstr "طبقه‌بندی را که برای عملیات استفاده می‌شود، انتخاب کنید."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:278
msgid "Automatically create actions"
msgstr "ایجاد عملیات به‌طور خودکار"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:279
msgid ""
"This will automatically create an action for new posts, using the default "
"settings on this screen"
msgstr ""
"این به‌طور خودکار یک اقدام برای پست‌های جدید ایجاد می‌کند، با استفاده از "
"تنظیمات پیش‌فرض در این صفحه"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:281
msgid ""
"No taxonomies found for this post type. Taxonomy actions will not be "
"available."
msgstr ""
"هیچ taxonomies برای این نوع پست پیدا نشد. اقدامات taxonomy در دسترس نخواهند "
"بود."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:282
#: src/Views/menu-notifications.php:116 src/Views/menu-notifications.php:169
msgid "Who to Notify"
msgstr "کسی که باید مطلع شود"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:283
msgid ""
"Enter a comma separated list of emails that you would like to be notified "
"when the action runs."
msgstr "لیست آدرس‌های ایمیل به‌صورت جداشده با ویرگول برای ارسال پیام."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:287
#: src/Views/menu-general.php:29
msgid "Default Date/Time Offset"
msgstr "جابجایی تاریخ/زمان پیش‌فرض"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:290
#: src/Views/menu-general.php:48
msgid "PHP strtotime function"
msgstr "تابع PHP strtotime"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:294
msgid "Default terms:"
msgstr "شرایط پیش‌فرض:"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:295
msgid "Save changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:296
msgid "Wait for the validation..."
msgstr "منتظر اعتبارسنجی باشید..."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:299
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:357
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2417
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:168
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1781
msgid "Date Preview"
msgstr "پیش‌نمایش تاریخ"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:300
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:358
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2418
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:169
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1782
msgid "Current Date"
msgstr "تاریخ فعلی"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:301
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:359
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2419
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:170
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1783
msgid "Computed Date"
msgstr "تاریخ محاسبه‌شده"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:302
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:360
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:130
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:120
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2590
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:11
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1932
msgid "Error"
msgstr "خطا"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:303
msgid "Custom statuses"
msgstr "وضعیت‌های سفارشی"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:304
msgid "Enable support for custom statuses"
msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی از وضعیت‌های سفارشی"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:305
msgid "Checking this option will allow you to move posts to a custom status."
msgstr ""
"بررسی این گزینه به شما اجازه می‌دهد پست‌ها را به یک وضعیت سفارشی منتقل کنید."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:306
msgid "Metadata scheduling"
msgstr "برنامه‌ریزی متادیتا"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:307
msgid "Enable metadata scheduling"
msgstr "فعال‌سازی برنامه‌ریزی متادیتا"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:308
msgid ""
"Checking this option will allow you to use post metadata to control the "
"scheduling of actions."
msgstr ""
"بررسی این گزینه به شما اجازه می‌دهد پست‌ها را به یک وضعیت سفارشی منتقل کنید."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:309
msgid "This is a Pro feature. Upgrade to unlock this functionality."
msgstr "این یک ویژگی پرو است. برای باز کردن این قابلیت ارتقا دهید."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:459
#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:298
msgid "Form Validation Failure: Sorry, your nonce did not verify."
msgstr "خطای اعتبارسنجی فرم: متاسفانه، nonce شما تأیید نشد."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ShortcodeController.php:95
msgid ""
"The shortcode [futureaction] must be used inside the loop or with the "
"post_id attribute."
msgstr ""
"کد کوتاه [futureaction] باید درون حلقه یا با ویژگی post_id استفاده شود."

#: src/Modules/Expirator/DBTableSchemas/ActionArgsSchema.php:96
msgid "The column args length was not updated to 1000."
msgstr "طول آرگومان‌های ستون به 1000 به‌روزرسانی نشد."

#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/ChangePostStatus.php:54
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToDraft.php:52
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToPrivate.php:52
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToTrash.php:52
msgid "Status didn't change."
msgstr "وضعیت تغییر نکرد."

#. translators: 1: old post status, 2: new post status
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/ChangePostStatus.php:62
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToDraft.php:60
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToPrivate.php:60
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToTrash.php:60
#, php-format
msgid "Status has been successfully changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"."
msgstr "وضعیت به‌طور موفقیت‌آمیز از \"%1$s\" به \"%2$s\" تغییر یافت."

#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/ChangePostStatus.php:93
msgid "Change status"
msgstr "تغییر وضعیت"

#. translators: %s: post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/DeletePost.php:47
#, php-format
msgid "%s was not deleted."
msgstr "%s حذف نشد."

#. translators: %s: post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/DeletePost.php:54
#, php-format
msgid "%s has been successfully deleted."
msgstr "%s با موفقیت حذف شد."

#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/DeletePost.php:76
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:87
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11460
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14777
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:292
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-delete-button/index.jsx:39
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9238
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12303
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#. translators: %s is the post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryAdd.php:65
#, php-format
msgid "No terms were added to the %s."
msgstr "هیچ موردی به %s اضافه نشد."

#. translators: %1$s is the taxonomy label, %2$s is the post type singular label, %3$s is the list of terms added, %4$s is the list of terms on the post
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryAdd.php:77
#, php-format
msgid ""
"The following terms (%1$s) were added to the %2$s: \"%3$s\". The full list "
"of terms on the post is: %4$s."
msgstr "موارد زیر (%1$s) از %2$s حذف شدند: %3$s."

#. translators: %s is the taxonomy name (plural)
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryAdd.php:120
#, php-format
msgid "Add extra %s"
msgstr "اضافه کردن %s اضافی"

#. translators: %s is the post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemove.php:56
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemoveAll.php:56
#, php-format
msgid "No terms were removed from the %s."
msgstr "هیچ موردی از %s حذف نشد."

#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is the post type singular label, %3$s is the removed terms list, %4$s is the updated terms list
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemove.php:67
#, php-format
msgid ""
"The following terms (%1$s) were removed from the %2$s: %3$s. The new list of "
"terms on the post is: %4$s."
msgstr "موارد زیر (%1$s) از %2$s حذف شدند: %3$s."

#. translators: %s is the taxonomy name (plural)
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemove.php:112
#, php-format
msgid "Remove selected %s"
msgstr "حذف %s انتخاب شده"

#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is the post type singular label, %3$s is the list of term names
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemoveAll.php:67
#, php-format
msgid "The following terms (%1$s) were removed from the %2$s: %3$s."
msgstr "موارد زیر (%1$s) از %2$s حذف شدند: %3$s."

#. translators: %s is the taxonomy name (plural)
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemoveAll.php:106
#, php-format
msgid "Remove all %s"
msgstr "حذف تمام %s"

#. translators: %s is the post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategorySet.php:58
#, php-format
msgid "No terms were changed on the %s."
msgstr "هیچ موردی در %s تغییر نکرد."

#. translators: 1: taxonomy name, 2: post type singular label, 3: updated terms, 4: original terms
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategorySet.php:69
#, php-format
msgid ""
"The following terms (%1$s) were set to the %2$s: \"%3$s\". The old list of "
"terms on the post was: %4$s."
msgstr "موارد زیر (%1$s) از %2$s حذف شدند: %3$s."

#. translators: %s is the taxonomy name (plural)
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategorySet.php:109
#, php-format
msgid "Replace all %s"
msgstr "جایگزینی تمام %s"

#. translators: %s: new post status
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToDraft.php:90
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToPrivate.php:90
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToTrash.php:90
#, php-format
msgid "Change status to %s"
msgstr "تغییر وضعیت به %s"

#. translators: %s: post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/StickPost.php:46
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/UnstickPost.php:46
#, php-format
msgid "%s didn't change."
msgstr "%s تغییر نکرد."

#. translators: %s: post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/StickPost.php:53
#, php-format
msgid "%s has been added to stickies list."
msgstr "%s به لیست چسبیده ها اضافه شد."

#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/StickPost.php:75
msgid "Stick"
msgstr "چسباندن"

#. translators: %s: post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/UnstickPost.php:53
#, php-format
msgid "%s has been removed from stickies list."
msgstr "%s از لیست چسبیده ها حذف شد."

#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/UnstickPost.php:75
msgid "Unstick"
msgstr "چسباندن"

#: src/Modules/Expirator/Migrations/V30000ActionArgsSchema.php:61
msgid "Migrate legacy actions arguments schema after v3.0.0"
msgstr "انتقال طرح آرگومان‌های اقدام قدیمی پس از v3.0.0"

#: src/Modules/Expirator/Migrations/V30000ReplaceFooterPlaceholders.php:71
msgid "Migrate legacy footer placeholders after v3.0.0"
msgstr "انتقال جایگزین‌های پاورقی قدیمی پس از v3.0.0"

#: src/Modules/Expirator/Migrations/V30000WPCronToActionsScheduler.php:121
msgid "Migrate legacy scheduled actions after v3.0.0"
msgstr "انتقال اقدام‌های زمان‌بندی شده قدیمی پس از v3.0.0"

#: src/Modules/Expirator/Migrations/V30001RestorePostMeta.php:147
msgid "Restore post meta data after v3.0.1"
msgstr "بازگرداندن داده‌های متا پست پس از v3.0.1"

#: src/Modules/Expirator/Migrations/V30104ArgsColumnLength.php:62
msgid ""
"Change args column length to 1000 in the table _ppfuture_actions_args after "
"v3.1.4"
msgstr ""
"طول ستون args را به 1000 در جدول _ppfuture_actions_args بعد از v3.1.4 تغییر "
"دهید"

#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:489
msgid "Email is disabled."
msgstr "ایمیل غیرفعال است."

#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:493
msgid "Email sent."
msgstr "ایمیل ارسال شد."

#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:493
msgid "Email not sent."
msgstr "ایمیل ارسال نشد."

#. translators: %1$s: post title placeholder, %2$s: notification text, %3$s: action date placeholder, %4$s: post link placeholder
#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:644
#, php-format
msgid "%1$s. %2$s on %3$s. The post link is %4$s"
msgstr "%1$s. %2$s در %3$s. لینک پست %4$s است"

#. translators: %s is the post title
#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:662
#, php-format
msgid "Future Action Complete \"%s\""
msgstr "اقدام آینده کامل \"%s\""

#. translators: 1: is the blog name, 2: the email subject
#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:666
#, fuzzy, php-format
msgid "[%1$s] %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s"

#. translators: %s is the date/time offset and %s is the post type.
#: src/Modules/Expirator/Models/PostTypeDefaultDataModel.php:156
#, php-format
msgid ""
"Invalid date/time offset \"%s\" for post type \"%s\". Please ensure you use "
"only English terms for the date/time offset, such as \"3 months\" or \"1 "
"week\"."
msgstr ""
"آفست تاریخ/زمان نامعتبر \"%s\" برای نوع پست \"%s\". لطفاً اطمینان حاصل کنید "
"که فقط از اصطلاحات انگلیسی برای آفست تاریخ/زمان استفاده می‌کنید، مانند \"3 "
"ماه\" یا \"1 هفته\"."

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:53
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:234
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:55
msgid "Arguments"
msgstr "آرگومان‌ها"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:56
msgid "Logs"
msgstr "گزارش‌ها"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:57
msgid "Scheduled Date"
msgstr "تاریخ زمان‌بندی شده"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:58
msgid "Recurrence"
msgstr "تکرار"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:64
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:67
msgid "Run now"
msgstr "اکنون اجرا کن"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:76
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:89
#: assets/js/backupPanel.js:723
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:109
#: assets/js/backupPanel.js:584
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:77
msgid ""
"Cancel the action. This will prevent the action from running in the future"
msgstr "عملیات را لغو کنید. این کار از اجرای عملیات در آینده جلوگیری خواهد کرد"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:88
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:478
msgid "Run"
msgstr "اجرا"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:96
#, php-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s سال"
msgstr[1] "%s سال"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:101
#, php-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s ماه"
msgstr[1] "%s ماه"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:106
#, php-format
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s هفته"
msgstr[1] "%s هفته"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:111
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s روز"
msgstr[1] "%s روز"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:116
#, php-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ساعت"
msgstr[1] "%s ساعت"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:121
#, php-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s دقیقه"
msgstr[1] "%s دقیقه"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:126
#, php-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s ثانیه"
msgstr[1] "%s ثانیه"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:156
msgid "Action Logs"
msgstr "گزارشات عملیات"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:314
msgid "Uninitialized"
msgstr "بدون مقداردهی اولیه"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:315
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:384
msgid "Scheduled"
msgstr "زمانبندی شده"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:316
msgid "Complete"
msgstr "کامل"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:317
msgid "Failed"
msgstr "ناموفق"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:318
msgid "Canceled"
msgstr "لغو شده"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:319
msgid "Running"
msgstr "در حال اجرا"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:320
msgid "All"
msgstr "همه"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:357
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "جستجوی هوک، آرگومنت‌ها و شناسه ادعا"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:388
msgid "Completed"
msgstr "کامل شده"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:477
msgid "Process the action now"
msgstr "عملیات را اکنون پردازش کنید"

#. translators: %1$s: post type label, %2$d: post ID, %3$s: post link tag start, %4$s: post title, %5$s: post link tag end
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:524
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s: [%2$d] %3$s%4$s%5$s"
msgstr "%1$s: [%2$d] %3$s%4$s%5$s"

#. translators: %s is the new status
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:559
#, php-format
msgid "New Status: %s"
msgstr "وضعیت جدید: %s"

#. translators: %s is the list of terms
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:567
#, php-format
msgid "Terms: %s"
msgstr "شرایط: %s"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:670
msgid "View log"
msgstr "مشاهده لاگ"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:681
msgid "Action: "
msgstr "عملیات: "

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:687
msgid "Status: "
msgstr "وضعیت: "

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:693
msgid "Arguments: "
msgstr "آرگومان‌ها: "

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:699
msgid "Scheduled date: "
msgstr "تاریخ برنامه‌ریزی شده: "

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:713
#: src/Views/menu-diagnostics.php:241
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:714
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:70
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:100
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:148
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:92
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:105
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:166
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:183
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:81
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:95
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:178
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:195
msgid "Message"
msgstr "پیام"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:748
msgid "Async"
msgstr "غیر همزمان"

#. translators: %s is the date interval in human readable format in the past
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:765
#, php-format
msgid " (%s ago)"
msgstr " (%s پیش)"

#. translators: %s is the date interval in human readable format in the present or future
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:771
#, fuzzy, php-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:795
msgid "Now!"
msgstr "الان!"

#. translators: %s: time interval
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:845
#, php-format
msgid "Every %s"
msgstr "هر %s"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:851
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5335
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/recurrence.jsx:15
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4071
msgid "Non-repeating"
msgstr "غیر تکراری"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:861
msgid "No Scheduled Actions."
msgstr "هیچ عملیات برنامه‌ریزی شده‌ای وجود ندارد."

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:208
msgid "Auto-refresh"
msgstr "تازه‌سازی خودکار"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:209
msgid "Refresh interval:"
msgstr "فاصله زمانی تازه‌سازی:"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:210
msgid "seconds"
msgstr "ثانیه"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:211
msgid "Last refreshed:"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی:"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:212
msgid "seconds ago"
msgstr "چند ثانیه پیش"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:213
msgid "Refreshing..."
msgstr "در حال به‌روزرسانی..."

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:214
msgid "Failed to refresh log data."
msgstr "خطا در به‌روزرسانی داده‌های لاگ."

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:252
msgid "Scheduled Workflow Steps Cleanup"
msgstr "پاکسازی مراحل کارکرد زمان‌بندی شده"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:253
msgid "Automatically remove scheduled workflow steps"
msgstr "به‌طور خودکار مراحل کارکرد زمان‌بندی شده را حذف کنید"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:257
msgid ""
"Automatically remove scheduled workflow steps that have been marked as "
"failed, completed, or cancelled."
msgstr "به‌طور خودکار مراحل کارکرد زمان‌بندی شده را حذف کنید"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:261
msgid "Retain all scheduled workflow steps"
msgstr "حفظ تمام مراحل کارکرد زمان‌بندی شده"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:265
msgid ""
"Retain all scheduled workflow steps indefinitely, including those marked as "
"failed, completed, or cancelled. This may impact database performance over "
"time."
msgstr ""
"همه مراحل زمان‌بندی شده گردش کار را به‌طور نامحدود حفظ کنید، از جمله آن‌هایی که "
"به‌عنوان ناموفق، کامل شده یا لغو شده علامت‌گذاری شده‌اند. این ممکن است بر "
"عملکرد پایگاه داده در طول زمان تأثیر بگذارد."

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:269
msgid "Retention"
msgstr "حفظ"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:270
msgid ""
"The duration, in days, for which completed, failed, and canceled scheduled "
"workflow steps will be preserved before automatic removal."
msgstr ""
"مدت زمان، به روز، که مراحل گردش کار زمان‌بندی شده کامل شده، ناموفق و لغو شده "
"حفظ خواهد شد قبل از حذف خودکار."

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:274
msgid "days"
msgstr "روز"

#. translators: %1$s and %2$s are placeholders for the link to by the Pro version
#: src/Modules/VersionNotices/Module.php:95
#, php-format
msgid ""
"You're using PublishPress Future Free. The Pro version has more features and "
"support. %1$sUpgrade to Pro%2$s"
msgstr ""
"شما از نسخه رایگان PublishPress Future استفاده می‌کنید. نسخه Pro ویژگی‌ها و "
"پشتیبانی بیشتری دارد. %1$sترقیب به Pro%2$s"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ManualPostTrigger.php:426
msgid "Workflow Manual Trigger"
msgstr "فعال‌سازی دستی کارکرد"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PastDueActions.php:118
msgid "Check and warn about past-due actions"
msgstr "بررسی و هشدار درباره اقدامات معوقه"

#. translators: %s is the admin URL to the scheduled actions page
#: src/Modules/Workflows/Controllers/PastDueActions.php:148
#, php-format
msgid ""
"You have past-due scheduled actions in PublishPress Future.\n"
"\n"
"Please check them at %s"
msgstr ""
"شما اقدامات زمان‌بندی شده گذشته‌افتاده‌ای در PublishPress Future دارید.\n"
"\n"
"لطفاً آن‌ها را در %s بررسی کنید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PastDueActions.php:155
msgid "[PublishPress Future] Past-due Actions Found"
msgstr "[PublishPress Future] اقدامات معوقه یافت شد"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:50
msgid "Future Workflow"
msgstr "کارکرد آینده"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:51
msgid "Add New"
msgstr "اضافه کردن جدید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:52
msgid "Add New Workflow"
msgstr "اضافه کردن کارکرد جدید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:53
msgid "Edit Workflow"
msgstr "ویرایش جریان کار"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:54
#: src/Modules/Workflows/Models/WorkflowModel.php:456
msgid "New Workflow"
msgstr "جریان کار جدید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:55
msgid "View Workflow"
msgstr "مشاهده جریان کار"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:56
msgid "Search Workflows"
msgstr "جستجوی جریان‌های کار"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:57
msgid "No Workflows found"
msgstr "هیچ جریان کاری یافت نشد"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:58
msgid "No Workflows found in Trash"
msgstr "هیچ جریان کاری در سطل زباله یافت نشد"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:59
msgid "Parent Workflow:"
msgstr "جریان کار والد:"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:60
msgid "All Workflows"
msgstr "تمام جریان‌های کار"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:61
msgid "Workflow Archives"
msgstr "آرشیوهای جریان کار"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:62
msgid "Insert into workflow"
msgstr "درج در جریان کار"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:63
msgid "Uploaded to this workflow"
msgstr "به این جریان کار بارگذاری شده است"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:64
msgid "Filter workflows list"
msgstr "فهرست جریان‌های کار را فیلتر کنید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:65
msgid "Workflows list navigation"
msgstr "ناوبری فهرست جریان‌های کار"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:66
msgid "Action Workflows list"
msgstr "فهرست جریان‌های کار عملیاتی"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:67
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15433
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:190
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12778
msgid "Workflow published."
msgstr "جریان کار منتشر شد."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:68
msgid "Workflow published privately."
msgstr "جریان کار به صورت خصوصی منتشر شد."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:69
msgid "Workflow reverted to draft."
msgstr "جریان کار به پیش‌نویس بازگشت."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:70
msgid "Workflow scheduled."
msgstr "جریان کار برنامه‌ریزی شد."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:71
msgid "Workflow updated."
msgstr "جریان کار به‌روزرسانی شد."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:34
msgid "Notify when a post is updated"
msgstr "هنگامی که یک پست به‌روز شد، اطلاع‌رسانی کنید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:35
msgid "Notify the site admin when a post is updated."
msgstr "زمانی که یک پست به‌روزرسانی شد، به مدیر سایت اطلاع دهید."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:39
msgid "Unpublish to Draft after a week"
msgstr "پس از یک هفته به پیش‌نویس انتشار را لغو کنید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:40
msgid "Change the post status to Draft a week after it was published."
msgstr "وضعیت پست را یک هفته پس از انتشار به پیش‌نویس تغییر دهید."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:44
msgid "Unpublish and change category after 15 days"
msgstr "پس از ۱۵ روز، انتشار را لغو کرده و دسته‌بندی را تغییر دهید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:45
msgid "Move the post to draft and add a category after 15 days."
msgstr "پس از ۱۵ روز، پست را به پیش‌نویس منتقل کرده و یک دسته‌بندی اضافه کنید."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:49
msgid "Add extra categories one month after publishing"
msgstr "یک ماه پس از انتشار، دسته‌بندی‌های اضافی اضافه کنید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:50
msgid "Sample workflow to add extra categories one month after publishing"
msgstr "نمونه کار برای افزودن دسته‌بندی‌های اضافی یک ماه پس از انتشار"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:54
msgid "Change status to draft one week after publishing"
msgstr "وضعیت را یک هفته پس از انتشار به پیش‌نویس تغییر دهید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:55
msgid "Sample workflow to change status to draft one week after publishing"
msgstr "نمونه کار برای تغییر وضعیت به پیش‌نویس یک هفته پس از انتشار"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:59
msgid "Delete post one week after publishing"
msgstr "یک هفته پس از انتشار، پست را حذف کنید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:60
msgid "Sample workflow to delete post one week after publishing"
msgstr "نمونه کار برای حذف پست یک هفته پس از انتشار"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:64
msgid "Remove all categories one week after publishing"
msgstr "یک هفته پس از انتشار، تمام دسته‌بندی‌ها را حذف کنید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:65
msgid "Sample workflow to remove all categories one week after publishing"
msgstr "نمونه کار برای حذف تمام دسته‌بندی‌ها یک هفته پس از انتشار"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:69
msgid "Remove selected categories one week after publishing"
msgstr "یک هفته پس از انتشار، دسته‌بندی‌های انتخاب شده را حذف کنید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:70
msgid "Sample workflow to remove selected categories one week after publishing"
msgstr "نمونه کار برای حذف دسته‌بندی‌های انتخاب شده یک هفته پس از انتشار"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:74
msgid "Replace all categories one week after publishing"
msgstr "یک هفته پس از انتشار، تمام دسته‌بندی‌ها را جایگزین کنید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:75
msgid "Sample workflow to replace all categories one week after publishing"
msgstr "نمونه کار برای جایگزینی تمام دسته‌بندی‌ها یک هفته پس از انتشار"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:79
msgid "Stick post one week after publishing"
msgstr "یک هفته پس از انتشار، پست را چسبانده کنید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:80
msgid "Sample workflow to stick post one week after publishing"
msgstr "نمونه کار برای چسباندن پست یک هفته پس از انتشار"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:84
msgid "Unstick post one week after publishing"
msgstr "یک هفته پس از انتشار، چسبندگی پست را لغو کنید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:85
msgid "Sample workflow to unstick post one week after publishing"
msgstr "نمونه‌ای از جریان کار برای رفع مشکل پست یک هفته پس از انتشار"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:201
msgid "Workflow repeating scheduled step"
msgstr "جریان کاری که مرحله زمانبندی شده را تکرار می‌کند"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:202
msgid "Workflow scheduled step"
msgstr "مرحله زمانبندی شده جریان کار"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:208
msgid "Unschedule workflow recurring scheduled step"
msgstr "لغو زمانبندی مرحله تکراری جریان کار"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:212
msgid "Cleanup orphan workflow scheduled step arguments"
msgstr "پاکسازی آرگومان‌های مرحله زمانبندی شده جریان کار یتیم"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:217
#, php-format
msgid "Clean up completed scheduled steps older than %d days"
msgstr "پاکسازی مراحل زمانبندی شده کامل شده که بیش از %d روز قدیمی هستند"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:256
#, php-format
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "عملیات با موفقیت اجرا شد: %s"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:263
msgid "Executed workflow scheduled step"
msgstr "اجرا شده مرحله زمانبندی شده جریان کار"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:270
#, php-format
msgid "Cleaned up completed scheduled steps older than %d days"
msgstr "پاکسازی مراحل زمانبندی شده کامل شده که بیش از %d روز قدیمی بودند"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:276
msgid "Checked for expired actions"
msgstr "بررسی برای عملیات منقضی شده"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:280
msgid "Cleaned up orphan workflow scheduled step arguments"
msgstr "پاکسازی آرگومان‌های مرحله زمانبندی شده جریان کار یتیم"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:284
msgid "Unscheduled workflow recurring scheduled step"
msgstr "لغو زمانبندی مرحله تکراری جریان کار"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:353
msgid "Schedule step is required for this workflow."
msgstr "مرحله زمانبندی برای این جریان کار الزامی است."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:356
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:406
msgid "Workflow:"
msgstr "جریان کار:"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:359
msgid "Step:"
msgstr "مرحله:"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:410
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:445
msgid "Trigger: "
msgstr "محرک: "

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:438
msgid "Post:"
msgstr "پست:"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:449
msgid "Steps:"
msgstr "مراحل:"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:456
msgid "Workflow recurring scheduled action"
msgstr "عملیات زمانبندی شده تکراری جریان کار"

#. translators: %1$s is the recurrence, %2$s is the date
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:508
#, php-format
msgid "%1$s until %2$s"
msgstr "%1$s تا %2$s"

#. translators: %1$s is the recurrence, %2$d is the repeat times
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:518
#, php-format
msgid "%1$s for %2$d times"
msgstr "%1$s به مدت %2$d بار"

#. translators: %1$s is the executed times, %2$d is the total repeat times
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:528
#, fuzzy, php-format
msgid "[%1$s/%2$d]"
msgstr "[%1$s/%2$d]"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:264
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14613
#: assets/jsx/workflow-editor/components/welcome-guide/index.jsx:21
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12144
msgid "Welcome to the workflow editor"
msgstr "به ویرایشگر جریان کار خوش آمدید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:265
msgid ""
"In the PublishPress Workflow Editor, each workflow step is presented as a "
"distinct 'node' in the workflow."
msgstr ""
"در ویرایشگر گردش کار PublishPress، هر مرحله گردش کار به‌عنوان یک 'گره' متمایز "
"در گردش کار ارائه می‌شود."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:269
msgid "Use your imagination"
msgstr "از تخیلتان استفاده کنید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:270
msgid ""
"You're free to create very distinct workflows in your site, according to "
"your needs."
msgstr ""
"شما آزاد هستید که گردش کارهای بسیار متمایزی را در سایت خود، طبق نیازهای خود "
"ایجاد کنید."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:274
msgid "A basic workflow"
msgstr "یک جریان کار پایه"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:275
msgid ""
"Every workflow requires at least two steps connected to each other: one "
"trigger and one action."
msgstr ""
"هر گردش کار حداقل به دو مرحله متصل به یکدیگر نیاز دارد: یک trigger و یک "
"action."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:279
msgid "Add steps to your workflow"
msgstr "مراحل را به جریان کار خود اضافه کنید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:280
msgid ""
"Drag and drop steps to add them to your workflow. Connect the steps to "
"create a workflow."
msgstr ""
"مراحل را بکشید و رها کنید تا آن‌ها را به گردش کار خود اضافه کنید. مراحل را به "
"هم متصل کنید تا یک گردش کار ایجاد کنید."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:284
msgid "Output and input"
msgstr "خروجی و ورودی"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:285
msgid "Linked steps can pass data forward as input to the next step."
msgstr "مراحل متصل می‌توانند داده‌ها را به عنوان ورودی به مرحله بعدی منتقل کنند."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:289
msgid "Customize the workflow"
msgstr "جریان کار را سفارشی کنید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:290
msgid ""
"Click on a step to customize it. You can change the step's settings in the "
"right sidebar."
msgstr ""
"برای شخصی‌سازی یک مرحله روی آن کلیک کنید. می‌توانید تنظیمات مرحله را در نوار "
"کناری راست تغییر دهید."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:294
msgid "Workflow validation"
msgstr "اعتبارسنجی جریان کار"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:295
msgid ""
"Error messages will appear for any unfilled required settings, missed "
"connections, or invalid values. Select the step to view the corresponding "
"error in the sidebar."
msgstr ""
"پیام‌های خطا برای هر تنظیمات الزامی که پر نشده، اتصالات از دست رفته یا مقادیر "
"نامعتبر ظاهر خواهد شد. مرحله را انتخاب کنید تا خطای مربوطه را در نوار کناری "
"مشاهده کنید."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:299
msgid "Publish your workflow"
msgstr "جریان کار خود را منتشر کنید"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:300
msgid "When you're ready, click the publish button to make your workflow live."
msgstr ""
"زمانی که آماده‌اید، روی دکمه انتشار کلیک کنید تا جریان کار شما فعال شود."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:304
msgid "Need help?"
msgstr "نیاز به کمک دارید؟"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:305
msgid ""
"If you have any questions or need help, click the help button in the top "
"right corner to access the support resources."
msgstr ""
"اگر سوالی دارید یا به کمک نیاز دارید، بر روی دکمه کمک در گوشه بالا سمت راست "
"کلیک کنید تا به منابع پشتیبانی دسترسی پیدا کنید."

#. translators: Blocks tab title in the block inserter.
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:236
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14053
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tabs.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11688
msgid "Triggers"
msgstr "فعال‌سازها"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:280
msgid "—"
msgstr "—"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:566
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:594
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:595
msgid "Deactivate"
msgstr "غیرفعال کردن"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:566
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:588
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:589
msgid "Activate"
msgstr "فعال کردن"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:640
msgid "Cancel all actions scheduled for this workflow"
msgstr "لغو همه اقداماتی که برای این جریان کاری برنامه‌ریزی شده‌اند"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:641
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:647
#: assets/jsx/workflows-list/cancel-action/index.jsx:50
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:461
msgid "Cancel Scheduled Actions"
msgstr "لغو اقدامات برنامه‌ریزی شده"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:656
msgid "Copy this workflow"
msgstr "کپی این جریان کاری"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:657
msgid "Copy"
msgstr "کپی"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:695
msgid "Source workflow not found."
msgstr "جریان کاری منبع پیدا نشد."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:696
msgid "Failed to create new workflow."
msgstr "ایجاد جریان کاری جدید با خطا مواجه شد."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:697
msgid "An error occurred while copying the workflow."
msgstr "در حین کپی کردن جریان کاری خطایی رخ داد."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:699
msgid "Error cancelling scheduled actions."
msgstr "خطا در لغو اقدامات برنامه‌ریزی شده."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:700
msgid "This workflow doesn't have any scheduled action."
msgstr "این جریان کاری هیچ اقدام برنامه‌ریزی شده‌ای ندارد."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:702
msgid "Error updating workflow status."
msgstr "خطا در به‌روزرسانی وضعیت جریان کاری."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:706
msgid "Workflow copied successfully."
msgstr "جریان کاری با موفقیت کپی شد."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:708
msgid "Scheduled actions have been cancelled successfully."
msgstr "اقدامات برنامه‌ریزی شده با موفقیت لغو شدند."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:710
msgid "Workflow status updated successfully."
msgstr "وضعیت جریان کاری با موفقیت به‌روزرسانی شد."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:774
msgid "Action Workflow Editor"
msgstr "ویرایشگر جریان کاری اقدام"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:841
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:845
#, php-format
msgid "%s updated."
msgstr "%s به‌روزرسانی شد."

#. translators: 1: Post type singular label, 2: Revision title
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:851
#, php-format
msgid "%1$s restored to revision from %2$s"
msgstr "%1$s به نسخه‌ای از %2$s بازیابی شد"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:857
#, php-format
msgid "%s published."
msgstr "%s منتشر شد."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:861
#, php-format
msgid "%s saved."
msgstr "%s ذخیره شد."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:865
#, php-format
msgid "%s submitted."
msgstr "%s ارسال شد."

#. translators: 1: Post type singular label, 2: Scheduled date
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:870
#, php-format
msgid "%1$s scheduled for: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "%1$s برای: <strong>%2$s</strong> برنامه‌ریزی شد."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:875
#, php-format
msgid "%s draft updated."
msgstr "%s پیش‌نویس به‌روزرسانی شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/DataType/PostQuery.php:16
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:67
msgid "Post Query"
msgstr "پرسشنامه پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/DataType/PostQuery.php:21
msgid "A query to select posts"
msgstr "یک پرسش برای انتخاب پست‌ها"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Engine/VariableResolvers/BooleanResolver.php:31
#: src/Modules/Workflows/Domain/Engine/VariableResolvers/BooleanResolver.php:77
msgid "Yes"
msgstr "بله"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Engine/VariableResolvers/BooleanResolver.php:31
#: src/Modules/Workflows/Domain/Engine/VariableResolvers/BooleanResolver.php:77
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:668
#: assets/jsx/workflows-list/cancel-action/index.jsx:74
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:485
msgid "No"
msgstr "خیر"

#: src/Modules/Workflows/Domain/LegacyAction/TriggerWorkflow.php:62
msgid "The workflow was not triggered."
msgstr "جریان کاری فعال نشد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/LegacyAction/TriggerWorkflow.php:67
msgid "The workflow was triggered by the legacy action"
msgstr "جریان کاری توسط اقدام قدیمی فعال شد"

#: src/Modules/Workflows/Domain/LegacyAction/TriggerWorkflow.php:80
msgid "Trigger workflow"
msgstr "فعال‌سازی جریان کاری"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:32
msgid "Add post meta"
msgstr "افزودن متا به پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:37
msgid "This step adds post meta to a post."
msgstr "این مرحله متا را به یک پست اضافه می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:64
msgid "Target Post"
msgstr "پست هدف"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:65
msgid "Select which post will have post meta added."
msgstr "انتخاب کنید کدام پست متا به آن اضافه شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:70
msgid "Post to Add Meta"
msgstr "پست برای افزودن متا"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:71
msgid "Choose the post that will have its meta added."
msgstr "پستی را انتخاب کنید که متا به آن اضافه شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:85
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:85
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:85
msgid "Meta"
msgstr "متا"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:86
msgid "The meta to add to the post."
msgstr "متایی که باید به پست اضافه شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:91
msgid "Is single"
msgstr "تنها است"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:92
msgid ""
"If enabled, only one meta value will be allowed. If disabled, multiple meta "
"values can be added as an array."
msgstr ""
"اگر فعال باشد، تنها یک مقدار متا اجازه داده می‌شود. اگر غیرفعال باشد، می‌توان "
"مقادیر متا متعدد را به عنوان یک آرایه اضافه کرد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:98
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:91
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:91
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:165
msgid "Meta key"
msgstr "کلید متا"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:99
msgid "The meta key to add to the post."
msgstr "کلید متا برای افزودن به پست."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:104
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:97
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:97
msgid "Meta value"
msgstr "مقدار متا"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:105
msgid "The meta value to add to the post."
msgstr "مقدار متا برای افزودن به پست."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:135
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:123
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:120
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:130
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:106
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:128
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:146
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:131
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:123
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:106
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:106
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:118
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:128
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:141
#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:90
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:399
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:34
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:357
msgid "Post"
msgstr "پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:154
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:142
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:116
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:140
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:118
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:149
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:125
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:180
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:131
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:150
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:157
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:167
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:202
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:127
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:142
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:125
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:125
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:174
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:220
msgid "Step input"
msgstr "ورودی مرحله"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:155
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:143
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:117
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:141
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:119
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:150
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:148
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:181
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:132
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:151
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:158
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:168
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:203
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:128
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:143
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:175
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:148
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:221
msgid "The input data for this step."
msgstr "داده‌های ورودی برای این مرحله."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:160
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:153
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:153
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:159
msgid "Meta ID"
msgstr "شناسه متا"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:161
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:154
msgid "The ID of the meta added to the post."
msgstr "شناسه متا اضافه شده به پست."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:182
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:164
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:138
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:162
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:171
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:175
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:159
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:202
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:153
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:172
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:189
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:236
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:149
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:164
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:202
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:175
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnAdminInit.php:100
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:164
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnInit.php:100
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:138
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:144
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:138
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:195
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:144
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:175
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:149
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:144
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:144
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:144
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:156
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:178
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:152
msgid "Next"
msgstr "بعدی"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:32
msgid "Add extra terms to post"
msgstr "افزودن اصطلاحات اضافی به پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:37
msgid "This step keeps the current taxonomy terms and adds additional terms."
msgstr ""
"این مرحله اصطلاحات کنونی طبقه‌بندی را حفظ می‌کند و اصطلاحات اضافی را اضافه "
"می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:65
msgid "Select which post will have terms added."
msgstr "انتخاب کنید کدام پست اصطلاحات اضافه خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:70
msgid "Post to Add Terms"
msgstr "پست برای افزودن اصطلاحات"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:71
msgid "Choose the post that will have its terms added."
msgstr "پستی را انتخاب کنید که اصطلاحات آن اضافه خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:85
msgid "Extra terms"
msgstr "اصطلاحات اضافی"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:86
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:92
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:92
msgid "The terms that will be added to the posts."
msgstr "اصطلاحاتی که به پست‌ها اضافه خواهند شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:91
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:118
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:88
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:122
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:91
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:118
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:123
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5673
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5685
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/taxonomy-terms.jsx:80
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/taxonomy-terms.jsx:94
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4360
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4374
msgid "Terms"
msgstr "اصطلاحات"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:32
msgid "Send to debug log"
msgstr "ارسال به لاگ اشکال‌زدایی"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:37
msgid "This step transmits the workflow's data to the debug log."
msgstr "این مرحله داده‌های جریان کار را به لاگ اشکال‌زدایی منتقل می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:97
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:64
msgid "Debug output"
msgstr "خروجی اشکال‌زدایی"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:65
msgid "The message to be sent to the debug log."
msgstr "پیامی که باید به لاگ اشکال‌زدایی ارسال شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:75
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2607
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:28
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1949
msgid "Level"
msgstr "سطح"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:98
msgid "Debug output > Message"
msgstr "خروجی اشکال‌زدایی > پیام"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:32
msgid "Move post to status"
msgstr "انتقال پست به وضعیت"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:37
msgid "This step transitions a post to a different status."
msgstr "این مرحله یک پست را به وضعیت دیگری منتقل می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:65
msgid "Select which post will be moved to a different status."
msgstr "انتخاب کنید کدام پست به وضعیت دیگری منتقل خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:70
msgid "Post to Change Status"
msgstr "پست برای تغییر وضعیت"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:71
msgid "Choose the post that will be moved to a different status."
msgstr "پستی را انتخاب کنید که به وضعیت دیگری منتقل خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:86
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:92
msgid "The new status that the post will be moved to."
msgstr "وضعیت جدیدی که پست به آن منتقل خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:32
msgid "Conditional"
msgstr "شرطی"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:37
msgid ""
"This step allows you to continue the workflow only if certain conditions are "
"met. It is not required to have both a True and a False option."
msgstr ""
"این مرحله به شما اجازه می‌دهد تا تنها در صورتی که شرایط خاصی برآورده شده "
"باشند، به ادامه کار بپردازید. نیازی به داشتن هر دو گزینه درست و نادرست نیست."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1049
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:57
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:797
msgid "Condition"
msgstr "شرط"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:99
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:100
msgid "Conditions"
msgstr "شرایط"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:74
msgid "The conditions that must be met for deciding which branch to take."
msgstr "شرایطی که باید برآورده شوند تا مشخص شود کدام شاخه باید انتخاب شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:124
msgid "Branch"
msgstr "شاخه"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:125
msgid ""
"Shows which path was taken: 'true' if conditions were met, or 'false' if "
"they weren't."
msgstr ""
"نشان می‌دهد که کدام مسیر پیموده شده است: 'درست' اگر شرایط برآورده شده باشد، "
"یا 'نادرست' اگر برآورده نشده باشد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:147
msgid "True"
msgstr "صحیح"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:151
msgid "False"
msgstr "غلط"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:32
msgid "Deactivate workflow for post"
msgstr "غیرفعال کردن گردش کار برای پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:37
msgid ""
"This step enables you to deactivate the \"Manually enabled via checkbox\" "
"workflow after use."
msgstr ""
"این مرحله به شما امکان می‌دهد تا پس از استفاده، جریان کار \"به‌صورت دستی از "
"طریق جعبه انتخاب فعال شده\" را غیرفعال کنید."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:68
msgid "Select which post will have its workflow deactivated."
msgstr "انتخاب کنید که کدام پست گردش کار آن غیرفعال خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:73
msgid "Post to Deactivate Workflow"
msgstr "پست برای غیرفعال کردن گردش کار"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:74
msgid "Choose the post that will have its workflow deactivated."
msgstr "پستی را که گردش کار آن غیرفعال خواهد شد انتخاب کنید."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:94
msgid "Workflow to Deactivate"
msgstr "گردش کار برای غیرفعال کردن"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:95
msgid ""
"Choose the manually enabling workflow that will be deactivated for the "
"selected post."
msgstr "جریان کار دستی را انتخاب کنید که برای پست انتخاب‌شده غیرفعال خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:125
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15989
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:110
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13210
msgid "Workflow"
msgstr "گردش کار"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:32
msgid "Delete post"
msgstr "حذف پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:37
msgid "This step deletes a post."
msgstr "این مرحله یک پست را حذف می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:65
msgid "Select which post will be deleted."
msgstr "انتخاب کنید که کدام پست حذف خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:70
msgid "Post to Delete"
msgstr "پست برای حذف"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:71
msgid "Choose the post that will be deleted."
msgstr "پستی را که حذف خواهد شد انتخاب کنید."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:32
msgid "Delete post meta"
msgstr "حذف متا پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:37
msgid "This step deletes post meta from a post."
msgstr "این مرحله متا پست را از یک پست حذف می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:65
msgid "Select which post will have post meta deleted."
msgstr "انتخاب کنید که کدام پست متای آن حذف خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:70
msgid "Post to Delete Meta"
msgstr "پست برای حذف متا"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:71
msgid "Choose the post that will have its meta deleted."
msgstr "پستی را که متای آن حذف خواهد شد انتخاب کنید."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:86
msgid "The meta to delete from the post."
msgstr "متای که باید از پست حذف شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:92
msgid "The meta key to delete from the post."
msgstr "کلید متا برای حذف از پست."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:98
msgid ""
"Specify the meta value to delete from the post. If empty, all meta with the "
"same key will be deleted."
msgstr ""
"مقدار متا را مشخص کنید که باید از پست حذف شود. اگر خالی باشد، تمام متاهایی "
"که کلید مشابه دارند حذف خواهند شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:32
msgid "Do custom action"
msgstr "اقدام سفارشی را انجام دهید"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:37
msgid "This step executes a custom action."
msgstr "این مرحله یک اقدام سفارشی را اجرا می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:65
msgid ""
"Enter the action hook to trigger. Only hooks registered through the "
"'publishpress_future_allowed_action_hooks' filter are allowed."
msgstr ""
"عملکردی که می‌خواهید اجرا شود را وارد کنید. فقط عملکردهایی که از طریق فیلتر "
"'publishpress_future_allowed_action_hooks' ثبت شده‌اند مجاز هستند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:73
msgid "Hook"
msgstr "هوک"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:74
msgid "The hook that will be executed."
msgstr "هوکی که اجرا خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:83
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:119
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:137
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:95
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:128
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:146
msgid "Action arguments"
msgstr "آرگومان‌های اقدام"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:84
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:96
msgid ""
"The arguments to pass to the action. These arguments will be available as "
"variables in subsequent workflow steps."
msgstr ""
"آرگومان‌هایی که باید به عمل منتقل شوند. این آرگومان‌ها به عنوان متغیرها در "
"مراحل بعدی جریان کار در دسترس خواهند بود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:113
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:122
msgid "The action hook is required."
msgstr "هوک اقدام الزامی است."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:138
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:147
msgid "The arguments to pass to the action."
msgstr "آرگومان‌هایی که باید به اقدام ارسال شوند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:32
msgid "Duplicate post"
msgstr "پست تکراری"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:37
msgid "This step duplicates one or more posts."
msgstr "این مرحله یک یا چند پست را تکرار می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:65
msgid "Select which post will be duplicated."
msgstr "انتخاب کنید کدام پست تکرار خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:70
msgid "Post to Duplicate"
msgstr "پستی که باید تکرار شود"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:71
msgid "Choose the post that will be duplicated."
msgstr "پستی را انتخاب کنید که باید تکرار شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:85
msgid "Duplication Options"
msgstr "گزینه‌های تکرار"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:86
msgid "Configure how the post should be duplicated."
msgstr "پیکربندی کنید که پست چگونه باید تکرار شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:91
msgid "New post status"
msgstr "وضعیت پست جدید"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:92
msgid "The status for the duplicated post."
msgstr "وضعیت برای پست تکراری."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:97
msgid "Title prefix"
msgstr "پیشوند عنوان"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:98
msgid "Text to add before the original title. Leave empty for no prefix."
msgstr ""
"متنی که قبل از عنوان اصلی اضافه می‌شود. برای عدم استفاده از پیشوند خالی "
"بگذارید."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:99
msgid "Copy of "
msgstr "کپی از "

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:104
msgid "Copy Post Meta"
msgstr "کپی متا پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:105
msgid "If enabled, all post meta will be copied to the new post."
msgstr "اگر فعال باشد، تمام متاهای پست به پست جدید کپی خواهند شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:111
msgid "Copy Post Taxonomies"
msgstr "کپی طبقه‌بندی‌های پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:112
msgid "If enabled, all post taxonomies will be copied to the new post."
msgstr "اگر فعال باشد، تمام طبقه‌بندی‌های پست به پست جدید کپی خواهند شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:118
msgid "Copy Featured Image"
msgstr "کپی تصویر برجسته"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:119
msgid "If enabled, the featured image will be copied to the new post."
msgstr "اگر فعال باشد، تصویر برجسته به پست جدید کپی خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:161
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:174
msgid "Duplicated post IDs"
msgstr "شناسه‌های پست تکراری"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:162
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:175
msgid "The IDs of the newly created duplicate posts."
msgstr "شناسه‌های پست‌های تکراری که به تازگی ایجاد شده‌اند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:32
msgid "Query posts"
msgstr "پست‌های جستجو"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:37
msgid ""
"This step defines the posts that will be passed to the next step in the "
"workflow."
msgstr "جستجو پست‌هایی را که با این عمل بازیابی خواهند شد، تعریف می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:72
msgid "Post query"
msgstr "جستجوی پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:73
msgid "The query defines the posts that will be retrieved by this action."
msgstr "جستجو پست‌هایی را که با این عمل بازیابی خواهند شد، تعریف می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:112
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:125
msgid "Posts from the Query posts step"
msgstr "پست‌ها از مرحله جستجوی پست‌ها"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:113
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:126
msgid "The posts found following the criteria of the query."
msgstr "پست‌های پیدا شده که با معیارهای جستجو مطابقت دارند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:32
msgid "Remove terms from post"
msgstr "حذف اصطلاحات از پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:37
msgid "This step removes current taxonomy terms."
msgstr "این مرحله اصطلاحات فعلی طبقه‌بندی را حذف می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:65
msgid "Select which post will have terms removed."
msgstr "انتخاب کنید کدام پست دارای اصطلاحات حذف خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:70
msgid "Post to Remove Terms"
msgstr "پست برای حذف شرایط"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:71
msgid "Choose the post that will have its terms removed."
msgstr "پستی را که شرایط آن حذف خواهد شد انتخاب کنید."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:82
msgid "Terms to remove"
msgstr "شرایطی که باید حذف شوند"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:83
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:89
msgid "The terms that will be removed from the posts."
msgstr "شرایطی که از پست‌ها حذف خواهند شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:95
msgid "Remove all terms"
msgstr "حذف تمام شرایط"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:32
msgid "Schedule delay"
msgstr "تاخیر زمانبندی"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:37
msgid ""
"This step allows you to run the next part of a workflow at a specific time, "
"or relative to another date. You can also use this step to repeat the next "
"part of the workflow."
msgstr ""
"این مرحله به شما امکان می‌دهد تا بخش بعدی یک جریان کار را در زمان خاصی یا "
"نسبت به تاریخ دیگری اجرا کنید. شما همچنین می‌توانید از این مرحله برای تکرار "
"بخش بعدی جریان کار استفاده کنید."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:67
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:64
msgid "Schedule"
msgstr "زمانبندی"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:68
msgid "A scheduled delay between steps."
msgstr "تاخیر زمانبندی شده بین مراحل."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:73
msgid "When to run"
msgstr "چه زمانی اجرا شود"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:98
msgid "Unique ID Expression"
msgstr "عبارت ID منحصر به فرد"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:99
msgid "Schedule > Unique ID Expression"
msgstr "زمانبندی > عبارت ID منحصر به فرد"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:104
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:113
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2324
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2391
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4195
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:64
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:139
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-date.jsx:72
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1677
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1752
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3181
msgid "Custom date source"
msgstr "منبع تاریخ سفارشی"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:114
msgid "Schedule > Custom date source"
msgstr "زمانبندی > منبع تاریخ سفارشی"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:127
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:104
msgid "Schedule date"
msgstr "تاریخ زمانبندی"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:128
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:105
msgid "The date and time when the step will run."
msgstr "تاریخ و زمانی که مرحله اجرا خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:133
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:110
msgid "Action UID hash"
msgstr "هش UID عمل"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:134
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:111
msgid "The unique ID hash of the action that will run."
msgstr "هش ID منحصر به فرد عمل که اجرا خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:139
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:116
msgid "Repeat count"
msgstr "تعداد تکرار"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:140
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:117
msgid "The number of times the scheduled action has been repeated."
msgstr "تعداد دفعاتی که عمل زمانبندی شده تکرار شده است."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:145
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:122
msgid "Repeat limit"
msgstr "محدودیت تکرار"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:146
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:123
msgid "The maximum number of times the scheduled action will be repeated."
msgstr "حداکثر تعداد دفعاتی که اقدام برنامه‌ریزی شده تکرار خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:183
msgid "After delay"
msgstr "پس از تأخیر"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:187
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:149
msgid "After all repetitions"
msgstr "پس از تمام تکرارها"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:17
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:17
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:89
msgid "PublishPress Workflow: {{global.workflow.title}}"
msgstr "جریان کار PublishPress: {{global.workflow.title}}"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:22
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:22
msgid ""
"This is a message sent by PublishPress Workflow: {{global.workflow.title}}."
msgstr ""
"این یک پیام ارسال شده توسط جریان کار PublishPress: {{global.workflow.title}} "
"است."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:45
msgid "Send email"
msgstr "ارسال ایمیل"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:50
msgid "This step dispatches a message via email."
msgstr "این مرحله یک پیام را از طریق ایمیل ارسال می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:77
msgid "Email Message"
msgstr "پیام ایمیل"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:78
msgid "The email message configuration"
msgstr "تنظیمات پیام ایمیل"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:83
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:125
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:130
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:136
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:77
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:156
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:171
msgid "Recipient"
msgstr "گیرنده"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:84
msgid "A comma-separated list of email addresses to send the message to."
msgstr "لیست آدرس‌های ایمیل به‌صورت جداشده با ویرگول برای ارسال پیام."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:92
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:142
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:97
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:161
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:177
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:87
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:173
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:189
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:137
msgid "Email Message > Recipient"
msgstr "پیام ایمیل > گیرنده"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:143
msgid "Email Message > Subject"
msgstr "پیام ایمیل > موضوع"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:149
msgid "Email Message > Message"
msgstr "پیام ایمیل > پیام"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:45
msgid "Send in-site notification"
msgstr "ارسال اعلان درون‌سایت"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:50
msgid "This step dispatches a message to the in-site notification."
msgstr "این مرحله یک پیام را به اعلان درون‌سایت ارسال می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:78
msgid "The recipient of the in-site notification."
msgstr "گیرنده اعلان درون‌سایت."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:83
msgid "Recipients"
msgstr "گیرندگان"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:84
msgid ""
"A comma-separated list of user names, ids, emails or user roles to send the "
"message to."
msgstr "لیست آدرس‌های ایمیل به‌صورت جداشده با ویرگول برای ارسال پیام."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:113
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:103
msgid "Notification type"
msgstr "نوع اعلان"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:118
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:108
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2581
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:8
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1929
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:122
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:112
msgid "Success"
msgstr "موفقیت"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:116
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2587
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:10
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1931
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:172
msgid "Recipient > Recipients"
msgstr "گیرنده > گیرندگان"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:178
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:190
msgid "Message > Subject"
msgstr "پیام > موضوع"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:184
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:196
msgid "Message > Message"
msgstr "پیام > پیام"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:208
msgid "Reading time"
msgstr "زمان مطالعه"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:209
msgid "The reading time of the admin notification."
msgstr "زمان مطالعه اعلان مدیر."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:214
msgid "Read by"
msgstr "خوانده شده توسط"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:215
msgid "The user who read the admin notification."
msgstr "کاربری که اعلان مدیر را خوانده است."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:240
msgid "On dismiss"
msgstr "در حذف"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:32
msgid "Send to Ray"
msgstr "ارسال به Ray"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:37
msgid "This step transmits the workflow's data to Ray (by Spatie)."
msgstr "این مرحله داده‌های گردش کار را به Ray (توسط Spatie) منتقل می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:65
msgid "The data to be sent to Ray."
msgstr "داده‌هایی که باید به Ray ارسال شوند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:70
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:105
msgid "Data to output"
msgstr "داده‌ها برای خروجی"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:78
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2138
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:80
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1551
msgid "Label"
msgstr "برچسب"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:83
msgid "Color"
msgstr "رنگ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:106
msgid "Debug output > Custom data > Data to output"
msgstr "خروجی اشکال‌زدایی > داده‌های سفارشی > داده‌ها برای خروجی"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:32
msgid "Replace all terms on post"
msgstr "جایگزینی تمامی اصطلاحات در پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:37
msgid "This step removes the current taxonomy terms and adds new terms."
msgstr ""
"این مرحله اصطلاحات فعلی طبقه‌بندی را حذف کرده و اصطلاحات جدیدی اضافه می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:65
msgid "Select which post will have terms replaced."
msgstr "انتخاب کنید که کدام پست باید اصطلاحاتش جایگزین شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:70
msgid "Post to Replace Terms"
msgstr "پست برای جایگزینی اصطلاحات"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:71
msgid "Choose the post that will have its terms replaced."
msgstr "پستی را انتخاب کنید که اصطلاحات آن باید جایگزین شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:82
msgid "New terms"
msgstr "اصطلاحات جدید"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:83
msgid ""
"The terms that will be added to the posts after removing all the others."
msgstr "اصطلاحاتی که پس از حذف تمامی دیگر اصطلاحات به پست‌ها اضافه خواهند شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:32
msgid "Stick post"
msgstr "چسباندن پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:37
msgid "This step sticks a post."
msgstr "این مرحله یک پست را چسبانده می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:65
msgid "Select which post will be marked as sticky."
msgstr "انتخاب کنید که کدام پست باید به عنوان چسبنده علامت‌گذاری شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:70
msgid "Post to Stick"
msgstr "پست برای چسباندن"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:71
msgid ""
"Choose the post that will be marked as sticky. You can select a post "
"variable or enter a post ID."
msgstr "پستی را انتخاب کنید که به وضعیت دیگری منتقل خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:32
msgid "Unstick post"
msgstr "برداشتن چسب از پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:37
msgid "This step unsticks a post."
msgstr "این مرحله چسب را از یک پست برمی‌دارد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:65
msgid "Select which post will no longer be marked as sticky."
msgstr "انتخاب کنید که کدام پست دیگر نباید به عنوان چسبنده علامت‌گذاری شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:70
msgid "Post to Unstick"
msgstr "پست برای برداشتن چسب"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:71
msgid ""
"Choose the post that will be unmarked as sticky. You can select a post "
"variable or enter a post ID."
msgstr "پستی را انتخاب کنید که به وضعیت دیگری منتقل خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:32
msgid "Update post details"
msgstr "به‌روزرسانی جزئیات پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:37
msgid ""
"This step updates key information about each post such as the data, title, "
"content, author, and more."
msgstr ""
"این مرحله اطلاعات کلیدی درباره هر پست مانند داده‌ها، عنوان، محتوا، نویسنده و "
"غیره را به‌روزرسانی می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:65
msgid "Select which post will be updated."
msgstr "انتخاب کنید که کدام پست باید به‌روزرسانی شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:70
msgid "Post to Update"
msgstr "ارسال برای به‌روزرسانی"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:71
msgid "Choose the post that will be updated."
msgstr "پستی را انتخاب کنید که باید به‌روزرسانی شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:85
msgid "Post Data"
msgstr "داده‌های پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:86
msgid "Select which data should be updated in the post."
msgstr "انتخاب کنید که کدام داده‌ها باید در پست به‌روزرسانی شوند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:91
msgid "Post data"
msgstr "داده‌های پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:92
msgid "The data to update for the post."
msgstr "داده‌هایی که باید برای پست به‌روزرسانی شوند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:124
msgid "Post title"
msgstr "عنوان پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:125
msgid "Post data > Post title"
msgstr "داده‌های پست > عنوان پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:130
msgid "Post content"
msgstr "محتوای پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:131
msgid "Post data > Post content"
msgstr "داده‌های پست > محتوای پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:136
msgid "Post excerpt"
msgstr "خلاصه پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:137
msgid "Post data > Post excerpt"
msgstr "داده‌های پست > خلاصه پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:142
msgid "Post date"
msgstr "تاریخ پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:143
msgid "Post data > Post date"
msgstr "داده‌های پست > تاریخ پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:148
msgid "Post name"
msgstr "نام پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:149
msgid "Post data > Post name"
msgstr "داده‌های پست > نام پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:154
msgid "Post password"
msgstr "رمز عبور پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:155
msgid "Post data > Post password"
msgstr "داده‌های پست > رمز عبور پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:180
msgid "Updated post"
msgstr "پست به‌روزرسانی‌شده"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:181
msgid "The post data after the update."
msgstr "داده‌های پست پس از به‌روزرسانی."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:32
msgid "Update post meta"
msgstr "به‌روزرسانی متا پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:37
msgid "This step updates post meta for a post."
msgstr "این مرحله متا پست را برای یک پست به‌روزرسانی می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:65
msgid "Select which post will have post meta updated."
msgstr "انتخاب کنید کدام پست متای آن به‌روزرسانی خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:70
msgid "Post to Update Meta"
msgstr "پست برای به‌روزرسانی متا"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:71
msgid "Choose the post that will have its meta updated."
msgstr "پستی را که متای آن به‌روزرسانی خواهد شد انتخاب کنید."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:86
msgid "The meta to update for the post."
msgstr "متای که باید برای پست به‌روزرسانی شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:92
msgid "The meta key to update for the post."
msgstr "کلید متا برای به‌روزرسانی پست."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:98
msgid "The meta value to update for the post."
msgstr "مقدار متا برای به‌روزرسانی پست."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:154
msgid "The ID of the meta updated for the post."
msgstr "شناسه متا به‌روزرسانی شده برای پست."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:32
msgid "User interaction"
msgstr "تعامل کاربر"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:37
msgid ""
"This step requires user action before the workflow can proceed. The actions "
"are done via the in-site notification area."
msgstr ""
"این مرحله نیاز به اقدام کاربر قبل از اینکه جریان کار ادامه یابد دارد. "
"اقدام‌ها از طریق ناحیه اعلان در سایت انجام می‌شوند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:168
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:183
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:226
msgid "Responders"
msgstr "پاسخ‌دهندگان"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:65
msgid "Choose which users will see notifications from this action."
msgstr "انتخاب کنید کدام کاربران اعلان‌های این عمل را مشاهده خواهند کرد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:70
msgid ""
"A comma-separated list of user names, ids, emails or user roles that can "
"interact with this step."
msgstr ""
"لیستی از نام‌های کاربری، شناسه‌ها، ایمیل‌ها یا نقش‌های کاربری که می‌توانند با این "
"مرحله تعامل داشته باشند، به‌صورت جداشده با ویرگول."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:82
msgid "Specify the message to be displayed to the responders."
msgstr "پیامی که باید به پاسخ‌دهندگان نمایش داده شود را مشخص کنید."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:97
msgid ""
"Please select an option to continue the workflow: {{global.workflow.title}}"
msgstr ""
"لطفاً یک گزینه برای ادامه گردش کار انتخاب کنید: {{global.workflow.title}}"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:129
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:201
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10079
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-dropdown.jsx:11
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7850
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:130
msgid "Specify the options the user can choose from."
msgstr "گزینه‌هایی که کاربر می‌تواند از بین آنها انتخاب کند را مشخص کنید."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:138
msgid "Approve"
msgstr "تأیید"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:139
msgid "Approve the workflow"
msgstr "گردش کار را تأیید کنید"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:143
msgid "Deny"
msgstr "رد"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:144
msgid "Deny the workflow"
msgstr "کارفرما را رد کنید"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:184
msgid "Responders > Responders"
msgstr "پاسخ‌دهندگان > پاسخ‌دهندگان"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:202
msgid "Options > Options"
msgstr "گزینه‌ها > گزینه‌ها"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:227
msgid "The responders to the interactive delay, as a list of user ids."
msgstr "پاسخ‌دهندگان به تأخیر تعاملی، به عنوان یک لیست از شناسه‌های کاربری."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:232
msgid "Option name"
msgstr "نام گزینه"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:233
msgid "The name of the option selected by the user."
msgstr "نام گزینه‌ای که توسط کاربر انتخاب شده است."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:255
msgid "After interaction"
msgstr "پس از تعامل"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnAdminInit.php:32
msgid "On admin init"
msgstr "در زمان شروع admin"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnAdminInit.php:37
msgid "This trigger activates upon the initialization of the admin site."
msgstr "این تریگر هنگام راه‌اندازی سایت admin فعال می‌شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:32
msgid "On custom action"
msgstr "در عمل سفارشی"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:37
msgid ""
"This trigger activates upon a custom WordPress action hook. Use it to "
"integrate with other plugins or custom code."
msgstr ""
"این محرک با یک قلاب عمل سفارشی WordPress فعال می‌شود. از آن برای ادغام با "
"سایر افزونه‌ها یا کدهای سفارشی استفاده کنید."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:65
msgid "Specify the hook that will trigger this action."
msgstr "هوک را مشخص کنید که این اقدام را فراخوانی خواهد کرد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:74
msgid "The hook that will trigger this action."
msgstr "هوک که این عمل را فعال می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:83
msgid "Priority"
msgstr "اولویت"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:84
msgid "The priority of the action hook. Lower values are executed first."
msgstr "اولویت هوک عمل. مقادیر پایین‌تر ابتدا اجرا می‌شوند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnInit.php:32
msgid "On site init"
msgstr "در زمان شروع سایت"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnInit.php:37
msgid "This trigger activates upon site initialization."
msgstr "این تریگر هنگام راه‌اندازی سایت فعال می‌شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:54
msgid "Manually run via Future Actions box"
msgstr "به صورت دستی از طریق جعبه اقدامات آینده اجرا کنید"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:59
msgid ""
"This trigger allows users to choose the workflow from the dropdown menu in "
"the Future Actions options."
msgstr ""
"این محرک به کاربران اجازه می‌دهد تا جریان کار را از منوی کشویی در گزینه‌های "
"اقدامات آینده انتخاب کنند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:114
msgid "Action Post"
msgstr "عملیات پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:115
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:147
msgid "The post that triggered the action."
msgstr "پست که عمل را تحریک کرد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:120
msgid "Action Post ID"
msgstr "شناسه پست عمل"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:153
msgid "The ID of the post that triggered the action."
msgstr "شناسه پستی که عمل را تحریک کرد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:32
msgid "Post author changed"
msgstr "نویسنده پست تغییر کرد"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:37
msgid "This trigger activates when an existing post author is changed."
msgstr "این محرک زمانی فعال می‌شود که نویسنده یک پست موجود تغییر کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:67
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:67
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:82
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4624
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-filter/components/post-filter.jsx:83
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3567
msgid "Post Filter"
msgstr "فیلتر پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:68
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:68
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:83
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:65
msgid "Specify the criteria for posts that will trigger this action."
msgstr "معیارهای پست‌هایی که این عمل را تحریک می‌کنند مشخص کنید."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:76
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:76
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:91
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:73
msgid "Post filter"
msgstr "فیلتر پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:77
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:77
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:92
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:74
msgid "The filter defines the posts that will trigger this action."
msgstr "فیلتر پست‌هایی که این عمل را تحریک می‌کنند تعریف می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:114
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:109
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:109
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:109
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:143
msgid "Post Before Update"
msgstr "پست قبل از به‌روزرسانی"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:115
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:110
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:110
msgid "The post that was saved, with the old properties."
msgstr "پستی که ذخیره شده، با ویژگی‌های قدیمی."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:120
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:115
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:115
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:115
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:149
msgid "Post After Update"
msgstr "پست پس از به‌روزرسانی"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:124
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:113
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:116
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:116
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:128
msgid "The post that was saved, with the new properties."
msgstr "پستی که ذخیره شده، با ویژگی‌های جدید."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:129
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:152
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:133
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:155
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4850
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5098
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:105
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:5
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3723
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3920
msgid "Post ID"
msgstr "شناسه پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:127
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:130
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:148
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:122
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:122
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:122
msgid "The ID of the post that was updated."
msgstr "شناسه پستی که به‌روزرسانی شده است."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:32
msgid "Post is created"
msgstr "پست ایجاد شده است"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:37
msgid "This trigger activates when a new post is created."
msgstr "این محرک زمانی فعال می‌شود که یک پست جدید ایجاد شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:109
msgid "Created post"
msgstr "پست ایجاد شده"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:110
msgid "The post that was created."
msgstr "پستی که ایجاد شده است."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:115
msgid "Created post's ID"
msgstr "شناسه پست ایجاد شده"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:116
msgid "The ID of the post that was created."
msgstr "شناسه پستی که ایجاد شده است."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:32
msgid "Post meta changed"
msgstr "متا پست تغییر کرد"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:37
msgid "This trigger activates when a post meta field is changed."
msgstr "این تریگر زمانی فعال می‌شود که یک فیلد متا پست تغییر کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:88
msgid "Meta settings"
msgstr "تنظیمات متا"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:89
msgid "Specify the criteria for the meta to watch for changes."
msgstr "معیارهایی را برای متا مشخص کنید که باید تغییرات را مشاهده کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:94
msgid "Meta keys"
msgstr "کلیدهای متا"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:95
msgid ""
"This field allow you to choose the post meta that will trigger this action."
msgstr ""
"این فیلد به شما اجازه می‌دهد متا پست را انتخاب کنید که این عمل را فعال کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:123
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:112
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:127
msgid "Saved post"
msgstr "پست ذخیره شده"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:142
msgid "The post that triggered this action."
msgstr "پستی که این عمل را فعال کرده است."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:154
msgid ""
"The action taken when the meta key is changed: 'added', 'updated' or "
"'deleted'."
msgstr ""
"عملی که هنگام تغییر کلید متا انجام می‌شود: 'اضافه شده'، 'به‌روزرسانی شده' یا "
"'حذف شده'."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:160
msgid "The meta ID."
msgstr "شناسه متا."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:166
msgid "The meta key that was changed."
msgstr "کلید متای تغییر یافته."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:171
msgid "New meta value"
msgstr "مقدار جدید متا"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:172
msgid "The new meta value."
msgstr "مقدار جدید متا."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:177
msgid "Old meta value"
msgstr "مقدار قدیمی متا"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:178
msgid "The meta value before the change."
msgstr "مقدار متا قبل از تغییر."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:32
msgid "Post is published"
msgstr "پست منتشر شده است"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:37
msgid "This trigger activates when a post is published."
msgstr "این تریگر زمانی فعال می‌شود که یک پست منتشر شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:110
msgid "The post that was published, with the old properties."
msgstr "پستی که منتشر شده است، با ویژگی‌های قدیمی."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:116
msgid "The post that was published, with the new properties."
msgstr "پستی که منتشر شده است، با ویژگی‌های جدید."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:32
msgid "Manually run via posts row action"
msgstr "اجرای دستی از طریق عمل ردیف پست"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:37
msgid ""
"This trigger creates a custom post row action and activates when the row "
"action is clicked in the Posts list screen."
msgstr "پیکربندی عمل ردیف پست که در صفحه لیست پست‌ها ایجاد خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:91
msgid "Row Action"
msgstr "عمل ردیف"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:92
msgid ""
"Configure the post row action that will be created in the Posts list screen."
msgstr "پیکربندی عمل ردیف پست که در صفحه لیست پست‌ها ایجاد خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:100
msgid "Action label"
msgstr "برچسب عمل"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:101
msgid "The label of the action created in the post row for this trigger."
msgstr "برچسب عمل ایجاد شده در ردیف پست برای این محرک."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:106
msgid "Run workflow"
msgstr "اجرای گردش کار"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:112
msgid "Ask for confirmation"
msgstr "درخواست تأیید"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:113
msgid ""
"If enabled, the user will be asked to confirm the action before it is "
"executed."
msgstr "اگر فعال باشد، تصویر برجسته به پست جدید کپی خواهد شد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:119
msgid "Are you sure you want to run this action?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این عمل را اجرا کنید؟"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:146
msgid "Triggered post"
msgstr "پست محرک شده"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:32
msgid "Post is saved"
msgstr "پست ذخیره شده است"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:37
msgid ""
"This trigger activates whenever a post is saved, regardless of whether it's "
"newly created, imported, or updated."
msgstr ""
"این محرک هر زمان که یک پست ذخیره شود فعال می‌شود، صرف‌نظر از اینکه آیا تازه "
"ایجاد شده، وارد شده یا به‌روزرسانی شده است."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:118
msgid "Is update"
msgstr "آیا به‌روزرسانی است"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:119
msgid ""
"Whether the action happened to an existing post or a new post. Enter True "
"for an existing post, or False for a new post."
msgstr ""
"آیا عمل بر روی یک پست موجود یا یک پست جدید انجام شده است. برای یک پست موجود، "
"درست وارد کنید، یا برای یک پست جدید، نادرست وارد کنید."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:125
msgid "Saved post ID"
msgstr "شناسه پست ذخیره شده"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:134
msgid "The ID of the post that was saved."
msgstr "شناسه پستی که ذخیره شده است."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:32
msgid "Post is scheduled"
msgstr "پست برنامه‌ریزی شده است"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:37
msgid "This trigger activates when a post is scheduled."
msgstr "این محرک زمانی فعال می‌شود که یک پست برنامه‌ریزی شده باشد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:109
msgid "Post Before Schedule"
msgstr "پست قبل از برنامه‌ریزی"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:110
msgid "The post that was scheduled, with the old properties."
msgstr "پست که زمان‌بندی شده بود، با ویژگی‌های قدیمی."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:115
msgid "Post After Schedule"
msgstr "پست پس از زمان‌بندی"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:116
msgid "The post that was scheduled, with the new properties."
msgstr "پست که زمان‌بندی شده بود، با ویژگی‌های جدید."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:122
msgid "The ID of the post that was scheduled."
msgstr "شناسه پستی که زمان‌بندی شده بود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:32
msgid "Post status changed"
msgstr "وضعیت پست تغییر کرد"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:37
msgid "This trigger activates when a post status changes."
msgstr "این تریگر هنگامی فعال می‌شود که وضعیت یک پست تغییر کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:32
msgid "Post is updated"
msgstr "پست به‌روزرسانی شد"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:37
msgid "This trigger activates when an existing post is updated."
msgstr "این تریگر هنگامی فعال می‌شود که یک پست موجود به‌روزرسانی شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:32
msgid "Manually run via checkbox"
msgstr "به‌صورت دستی از طریق کادر تیک اجرا کنید"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:37
msgid ""
"This trigger activates when the option is manually enabled. It can be "
"enabled via the post editing screen or the Quick Edit panel."
msgstr ""
"این محرک زمانی فعال می‌شود که گزینه به‌صورت دستی فعال شده باشد. می‌توان آن را "
"از طریق صفحه ویرایش پست یا پنل ویرایش سریع فعال کرد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:68
msgid "Settings for the trigger."
msgstr "تنظیمات برای تریگر."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:73
msgid "Checkbox label"
msgstr "برچسب کادر تیک"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:74
msgid "The label of the checkbox that enables the trigger."
msgstr "برچسب کادر تیکی که تریگر را فعال می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:32
msgid "On schedule"
msgstr "در زمان‌بندی"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:37
msgid ""
"This trigger allows you to run a workflow at a specific time, or relative to "
"another date. You can also use this trigger to repeat workflows."
msgstr ""
"این محرک به شما اجازه می‌دهد تا یک جریان کار را در زمان خاصی یا نسبت به تاریخ "
"دیگری اجرا کنید. شما همچنین می‌توانید از این محرک برای تکرار جریان‌های کار "
"استفاده کنید."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:65
msgid "Choose a schedule to activate the workflow."
msgstr "یک زمان‌بندی برای فعال کردن جریان کاری انتخاب کنید."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:70
msgid "Date offset"
msgstr "موقعیت تاریخ"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:145
msgid "When scheduled"
msgstr "هنگامی که زمان‌بندی شده"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:32
msgid "Terms are added to post"
msgstr "شرایط به پست اضافه می‌شود"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:37
msgid "This trigger activates when taxonomy terms are added to a post."
msgstr "این تریگر هنگامی فعال می‌شود که شرایط طبقه‌بندی به یک پست اضافه شود."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:88
msgid "Terms Filter"
msgstr "فیلتر شرایط"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:89
msgid "Specify which terms should trigger the workflow."
msgstr "مشخص کنید که کدام شرایط باید فرایند کار را فعال کنند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:97
msgid "Terms filter"
msgstr "فیلتر شرایط"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:98
msgid "Select the specific terms that will trigger this workflow."
msgstr "شرایط خاصی را انتخاب کنید که این فرایند کار را فعال خواهند کرد."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:144
msgid "The post before terms were added."
msgstr "پست قبل از اضافه شدن شرایط."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:150
msgid "The post after terms were added."
msgstr "پست بعد از اضافه شدن شرایط."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:156
msgid "The ID of the post that had terms added."
msgstr "شناسه پستی که شرایط به آن اضافه شده است."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:32
msgid "User role is changed"
msgstr "نقش کاربر تغییر کرده است"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:37
msgid "This trigger activates when a user's role is changed."
msgstr "این محرک زمانی فعال می‌شود که نقش یک کاربر تغییر کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:64
msgid "User Query"
msgstr "پرسش کاربر"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:65
msgid ""
"Specify the criteria for users whose role changes will trigger this action."
msgstr ""
"معیارهایی را برای کاربرانی که تغییر نقش آن‌ها این عمل را فعال می‌کند، مشخص "
"کنید."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:73
msgid "User query"
msgstr "پرسش کاربر"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:74
msgid "The query defines the users that will trigger this action."
msgstr "پرسش کاربران را که این عمل را فعال خواهند کرد، تعریف می‌کند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:80
msgid "User Role before change"
msgstr "نقش کاربر قبل از تغییر"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:84
msgid "User Role after change"
msgstr "نقش کاربر بعد از تغییر"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:122
msgid "User that data was changed for"
msgstr "کاربری که داده‌های آن تغییر کرده است"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:123
msgid "The user that data was changed for."
msgstr "کاربری که داده‌های آن تغییر کرده است."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:128
msgid "Added roles"
msgstr "نقش‌های اضافه شده"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:129
msgid "The roles that were added to the user."
msgstr "نقش‌هایی که به کاربر اضافه شده‌اند."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:134
msgid "Removed roles"
msgstr "نقش‌های حذف شده"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:135
msgid "The roles that were removed from the user."
msgstr "نقش‌هایی که از کاربر حذف شده‌اند."

#: src/Modules/Workflows/Migrations/V040500OnScheduledStepsSchema.php:58
msgid ""
"Migrate post_id and repetition_number on scheduled steps schema after v4.5.0"
msgstr ""
"مهاجرت post_id و repetition_number در طرح مراحل زمان‌بندی شده پس از v4.5.0"

#: src/Modules/Workflows/Migrations/V40000WorkflowScheduledStepsSchema.php:58
msgid "Migrate workflow scheduled steps schema after v4.0.0"
msgstr "مهاجرت طرح مراحل زمان‌بندی شده جریان کار پس از v4.0.0"

#: src/Modules/Workflows/Models/PostModel.php:397
#: src/Modules/Workflows/Models/PostModel.php:401
msgid "Unknown Step"
msgstr "مرحله ناشناخته"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:99
msgid "PublishPress Future"
msgstr "PublishPress Future"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:108
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:402
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:35
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:358
msgid "User"
msgstr "کاربر"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:117
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15980
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:100
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13200
msgid "Site"
msgstr "سایت"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:126
msgid "Flow Control"
msgstr "کنترل جریان"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:135
msgid "Asynchronous"
msgstr "غیرهمزمان"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:144
#: src/Views/tabs-settings.php:36
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2578
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:7
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1928
msgid "Debug"
msgstr "اشکال‌زدایی"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:153
msgid "Data Query"
msgstr "پرس‌وجوی داده"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:162
msgid "Messages"
msgstr "پیام‌ها"

#: src/Modules/Workflows/Models/WorkflowModel.php:476
#, php-format
msgid "%s #2"
msgstr "%s شماره ۲"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:66
#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:129
#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:152
msgid "The ID of the workflow"
msgstr "شناسه جریان کار"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:90
msgid "The post type"
msgstr "نوع پست"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:175
msgid "The taxonomy name"
msgstr "نام دسته‌بندی"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:198
msgid "The post ID"
msgstr "شناسه پست"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:253
#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:279
#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:349
msgid "Workflow not found"
msgstr "جریان کار پیدا نشد"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:390
msgid "Sorry, you are not allowed to view workflow settings for this post."
msgstr "متأسفم، شما اجازه مشاهده تنظیمات گردش کار برای این پست را ندارید."

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:462
msgid "Flow data must be an array."
msgstr "داده‌های جریان باید یک آرایه باشند."

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:475
msgid "Each node must have an id and type."
msgstr "هر گره باید یک شناسه و نوع داشته باشد."

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:486
msgid "Each edge must have an id, source, and target."
msgstr "هر لبه باید یک شناسه، منبع و هدف داشته باشد."

#: src/Modules/Workflows/Views/editor.html.php:13
msgid "Loading the workflow editor..."
msgstr "در حال بارگذاری ویرایشگر جریان کار..."

#: src/Modules/Workflows/Views/editor.html.php:18
msgid "You need to enable JavaScript to run this app."
msgstr "برای اجرای این برنامه به جاوا اسکریپت نیاز دارید."

#: src/Views/ad-banner-right-sidebar.php:12
msgid "Need PublishPress Future Support?"
msgstr "به پشتیبانی آینده PublishPress نیاز دارید؟"

#: src/Views/ad-banner-right-sidebar.php:18
msgid "If you need help or have a new feature request, let us know."
msgstr "اگر به کمک نیاز دارید یا درخواست ویژگی جدیدی دارید، به ما اطلاع دهید."

#: src/Views/ad-banner-right-sidebar.php:24
msgid "Request Support"
msgstr "درخواست پشتیبانی"

#: src/Views/ad-banner-right-sidebar.php:34
msgid "Detailed documentation is also available on the plugin website."
msgstr "مستندات دقیق نیز در وب‌سایت پلاگین در دسترس است."

#: src/Views/ad-banner-right-sidebar.php:41
msgid "View Knowledge Base"
msgstr "مشاهده پایگاه دانش"

#: src/Views/expire-column.php:68
msgid "Overdue: "
msgstr "معوق: "

#. translators: %1$s opens a span tag, %2$s is the action name, %3$s ends a span tag, %4$s is the a span tag, %5$s is the a span tag, %6$s is the a span tag
#: src/Views/expire-column.php:77
#, php-format
msgid "%1$s%2$s%3$s on %5$s%4$s%6$s"
msgstr "%1$s%2$s%3$s بر روی %5$s%4$s%6$s"

#: src/Views/expire-column.php:115
msgid ""
"Action was not scheduled due to a configuration issue. Please attempt to "
"schedule it again."
msgstr ""
"عملیات به دلیل یک مشکل پیکربندی برنامه‌ریزی نشد. لطفاً دوباره سعی کنید آن را "
"برنامه‌ریزی کنید."

#: src/Views/menu-admin.php:27
msgid "Metabox"
msgstr "متاباکس"

#: src/Views/menu-admin.php:34
msgid "Metabox Title"
msgstr "عنوان متاباکس"

#: src/Views/menu-admin.php:48
msgid ""
"The title of the metabox that will be displayed in the post edit screen."
msgstr "عنوان متاباکس که در صفحه ویرایش پست نمایش داده خواهد شد."

#: src/Views/menu-admin.php:57
msgid "Checkbox Field Label"
msgstr "برچسب فیلد چک باکس"

#: src/Views/menu-admin.php:70
msgid "The label of the checkbox field that will be displayed in the metabox."
msgstr "برچسب فیلد چک باکس که در متاباکس نمایش داده خواهد شد."

#: src/Views/menu-admin.php:78
msgid "Future Actions Column"
msgstr "ستون عملیات آینده"

#: src/Views/menu-admin.php:83
msgid "Future Action Column Style"
msgstr "سبک ستون عملیات آینده"

#: src/Views/menu-admin.php:93
msgid "Detailed"
msgstr "جزئیات"

#: src/Views/menu-admin.php:96
msgid ""
"Displays all information in the Future Action column on the \"Posts\" screen."
msgstr "تمام اطلاعات را در ستون عملیات آینده در صفحه \"نوشته‌ها\" نمایش می‌دهد."

#: src/Views/menu-admin.php:106
msgid "Simplified"
msgstr "ساده"

#: src/Views/menu-admin.php:108
msgid ""
"Displays only the icon and date/time in the Future Action column on the "
"\"Posts\" screen."
msgstr ""
"فقط آیکون و تاریخ/زمان را در ستون عملیات آینده در صفحه \"نوشته‌ها\" نمایش "
"می‌دهد."

#: src/Views/menu-admin.php:118
msgid "Future Actions Editor"
msgstr "ویرایشگر اقدامات آینده"

#: src/Views/menu-admin.php:121
msgid "This controls the time format used to select dates for Future Actions."
msgstr ""
"این کنترل فرمت زمانی است که برای انتخاب تاریخ‌ها برای اقدامات آینده استفاده "
"می‌شود."

#: src/Views/menu-admin.php:128
msgid "Time format in the date picker"
msgstr "فرمت زمانی در انتخاب تاریخ"

#: src/Views/menu-admin.php:140
msgid "Inherit from Site Settings"
msgstr "وراثت از تنظیمات سایت"

#: src/Views/menu-admin.php:151
msgid "24 hours"
msgstr "24 ساعت"

#: src/Views/menu-admin.php:162
msgid "AM/PM"
msgstr "قبل از ظهر/بعد از ظهر"

#: src/Views/menu-admin.php:174 src/Views/menu-advanced.php:99
#: src/Views/menu-display.php:368 src/Views/menu-general.php:118
#: src/Views/menu-notifications.php:186
msgid "Save Changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"

#: src/Views/menu-advanced.php:26
msgid "Advanced Options"
msgstr "گزینه‌های پیشرفته"

#: src/Views/menu-advanced.php:40
msgid "Experimental Features"
msgstr "ویژگی‌های آزمایشی"

#: src/Views/menu-advanced.php:49
msgid "Enable experimental features"
msgstr "فعال کردن ویژگی‌های آزمایشی"

#: src/Views/menu-advanced.php:51
msgid ""
"Enable experimental features that are still in development and may not be "
"fully functional."
msgstr ""
"فعال‌سازی ویژگی‌های آزمایشی که هنوز در حال توسعه هستند و ممکن است به طور کامل "
"عملکرد نداشته باشند."

#: src/Views/menu-advanced.php:63
msgid "Preserve Data After Deactivating the Plugin"
msgstr "حفظ داده‌ها پس از غیرفعال کردن افزونه"

#: src/Views/menu-advanced.php:73
msgid "Preserve data"
msgstr "حفظ داده‌ها"

#: src/Views/menu-advanced.php:83
msgid "Delete data"
msgstr "حذف داده‌ها"

#: src/Views/menu-advanced.php:88
msgid ""
"Toggle between preserving or deleting data after the plugin is deactivated."
msgstr "تغییر بین حفظ یا حذف داده‌ها پس از غیرفعال کردن افزونه."

#: src/Views/menu-debug-log.php:14
msgid "Debug Log"
msgstr "لاگ اشکال‌زدایی"

#: src/Views/menu-debug-log.php:16
msgid ""
"Below is a dump of the debugging table, this should be useful for "
"troubleshooting."
msgstr ""
"در زیر یک خروجی از جدول اشکال‌زدایی قرار دارد، این باید برای عیب‌یابی مفید "
"باشد."

#: src/Views/menu-debug-log.php:83
msgid "Number of logs to display:"
msgstr "تعداد لاگ‌ها برای نمایش:"

#: src/Views/menu-debug-log.php:92
msgid "Display:"
msgstr "نمایش:"

#: src/Views/menu-debug-log.php:93
msgid "Grouped by request"
msgstr "گروه‌بندی شده بر اساس درخواست"

#: src/Views/menu-debug-log.php:94
msgid "Time sequence"
msgstr "ترتیب زمانی"

#: src/Views/menu-debug-log.php:97
msgid "Show only requests with trigger activated"
msgstr "فقط درخواست‌هایی را که تحریک فعال شده‌اند نشان بدهید"

#: src/Views/menu-debug-log.php:168
msgid "Copy Debug Log"
msgstr "کپی لاگ اشکال‌زدایی"

#: src/Views/menu-debug-log.php:171 assets/js/backupPanel.js:831
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/hooks/export.jsx:76
#: assets/js/backupPanel.js:666
msgid "Download"
msgstr "دانلود"

#: src/Views/menu-debug-log.php:174
msgid "View Full Log in New Tab"
msgstr "مشاهده لاگ کامل در تب جدید"

#: src/Views/menu-debug-log.php:185
msgid "Debug log copied to clipboard!"
msgstr "لاگ اشکال‌زدایی در کلیپ بورد کپی شد!"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:53
msgid "Advanced Diagnostics and Tools"
msgstr "تشخیصات و ابزارهای پیشرفته"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:57
msgid "WP-Cron Status Check"
msgstr "بررسی وضعیت WP-Cron"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:61 src/Views/menu-diagnostics.php:80
msgid "Passed"
msgstr "قبول شد"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:64
msgid "WP Cron Disabled"
msgstr "WP Cron غیرفعال است"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:70
msgid "Database Schema Check"
msgstr "بررسی طرح پایگاه داده"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:73
msgid ""
"After activating the plugin, tables are updated automatically on the next "
"page load. Use the button below if you still see schema errors."
msgstr ""
"پس از فعال‌سازی افزونه، جداول به طور خودکار در بارگذاری صفحه بعدی به‌روزرسانی "
"می‌شوند. اگر هنوز خطاهای طرح را مشاهده می‌کنید، از دکمه زیر استفاده کنید."

#: src/Views/menu-diagnostics.php:84
msgid "Error found on the database schema:"
msgid_plural "Errors found on the database schema:"
msgstr[0] "خطا در طرح پایگاه داده پیدا شد:"
msgstr[1] "خطاها در طرح پایگاه داده پیدا شد:"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:115
msgid "Try to Fix Database"
msgstr "تلاش برای اصلاح پایگاه داده"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:124
msgid "Debug Logging"
msgstr "ثبت اشکال‌زدایی"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:128 src/Views/menu-display.php:139
#: src/Views/menu-notifications.php:67 src/Views/menu-notifications.php:95
#: src/Views/menu-notifications.php:150
msgid "Enabled"
msgstr "فعال شد"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:131
msgid "Disable Debugging"
msgstr "غیرفعال کردن اشکال‌زدایی"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:137
msgid "Purge Debug Log"
msgstr "پاکسازی لاگ اشکال‌زدایی"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:145
msgid "View Debug Logs"
msgstr "مشاهده لاگ‌های اشکال‌زدایی"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:148 src/Views/menu-display.php:150
#: src/Views/menu-notifications.php:75 src/Views/menu-notifications.php:104
#: src/Views/menu-notifications.php:158
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:151
msgid "Enable Debugging"
msgstr "فعال کردن اشکال‌زدایی"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:160
msgid "Spatie Ray Debug"
msgstr "اشکال‌زدایی Spatie Ray"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:164
msgid "Spatie Ray Detected"
msgstr "تشخیص Spatie Ray"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:166
msgid ""
"Spatie Ray Debug is detected. The \"Send to Ray\" workflow step will be "
"available in the workflow editor."
msgstr ""
"اشکال‌زدایی Spatie Ray شناسایی شد. مرحله کاربری \"ارسال به Ray\" در ویرایشگر "
"کاربری در دسترس خواهد بود."

#: src/Views/menu-diagnostics.php:170
msgid "Spatie Ray Not Detected"
msgstr "تشخیص نیافتن Spatie Ray"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:172
msgid ""
"Spatie Ray Debug is not detected. This is not an error, but the \"Send to "
"Ray\" workflow step will not be available in the workflow editor."
msgstr ""
"اشکال‌زدایی Spatie Ray شناسایی نشد. این یک خطا نیست، اما مرحله کاربری \"ارسال "
"به Ray\" در ویرایشگر کاربری در دسترس نخواهد بود."

#: src/Views/menu-diagnostics.php:175
msgid "Learn more about Spatie Ray"
msgstr "اطلاعات بیشتری درباره Spatie Ray یاد بگیرید"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:184
msgid "Migrate Legacy Future Actions"
msgstr "مهاجرت اقدام‌های آینده قدیمی"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:188
msgid "Run Migration"
msgstr "اجرای مهاجرت"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:191
msgid ""
"Migrate legacy future actions from WP Cron to the new Action Scheduler. This "
"will run in the background and may take a while."
msgstr ""
"انتقال عملیات آینده قدیمی از WP Cron به برنامه‌ریز عملیات جدید. این در "
"پس‌زمینه اجرا خواهد شد و ممکن است مدتی طول بکشد."

#: src/Views/menu-diagnostics.php:201
msgid "Restore Legacy Action Arguments"
msgstr "بازیابی آرگومان‌های اقدام قدیمی"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:205
msgid "Run Data Restoration"
msgstr "اجرای بازیابی داده‌ها"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:208
msgid ""
"Restore legacy action arguments as Post Meta. This is useful if you have "
"issues with 3rd party plugins that read that data. This will run in the "
"background and may take a while."
msgstr ""
"آرگومان‌های عملیات قدیمی را به عنوان متا پست بازیابی کنید. این مفید است اگر "
"با افزونه‌های شخص ثالث که آن داده‌ها را می‌خوانند، مشکل دارید. این در پس‌زمینه "
"اجرا خواهد شد و ممکن است مدتی طول بکشد."

#: src/Views/menu-diagnostics.php:221
msgid "Legacy Cron Schedule"
msgstr "برنامه‌ریزی Cron قدیمی"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:229
msgid ""
"The below table will show all currently scheduled cron events for the plugin "
"with the next run time."
msgstr ""
"جدول زیر تمام رویدادهای cron که در حال حاضر برای افزونه برنامه‌ریزی شده‌اند را "
"با زمان اجرای بعدی نشان می‌دهد."

#: src/Views/menu-diagnostics.php:244
msgid "Event"
msgstr "رویداد"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:247
msgid "Posts and expiration settings"
msgstr "تنظیمات پست‌ها و انقضا"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:302
msgid "This is a legacy feature and will be removed in a future version."
msgstr "این یک ویژگی قدیمی است و در نسخه آینده حذف خواهد شد."

#: src/Views/menu-display.php:34
msgid "Default Formats"
msgstr "فرمت‌های پیش‌فرض"

#: src/Views/menu-display.php:39
msgid "Date Format"
msgstr "فرمت تاریخ"

#. translators: %s is a link to the PHP date function documentation
#: src/Views/menu-display.php:64
#, php-format
msgid ""
"The default format to use when displaying the action date within a post "
"using the shortcode or within the footer.  For information on valid "
"formatting options, see: %s."
msgstr ""
"قالب پیش‌فرض برای استفاده هنگام نمایش تاریخ عملیات در یک نوشته با استفاده از "
"shortcode یا در پاورقی. برای اطلاعات در مورد گزینه‌های قالب‌بندی معتبر، به: %s "
"مراجعه کنید."

#: src/Views/menu-display.php:68 src/Views/menu-display.php:106
msgid "PHP Date Function"
msgstr "تابع تاریخ PHP"

#: src/Views/menu-display.php:77
msgid "Time Format"
msgstr "فرمت زمان"

#. translators: %s is a link to the PHP date function documentation
#: src/Views/menu-display.php:102
#, php-format
msgid ""
"The default format to use when displaying the action time within a post "
"using the shortcode or within the footer.  For information on valid "
"formatting options, see: %s."
msgstr ""
"قالب پیش‌فرض برای استفاده هنگام نمایش زمان عملیات در یک نوشته با استفاده از "
"shortcode یا در پاورقی. برای اطلاعات در مورد گزینه‌های قالب‌بندی معتبر، به: %s "
"مراجعه کنید."

#: src/Views/menu-display.php:116
msgid "Post Footer Display"
msgstr "نمایش پاورقی پست"

#: src/Views/menu-display.php:118
msgid ""
"Enabling this below will display the action date automatically at the end of "
"any post which is set to run an action."
msgstr ""
"فعال‌سازی این گزینه در زیر، تاریخ عملیات را به طور خودکار در انتهای هر نوشته "
"که برای اجرای یک عملیات تنظیم شده است نمایش می‌دهد."

#: src/Views/menu-display.php:127
msgid "Show in Post Footer?"
msgstr "آیا در پاورقی پست نمایش داده شود؟"

#: src/Views/menu-display.php:154
msgid ""
"This will enable or disable displaying the future action date in the post "
"footer."
msgstr ""
"این گزینه ارسال اعلان ایمیل را در مورد اقدام‌های آینده فعال یا غیرفعال می‌کند."

#: src/Views/menu-display.php:164
msgid "Footer Contents"
msgstr "محتوای پاورقی"

#: src/Views/menu-display.php:175
msgid ""
"Enter the text you would like to appear at the bottom of every post which "
"has an action scheduled.  The following placeholders will be replaced with "
"the future action date in the following format:"
msgstr ""
"متنی را که می‌خواهید در انتهای هر نوشته که یک عملیات برنامه‌ریزی شده دارد، "
"ظاهر شود وارد کنید. جایگزین‌های زیر با تاریخ عملیات آینده در قالب زیر جایگزین "
"خواهند شد:"

#: src/Views/menu-display.php:216
msgid "Footer Style"
msgstr "سبک پاورقی"

#: src/Views/menu-display.php:227
msgid "The inline css which will be used to style the footer text."
msgstr "css درون‌خطی که برای سبک‌دهی به متن پاورقی استفاده خواهد شد."

#: src/Views/menu-display.php:231
msgid "Example: "
msgstr "مثال: "

#: src/Views/menu-display.php:243
msgid "Shortcode"
msgstr "شورت‌کد"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode
#: src/Views/menu-display.php:249
#, php-format
msgid ""
"Use the %s[futureaction]%s shortcode to show when the future action will "
"occur. You can add this shortcode anywhere in your post content."
msgstr ""
"از shortcode %s[futureaction]%s استفاده کنید تا نشان دهید عملیات آینده چه "
"زمانی رخ خواهد داد. می‌توانید این shortcode را در هر جای محتوای نوشته خود "
"اضافه کنید."

#: src/Views/menu-display.php:259
msgid "Shortcode Wrapper"
msgstr "Wrapper Shortcode"

#. translators: This is used to indicate that no wrapper should be used on the shortcode output
#: src/Views/menu-display.php:266
#, fuzzy
#| msgid "— No Change —"
msgid "— None —"
msgstr "— بدون تغییر —"

#: src/Views/menu-display.php:280
msgid ""
"The shortcode output will be wrapped in the selected HTML tag, allowing you "
"to control its structure and styling."
msgstr ""
"خروجی shortcode در تگ HTML انتخاب شده محصور خواهد شد، که به شما امکان کنترل "
"ساختار و استایل آن را می‌دهد."

#: src/Views/menu-display.php:290
msgid "Wrapper Class"
msgstr "کلاس پوششی"

#: src/Views/menu-display.php:296
msgid "Add a CSS class to the wrapper element for custom styling."
msgstr "یک کلاس CSS به عنصر wrapper برای استایل دلخواه اضافه کنید."

#: src/Views/menu-display.php:303
msgid "Attributes"
msgstr "ویژگی‌ها"

#. translators: %s is the shortcode code wrapped in code tags
#: src/Views/menu-display.php:309
#, php-format
msgid "The following attributes are available for the %s shortcode:"
msgstr "ویژگی‌های زیر برای shortcode %s در دسترس هستند:"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute name
#: src/Views/menu-display.php:316
#, php-format
msgid "%s - Available options:"
msgstr "%s - گزینه‌های موجود:"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute value
#: src/Views/menu-display.php:322
#, php-format
msgid "%s - Displays complete date/time.  Default value."
msgstr "%s - تاریخ/زمان کامل را نمایش می‌دهد. مقدار پیش‌فرض."

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute value
#: src/Views/menu-display.php:328
#, php-format
msgid "%s - Displays date only"
msgstr "%s - فقط تاریخ را نمایش می‌دهد"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute value
#: src/Views/menu-display.php:334
#, php-format
msgid "%s - Displays time only"
msgstr "%s - فقط زمان را نمایش می‌دهد"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute dateformat
#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute timeformat
#: src/Views/menu-display.php:346 src/Views/menu-display.php:354
#, php-format
msgid "%s - Format set here will override the value set on the settings page"
msgstr ""
"%s - فرمت تعیین شده در اینجا مقدار تنظیم شده در صفحه تنظیمات را نادیده خواهد "
"گرفت"

#: src/Views/menu-general.php:25
msgid "Defaults"
msgstr "پیش‌فرض‌ها"

#: src/Views/menu-general.php:59
msgid "Calendar Visibility"
msgstr "نمایش تقویم"

#: src/Views/menu-general.php:65
msgid "Remember last state"
msgstr "به خاطر سپردن آخرین وضعیت"

#: src/Views/menu-general.php:67
msgid "Shows or hides the calendar based on the last user interaction."
msgstr "تقویم را بر اساس آخرین تعامل کاربر نمایش یا پنهان می‌کند."

#: src/Views/menu-general.php:72
msgid "Always hidden"
msgstr "همیشه پنهان"

#: src/Views/menu-general.php:74
msgid "The calendar is always hidden by default."
msgstr "تقویم به طور پیش‌فرض همیشه پنهان است."

#: src/Views/menu-general.php:80
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"

#: src/Views/menu-general.php:85
msgid "Choose Which User Roles Can Create Future Actions"
msgstr "انتخاب کنید که کدام نقش‌های کاربری می‌توانند اقدامات آینده را ایجاد کنند"

#: src/Views/menu-notifications.php:50
msgid "Email Notification"
msgstr "اعلان ایمیل"

#: src/Views/menu-notifications.php:52
msgid "Whenever an action runs, an email can be sent to alert users."
msgstr ""
"هر زمان که یک اقدام اجرا شود، می‌توان یک ایمیل ارسال کرد تا کاربران را مطلع "
"کند."

#: src/Views/menu-notifications.php:59
msgid "Enable Email Notification?"
msgstr "آیا اعلان ایمیل را فعال کنیم؟"

#: src/Views/menu-notifications.php:78
msgid ""
"This will enable or disable the send of email notification on future action."
msgstr ""
"این گزینه ارسال اعلان ایمیل را در مورد اقدام‌های آینده فعال یا غیرفعال می‌کند."

#: src/Views/menu-notifications.php:86
msgid "Include Blog Administrators?"
msgstr "آیا مدیران بلاگ را شامل کنیم؟"

#: src/Views/menu-notifications.php:107
msgid ""
"This will include all users with the role of \"Administrator\" in the email."
msgstr "این گزینه همه کاربران با نقش \"Administrator\" را در ایمیل شامل می‌کند."

#: src/Views/menu-notifications.php:123
msgid ""
"Enter a comma separate list of emails that you would like to be notified "
"when the action runs.  This will be applied to ALL post types.  You can set "
"post type specific emails on the Defaults tab."
msgstr ""
"لیستی از ایمیل‌ها که می‌خواهید هنگام اجرای عملیات به شما اطلاع داده شود، وارد "
"کنید. این به تمام نوع‌های نوشته اعمال خواهد شد. می‌توانید ایمیل‌های خاص نوع "
"نوشته را در برگه Defaults تنظیم کنید."

#: src/Views/menu-notifications.php:132
msgid "Past-due Actions Notification"
msgstr "اعلان اقدام‌های معوق"

#: src/Views/menu-notifications.php:134 src/Views/menu-notifications.php:161
msgid ""
"This will enable or disable the send of email notification on past-due "
"actions."
msgstr ""
"این گزینه ارسال اعلان ایمیل را در مورد اقدام‌های آینده فعال یا غیرفعال می‌کند."

#: src/Views/menu-notifications.php:142
msgid "Enable Past-due Actions Notification?"
msgstr "آیا اعلان اقدام‌های معوق را فعال کنیم؟"

#: src/Views/menu-notifications.php:175
msgid ""
"Enter a comma separate list of emails that you would like to be notified "
"when past-due actions are detected."
msgstr ""
"لیستی از ایمیل‌ها که می‌خواهید هنگام شناسایی عملیات‌های گذشته‌دیر به شما اطلاع "
"داده شود، وارد کنید."

#: src/Views/tabs-future-actions.php:20 assets/js/backupPanel.js:646
#: assets/js/backupPanel.js:1229
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:24
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:104
#: assets/js/backupPanel.js:499 assets/js/backupPanel.js:911
msgid "Post Types"
msgstr "نوع پست‌ها"

#: src/Views/tabs-future-actions.php:25 assets/js/backupPanel.js:649
#: assets/js/backupPanel.js:1232
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:28
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:108
#: assets/js/backupPanel.js:503 assets/js/backupPanel.js:915
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: src/Views/tabs-future-actions.php:30 assets/js/backupPanel.js:652
#: assets/js/backupPanel.js:1235
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:32
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:112
#: assets/js/backupPanel.js:507 assets/js/backupPanel.js:919
msgid "Notifications"
msgstr "اعلان‌ها"

#: src/Views/tabs-future-actions.php:35 assets/js/backupPanel.js:655
#: assets/js/backupPanel.js:1238
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:36
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:116
#: assets/js/backupPanel.js:511 assets/js/backupPanel.js:923
msgid "Display"
msgstr "نمایش"

#: src/Views/tabs-future-actions.php:40 assets/js/backupPanel.js:658
#: assets/js/backupPanel.js:1241
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:40
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:120
#: assets/js/backupPanel.js:515 assets/js/backupPanel.js:927
msgid "Admin"
msgstr "مدیر"

#: src/Views/tabs-settings.php:23
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11424
#: assets/js/backupPanel.js:661 assets/js/backupPanel.js:1244
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:44
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:124
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:248
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9194
#: assets/js/backupPanel.js:519 assets/js/backupPanel.js:931
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"

#: src/Views/tabs-settings.php:28
msgid "Diagnostics and Tools"
msgstr "تشخیص و ابزارها"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:384
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:29
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:352
msgid "Integer"
msgstr "عدد صحیح"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:387
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:30
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:353
msgid "String"
msgstr "رشته"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:390
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:354
msgid "Boolean"
msgstr "بولی"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:393
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:32
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:355
msgid "Object"
msgstr "شیء"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:396
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:33
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:356
msgid "Array"
msgstr "آرایه"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:431
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2114
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:57
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:50
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:380
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1521
msgid "null"
msgstr "تهی"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:449
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:80
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:403
msgid "Argument name"
msgstr "نام آرگومان"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:454
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:86
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:409
msgid "Data type"
msgstr "نوع داده"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:460
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2147
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:94
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:92
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:417
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1563
msgid "Value"
msgstr "مقدار"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:466
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:102
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:425
msgid "The argument name should only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "نام آرگومان باید تنها شامل حروف، اعداد و خط زیر باشد."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:582
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/index.jsx:71
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:504
msgid "Argument #%s"
msgstr "آرگومان #%s"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:603
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/index.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:518
msgid "No arguments added to the action."
msgstr "هیچ آرگومانی به اقدام اضافه نشده است."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:608
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/index.jsx:90
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:523
msgid "Add a new argument"
msgstr "یک آرگومان جدید اضافه کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:793
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional-date-offset.jsx:35
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:643
msgid "When to expire"
msgstr "زمان انقضا"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1032
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:43
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:783
msgid "Add Group"
msgstr "گروه اضافه کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1035
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:44
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:784
msgid "Add Rule"
msgstr "قانون اضافه کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1051
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:58
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:798
msgid ""
"Create rules that will continue the workflow only if certain conditions are "
"met."
msgstr ""
"قوانینی ایجاد کنید که تنها در صورت برآورده شدن شرایط خاص، روند کار را ادامه "
"دهند."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1053
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4626
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:59
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-filter/components/post-filter.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:799
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3569
msgid "Edit rules"
msgstr "قوانین را ویرایش کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1055
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:60
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:800
msgid ""
"Conditional logic is a Pro feature. Upgrade to create advanced conditions "
"for your workflows."
msgstr ""
"منطق شرطی یک ویژگی پرو است. برای ایجاد شرایط پیشرفته برای روندهای کاری خود، "
"ارتقا دهید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1227
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/duplicate-rule-button.jsx:10
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:944
msgid "Duplicate Rule"
msgstr "قانون تکراری"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1315
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/not-toggle.jsx:30
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:992
msgid "Not"
msgstr "نه"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1908
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:12
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1339
msgid "Dismiss"
msgstr "رد کردن"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1909
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:13
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1340
msgid "Dismiss the notification"
msgstr "اطلاعیه را رد کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1960
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:67
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1394
msgid "Option %s"
msgstr "گزینه %s"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1997
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:95
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1422
msgid "Option #%s"
msgstr "گزینه #%s"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2021
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:114
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1441
msgid "No options added to the action."
msgstr "هیچ گزینه‌ای به عمل اضافه نشده است."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2026
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:120
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1447
msgid "Add a new option"
msgstr "یک گزینه جدید اضافه کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2030
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:132
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1459
msgid ""
"You have reached the maximum number of options. You can add up to %s options."
msgstr ""
"شما به حداکثر تعداد گزینه‌ها رسیده‌اید. می‌توانید حداکثر %s گزینه اضافه کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2132
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3235
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:73
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:7
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1544
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2463
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2142
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1556
msgid "Hint"
msgstr "راهنما"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2155
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:107
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1578
msgid "The option name should only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "نام گزینه باید فقط شامل حروف، اعداد و زیرخط‌ها باشد."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2315
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:61
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1674
msgid "Selected in the calendar"
msgstr "در تقویم انتخاب شده"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2318
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4184
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:62
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-date.jsx:59
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1675
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3168
msgid "When the trigger is activated"
msgstr "زمانی که محرک فعال می‌شود"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2321
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4187
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:63
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-date.jsx:63
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1676
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3172
msgid "When the step is activated"
msgstr "زمانی که مرحله فعال می‌شود"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2338
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:80
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1693
msgid "As soon as possible"
msgstr "هر چه سریع‌تر ممکن"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2341
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:81
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1694
msgid "On a specific date"
msgstr "در تاریخ خاصی"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2344
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:82
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1695
msgid "Relative to a specific date"
msgstr "نسبت به تاریخ خاصی"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2348
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:86
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1699
msgid "Unchanged"
msgstr "بدون تغییر"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2372
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:119
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1732
msgid "Date source"
msgstr "منبع تاریخ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2402
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:147
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1760
msgid ""
"Click the button to choose a custom date source from variables that can "
"provide a date."
msgstr ""
"برای انتخاب منبع تاریخ سفارشی از متغیرهایی که می‌توانند تاریخ را ارائه دهند، "
"روی دکمه کلیک کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2407
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:159
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1772
msgid "Offset"
msgstr "تفاوت"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2426
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:181
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1794
msgid "Error: "
msgstr "خطا: "

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2429
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:188
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1801
msgid "Click for more information"
msgstr "برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2436
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:197
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1810
msgid ""
"For more information on formatting, see the %sPHP strtotime function%s. For "
"example, you could enter %s+1 month%s or %s+1 week 2 days 4 hours 2 "
"seconds%s or %snext Thursday%s. Please use only phrases in English."
msgstr ""
"برای اطلاعات بیشتر در مورد فرمت‌بندی، به تابع %sPHP strtotime%s مراجعه کنید. "
"به عنوان مثال، می‌توانید %s+1 month%s یا %s+1 week 2 days 4 hours 2 seconds%s "
"یا %snext Thursday%s را وارد کنید. لطفاً فقط از عبارات به زبان انگلیسی "
"استفاده کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2516
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-data.jsx:39
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1876
msgid "All received input"
msgstr "تمام ورودی‌های دریافتی"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2519
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-data.jsx:43
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1880
msgid "Custom data"
msgstr "داده‌های سفارشی"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2537
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-data.jsx:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1901
msgid "Select the data to output"
msgstr "داده‌هایی را که می‌خواهید خروجی بگیرید انتخاب کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2584
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:9
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1930
msgid "Notice"
msgstr "اخطار"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2593
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:12
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1933
msgid "Critical"
msgstr "بحرانی"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2596
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:13
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1934
msgid "Alert"
msgstr "هشدار"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2670
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4861
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5116
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/autocompleters/post-statuses.jsx:10
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:117
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:29
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1988
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3735
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3944
msgid "Post Status"
msgstr "وضعیت پست"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2701
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4795
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5119
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/autocompleters/post-types.jsx:10
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:50
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:33
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2005
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3668
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3948
msgid "Post Type"
msgstr "post type"

#. translators: %s is the database table name
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2745
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3336
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/column-item.jsx:10
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/type-handlers.jsx:10
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2022
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2521
msgid "Type the %s key and click on the button to insert it."
msgstr "کلید %s را تایپ کنید و روی دکمه کلیک کنید تا آن را وارد کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2749
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3340
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/column-item.jsx:17
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/type-handlers.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2029
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2530
msgid "Metadata key"
msgstr "کلید متادیتا"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2767
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/column-item.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2043
msgid "Insert"
msgstr "درج"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3122
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3123
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:136
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:138
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2343
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2345
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3165
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:181
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2388
msgid "Select a variable from the list below."
msgstr "یک متغیر را از لیست زیر انتخاب کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3165
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:185
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2392
msgid "Type your expression here or use the variables below."
msgstr "عبارت خود را اینجا تایپ کنید یا از متغیرهای زیر استفاده کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3200
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:212
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2419
msgid "Variables"
msgstr "متغیرها"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3200
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:215
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2422
msgid "Double-click on a variable to select it."
msgstr "برای انتخاب یک متغیر دو بار روی آن کلیک کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3200
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:219
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2426
msgid "Double-click on any variable to add it to your expression."
msgstr "برای افزودن یک متغیر به عبارت خود، دو بار روی هر متغیر کلیک کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3206
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:231
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2438
msgid "Hover over a variable to see its description."
msgstr "بر روی یک متغیر بروید تا توضیحات آن را مشاهده کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3236
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:8
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2464
msgid "The name of the term."
msgstr "نام اصطلاح."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3240
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:13
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2469
msgid "Slug"
msgstr "اسلاگ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3241
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:14
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2470
msgid "The slug of the term."
msgstr "اسلاگ اصطلاح."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3245
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2475
msgid "Term ID"
msgstr "شناسه اصطلاح"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3246
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:20
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2476
msgid "The unique identifier of the term."
msgstr "شناسه منحصر به فرد اصطلاح."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3250
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:25
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2481
msgid "Count"
msgstr "تعداد"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3251
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:26
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2482
msgid "Number of posts assigned to this term."
msgstr "تعداد پست‌های مرتبط با این اصطلاح."

#. translators: %s is the taxonomy label
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3354
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/type-handlers.jsx:38
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2549
msgid "%s terms for this post."
msgstr "%s اصطلاح برای این پست."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3398
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/help-link.jsx:5
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2587
msgid "Learn more"
msgstr "بیشتر بیاموزید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3600
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/interactive-custom-options/index.jsx:30
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2766
msgid ""
"This option is used to connect to another step and cannot have its name "
"changed until the connection is removed."
msgstr ""
"این گزینه برای اتصال به مرحله دیگری استفاده می‌شود و تا زمانی که اتصال حذف "
"نشود، نمی‌توان نام آن را تغییر داد."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3779
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/modal-footer.jsx:11
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2874
msgid "OK"
msgstr "تایید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3844
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5113
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:28
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:25
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2908
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3940
msgid "Post Date"
msgstr "تاریخ پست"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3857
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:34
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2914
msgid "Update the post date"
msgstr "تاریخ پست را به‌روز کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3860
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5101
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:38
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:9
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2918
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3924
msgid "Post Title"
msgstr "عنوان پست"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3873
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:44
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2924
msgid "Update the post title"
msgstr "عنوان پست را به‌روز کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3876
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:48
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2928
msgid "Post Slug"
msgstr "اسلاگ پست"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3889
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:54
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2934
msgid "Update the post slug"
msgstr "اسلاگ پست را به‌روز کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3892
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5104
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:58
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:13
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2938
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3928
msgid "Post Content"
msgstr "محتوای پست"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3905
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2944
msgid "Update the post content"
msgstr "محتوای پست را به‌روز کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3908
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5107
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:68
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:17
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2948
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3932
msgid "Post Excerpt"
msgstr "خلاصه پست"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3921
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:74
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2954
msgid "Update the post excerpt"
msgstr "خلاصه پست را به‌روز کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3924
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:78
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2958
msgid "Post Discussion"
msgstr "بحث پست"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3935
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:82
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2962
msgid "Update the post discussion"
msgstr "بحث پست را به‌روز کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3938
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:86
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2966
msgid "Post Password"
msgstr "رمز عبور پست"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3951
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:92
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2972
msgid "Update the post password"
msgstr "رمز عبور پست را به‌روز کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3954
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4875
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5110
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:96
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:132
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:21
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2976
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3750
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3936
msgid "Post Author"
msgstr "نویسنده پست"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3967
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:102
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2982
msgid "Update the post author"
msgstr "نویسنده پست را به‌روز کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4060
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-author.jsx:63
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3052
msgid "Unable to load the list of authors. Please try again."
msgstr "عدم توانایی در بارگذاری لیست نویسندگان. لطفاً دوباره تلاش کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4074
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4204
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4280
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4385
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-author.jsx:81
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-date.jsx:84
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:32
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-text.jsx:27
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3070
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3193
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3257
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3365
msgid "Do not update"
msgstr "به‌روز نکنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4095
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-author.jsx:103
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3092
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4283
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:36
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3261
msgid "Comments only"
msgstr "فقط نظرات"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4284
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4297
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:37
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:56
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3262
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3281
msgid "Closed"
msgstr "بسته شده"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4285
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:38
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3263
msgid "Pings only"
msgstr "فقط پینگ‌ها"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4286
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4293
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:39
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:51
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3264
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3276
msgid "Open"
msgstr "باز کردن"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4290
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:46
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3271
msgid "Changed..."
msgstr "تغییر یافته..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4295
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:53
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3278
msgid "Visitors can add new comments and replies."
msgstr "بازدیدکنندگان می‌توانند نظرات و پاسخ‌های جدید اضافه کنند."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4299
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:58
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3283
msgid ""
"Visitors can not add new comments or replies. Existing comments remain "
"visible."
msgstr "بازدیدکنندگان می‌توانند نظرات و پاسخ‌های جدید اضافه کنند."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4330
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:97
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3322
msgid "Enable pinbacks & trackbacks"
msgstr "فعال‌سازی پین‌ بک‌ها و ترک‌ بک‌ها"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4335
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:104
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3329
msgid "Learn more about pinbacks & trackbacks"
msgstr "بیشتر درباره پین‌ بک‌ها و ترک‌ بک‌ها بیاموزید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4388
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-text.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3369
msgid "Clear content"
msgstr "پاک کردن محتوا"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4625
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-filter/components/post-filter.jsx:84
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3568
msgid "Create filters to query specific posts based on rules."
msgstr "فیلترهایی برای جستجوی پست‌های خاص بر اساس قوانین ایجاد کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4820
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:78
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3696
msgid "Post selection"
msgstr "انتخاب پست"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4823
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:81
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3699
msgid "Post received as input"
msgstr "پست به عنوان ورودی دریافت شده است"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4826
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5933
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:82
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:65
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3700
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4563
msgid "Custom query"
msgstr "پرسش سفارشی"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4889
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:145
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3763
msgid "Post Terms"
msgstr "شرایط پست"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4904
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5983
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:160
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:116
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3778
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4614
msgid "Separate multiple values with commas or Enter key."
msgstr "مقادیر چندگانه را با ویرگول یا کلید Enter جدا کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4906
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5985
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:166
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:122
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3784
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4620
msgid "* Required field"
msgstr "* فیلد الزامی"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5051
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/post-search-query.jsx:84
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3895
msgid "Post Search Query"
msgstr "پرسش جستجوی پست"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5052
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/post-search-query.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3896
msgid "Create a search query to filter posts based on conditions."
msgstr "یک پرسش جستجو ایجاد کنید تا پست‌ها را بر اساس شرایط فیلتر کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5053
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/post-search-query.jsx:86
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3897
msgid "Edit query"
msgstr "ویرایش پرسش"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5122
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:37
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3952
msgid "Post Parent"
msgstr "پست والد"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5211
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-status.jsx:40
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4000
msgid "New Status"
msgstr "وضعیت جدید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5259
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:13
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4024
msgid "No color"
msgstr "بدون رنگ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5262
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:14
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4025
msgid "Green"
msgstr "سبز"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5265
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:15
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4026
msgid "Orange"
msgstr "نارنجی"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5268
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:16
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4027
msgid "Red"
msgstr "قرمز"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5271
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:17
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4028
msgid "Blue"
msgstr "آبی"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5274
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:18
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4029
msgid "Purple"
msgstr "بنفش"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5277
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4030
msgid "Gray"
msgstr "خاکستری"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5338
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/recurrence.jsx:16
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4072
msgid "Custom interval in seconds"
msgstr "فاصله سفارشی به ثانیه"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5493
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/schedule.jsx:127
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4211
msgid "Repeating Action"
msgstr "عملیات تکراری"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5498
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/schedule.jsx:131
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4215
msgid ""
"Choose how often this task should repeat. Select 'Non-repeating' for a one-"
"time action or set an interval for automatic recurrence."
msgstr ""
"انتخاب کنید که این کار با چه فرکانسی باید تکرار شود. برای یک عمل یک‌باره "
"گزینه 'غیر تکراری' را انتخاب کنید یا یک بازه زمانی برای تکرار خودکار تنظیم "
"کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5507
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/schedule.jsx:148
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4232
msgid "Unique Task Identifier"
msgstr "شناسه منحصر به فرد کار"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5516
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/schedule.jsx:154
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4238
msgid "Define a unique ID to detect and prevent duplicate tasks."
msgstr "یک شناسه منحصر به فرد تعریف کنید تا از تکراری بودن کارها جلوگیری شود."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5657
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/taxonomy-terms.jsx:69
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4349
msgid "Select the terms"
msgstr "شرایط را انتخاب کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5663
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/taxonomy-terms.jsx:73
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4353
msgid "Specific terms"
msgstr "شرایط خاص"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5918
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:45
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4543
msgid "User Role"
msgstr "نقش کاربر"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5927
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:61
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4559
msgid "User selection"
msgstr "انتخاب کاربر"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5930
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4562
msgid "User received as input"
msgstr "کاربر به عنوان ورودی دریافت شد"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5971
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:105
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4603
msgid "User ID"
msgstr "شناسه کاربر"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7902
#: assets/jsx/workflow-editor/components/flow-editor/index.jsx:442
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6358
msgid "Applying auto layout."
msgstr "اعمال چیدمان خودکار."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7923
#: assets/jsx/workflow-editor/components/flow-editor/index.jsx:467
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6383
msgid "Auto layout applied."
msgstr "چیدمان خودکار اعمال شد."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8053
#: assets/jsx/workflow-editor/components/fullscreen-mode-close.jsx:43
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6509
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9097
#: assets/jsx/workflow-editor/components/inspector-card/index.jsx:51
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6945
msgid "Add a description to this step..."
msgstr "توضیحی به این مرحله اضافه کنید..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9104
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9107
#: assets/jsx/workflow-editor/components/inspector-card/index.jsx:68
#: assets/jsx/workflow-editor/components/inspector-card/index.jsx:78
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6962
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6972
msgid "Edit description"
msgstr "ویرایش توضیحات"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9142
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13533
#: assets/jsx/workflow-editor/components/inspector-card/index.jsx:116
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/node-card.jsx:16
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7010
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11244
msgid "Pro"
msgstr "پرو"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9149
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11477
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13537
#: assets/jsx/workflow-editor/components/inspector-card/index.jsx:132
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:319
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/node-card.jsx:29
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7026
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9265
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11257
msgid ""
"Currently this step is being skipped. Upgrade to Pro to unlock this feature."
msgstr ""
"در حال حاضر این مرحله نادیده گرفته شده است. به پرو ارتقا دهید تا این ویژگی "
"را باز کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9573
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:129
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7398
msgid "Add"
msgstr "اضافه کردن"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9573
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:129
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7398
msgid "Close"
msgstr "بستن"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9581
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9584
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:140
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:145
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7409
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7414
msgid "Auto Layout"
msgstr "چیدمان خودکار"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9591
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:157
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7426
msgid "Upgrade to Pro and unlock more features"
msgstr "ارتقا به پرو و باز کردن ویژگی‌های بیشتر"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9832
#: assets/jsx/workflow-editor/components/left-toolbar/redo.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7657
msgid "Redo"
msgstr "از نو انجام دهید"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10005
#: assets/jsx/workflow-editor/components/left-toolbar/undo.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7806
msgid "Undo"
msgstr "لغو"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10039
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10345
#: assets/js/backupPanel.js:144
#: assets/jsx/backup-panel/components/json-preview.jsx:15
#: assets/jsx/workflow-editor/components/loading-message/index.jsx:7
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:18
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7826
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8081
#: assets/js/backupPanel.js:110
msgid "Loading..."
msgstr "در حال بارگذاری..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10041
#: assets/jsx/workflow-editor/components/loading-message/index.jsx:12
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7831
msgid "Wait, we are loading the workflow..."
msgstr "صبر کنید، در حال بارگذاری جریان کار هستیم..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10149
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-feature-toggle.jsx:32
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7912
msgid "Feature deactivated"
msgstr "ویژگی غیرفعال شده"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10151
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-feature-toggle.jsx:34
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7914
msgid "Feature activated"
msgstr "ویژگی فعال شده"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10199
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:23
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7957
msgctxt "noun"
msgid "View"
msgstr "نمایش"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10203
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:27
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7961
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "حالت تمام صفحه"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10204
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:28
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7962
msgid "Work without distraction"
msgstr "بدون حواس‌پرتی کار کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10205
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:29
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7963
msgid "Fullscreen mode activated"
msgstr "حالت تمام صفحه فعال شده"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10206
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:30
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7964
msgid "Fullscreen mode deactivated"
msgstr "حالت تمام صفحه غیرفعال شده"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10211
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:36
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7970
msgid "Advanced Settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10212
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:37
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7971
msgid "Display advanced settings for the workflow, triggers and steps"
msgstr "نمایش تنظیمات پیشرفته برای جریان کار، محرک‌ها و مراحل"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10213
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:38
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7972
msgid "Advanced settings mode activated"
msgstr "حالت تنظیمات پیشرفته فعال شد"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10214
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:39
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7973
msgid "Advanced settings mode deactivated"
msgstr "حالت تنظیمات پیشرفته غیرفعال شد"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10219
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:45
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7979
msgid "Display a mini map"
msgstr "نمایش نقشه کوچک"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10220
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:46
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7980
msgid "Display a mini map in the bottom of the editor, triggers and steps"
msgstr "نمایش نقشه کوچک در پایین ویرایشگر، محرک‌ها و مراحل"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10221
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10228
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:47
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:55
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7981
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7989
msgid "Mini map activated"
msgstr "نقشه کوچک فعال شد"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10222
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10229
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:48
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:56
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7982
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7990
msgid "Mini map deactivated"
msgstr "نقشه کوچک غیرفعال شد"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10226
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:53
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7987
msgid "Display the controls panel"
msgstr "نمایش پنل کنترل‌ها"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10227
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:54
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7988
msgid ""
"Display the controls panel with buttons to zoon in, zoom out, fit the view "
"and lock the viewport"
msgstr ""
"پنل کنترل را با دکمه‌هایی برای بزرگنمایی، کوچک‌نمایی، تناسب دید و قفل کردن "
"نمای viewport نمایش دهید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10231
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:59
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7993
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10235
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:63
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7997
msgid "Developer mode"
msgstr "حالت توسعه‌دهنده"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10236
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7998
msgid "Work in developer mode"
msgstr "کار در حالت توسعه‌دهنده"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10237
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:65
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7999
msgid "Developer mode activated"
msgstr "حالت توسعه‌دهنده فعال شد"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10238
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:66
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8000
msgid "Developer mode deactivated"
msgstr "حالت توسعه‌دهنده غیرفعال شد"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10243
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:72
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8006
msgid "Welcome guide"
msgstr "راهنمای خوشامدگویی"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10244
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:73
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8007
msgid "Display the welcome guide"
msgstr "نمایش راهنمای خوشامدگویی"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10245
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:74
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8008
msgid "Welcome guide activated"
msgstr "راهنمای خوشامدگویی فعال شد"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10246
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:75
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8009
msgid "Welcome guide deactivated"
msgstr "راهنمای خوشامدگویی غیرفعال شد"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10252
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:83
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8017
msgid "Help"
msgstr "کمک"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10347
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:23
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8086
msgid "Developer Info"
msgstr "اطلاعات توسعه‌دهنده"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10350
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11067
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11312
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:31
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-inspector-card.jsx:18
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:109
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8094
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8832
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9055
msgid "Node"
msgstr "گره"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10358
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:41
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8104
msgid "Node Data"
msgstr "داده‌های گره"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10366
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:51
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8114
msgid "Node Settings"
msgstr "تنظیمات گره"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10374
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:65
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8128
msgid "Node Type"
msgstr "نوع گره"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10714
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:98
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8409
msgid "No element selected."
msgstr "هیچ عنصری انتخاب نشده است."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10714
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:106
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8417
msgid "Multiple and different elements selected."
msgstr "عناصر متعدد و مختلف انتخاب شده‌اند."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10715
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:116
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8427
msgid "%d steps selected"
msgstr "%d مرحله انتخاب شده"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10716
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:119
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8430
msgid "Multiple steps selected."
msgstr "مراحل متعدد انتخاب شده‌اند."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10721
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:130
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8441
msgid "%d connections selected"
msgstr "%d اتصال انتخاب شده"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10722
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:133
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8444
msgid "Multiple connections selected."
msgstr "اتصالات متعدد انتخاب شده‌اند."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10742
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:165
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8476
msgid "Connection"
msgstr "اتصال"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10743
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:166
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8477
msgid ""
"The connection between nodes in the workflow. Signifies the path along which "
"data or control flow one node to another."
msgstr ""
"اتصال بین گره‌ها در روند کار. مسیر را نشان می‌دهد که داده‌ها یا کنترل از یک گره "
"به گره دیگر منتقل می‌شود."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10993
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:83
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8726
msgid "Step Data Flow"
msgstr "جریان داده مرحله"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10997
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8728
msgid "Inputs"
msgstr "ورودی‌ها"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10997
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:89
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8732
msgid "This step receives the following input from previous step:"
msgstr "این مرحله ورودی زیر را از مرحله قبلی دریافت می‌کند:"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11003
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:100
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8743
msgid "This step does not receive any input from previous step."
msgstr "این مرحله هیچ ورودی از مرحله قبلی دریافت نمی‌کند."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11005
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:105
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8748
msgid "Outputs"
msgstr "خروجی‌ها"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11005
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:109
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8752
msgid "This step outputs the following data:"
msgstr "این مرحله داده‌های زیر را تولید می‌کند:"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11011
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:120
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8763
msgid "This step does not output any data."
msgstr "این مرحله هیچ داده‌ای تولید نمی‌کند."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11013
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:125
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8768
msgid "Step Scoped Variables"
msgstr "متغیرهای مربوط به مرحله"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11013
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:129
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8772
msgid "This step receives the following step scoped variables:"
msgstr "این مرحله متغیرهای مربوط به مرحله زیر را دریافت می‌کند:"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11019
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:140
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8783
msgid "This step does not have any step scoped variables."
msgstr "این مرحله هیچ متغیر محدوده‌داری ندارد."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11021
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:145
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8788
msgid "Global Variables"
msgstr "متغیرهای جهانی"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11021
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:149
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8792
msgid "No global variables are declared"
msgstr "هیچ متغیر جهانی اعلام نشده است"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11068
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-inspector-card.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8833
msgid "No description"
msgstr "بدون توضیحات"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11267
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:57
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9003
msgid "Unknown node: %s"
msgstr "گره ناشناخته: %s"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11268
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:58
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9004
msgid "This is a placeholder node for a node that does not exist."
msgstr "این یک گره جایگزین برای گره‌ای است که وجود ندارد."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11420
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:244
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9190
msgid "Step"
msgstr "مرحله"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11426
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:250
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9196
msgid "Trigger"
msgstr "تراگر"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11456
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:286
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9232
msgid "Step actions"
msgstr "عملیات مرحله"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11483
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:327
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9273
msgid "This node has errors"
msgstr "این گره دارای خطاهایی است"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11564
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/node-placeholder.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9374
msgid "Add a step"
msgstr "یک مرحله اضافه کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11566
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/node-placeholder.jsx:33
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9376
msgid "Search for actions"
msgstr "برای عملیات جستجو کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11759
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/placeholder.jsx:168
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9551
msgid "Search for steps"
msgstr "برای مراحل جستجو کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11785
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11847
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13477
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/placeholder.jsx:194
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/trigger-placeholder.jsx:13
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/menu.jsx:161
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9577
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9635
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11191
msgid "Search for triggers and steps"
msgstr "برای تراگرها و مراحل جستجو کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11845
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/trigger-placeholder.jsx:11
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9633
msgid "Click to add a trigger"
msgstr "برای اضافه کردن یک تراگر کلیک کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11929
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validation-panel/index.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9673
msgid "Validation"
msgstr "اعتبارسنجی"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11958
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validation-panel/index.jsx:49
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9703
msgid "All checks have passed for this step."
msgstr "تمام بررسی‌ها برای این مرحله با موفقیت انجام شده است."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12145
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:122
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9859
msgid "The field \"%s\" contains an invalid variable."
msgstr "فیلد \"%s\" شامل یک متغیر نامعتبر است."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12146
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:126
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9863
msgid ""
"The variable \"%s\" is not available in the current context. Please, check "
"if it is spelled correctly."
msgstr ""
"متغیر \"%s\" در زمینه فعلی موجود نیست. لطفاً بررسی کنید که آیا به درستی املاء "
"شده است."

#. translators: %s is the workflow step slug.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12190
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:181
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9918
msgid "\"%s\" is not a variable or step slug."
msgstr "\"%s\" یک متغیر یا slug مرحله نیست."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12196
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:190
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9927
msgid "Empty placeholder is not allowed."
msgstr "جایگاه خالی مجاز نیست."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12206
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:203
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9940
msgid "Unclosed placeholder are not allowed."
msgstr "جایگاه‌های بسته نشده مجاز نیستند."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12210
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:208
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9945
msgid "Unopened placeholder are not allowed."
msgstr "جایگاه‌های باز نشده مجاز نیستند."

#. translators: %s is the field label.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12217
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:216
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9953
msgid "Invalid expression on %s"
msgstr "عبارت نامعتبر در %s"

#. translators: %s is the field label.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12229
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12449
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:232
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:575
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9969
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10312
msgid "The field %s must be a list of options."
msgstr "فیلد %s باید یک لیست از گزینه‌ها باشد."

#. translators: %s is the option name.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12251
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:261
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9998
msgid "The option \"%s\" does not have a name."
msgstr "گزینه \"%s\" نامی ندارد."

#. translators: %s is the option name.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12257
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:270
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10007
msgid "The option \"%s\" does not have a label."
msgstr "گزینه \"%s\" برچسبی ندارد."

#. translators: %s is the option name.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12263
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:279
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10016
msgid "The option \"%s\" has a duplicate name."
msgstr "گزینه \"%s\" نام تکراری دارد."

#. translators: %s is the option label.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12269
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:288
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10025
msgid "The option \"%s\" has a duplicate label."
msgstr "گزینه \"%s\" برچسب تکراری دارد."

#. translators: %s is the field label.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12279
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:302
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10039
msgid "The field %s must be a valid list of options."
msgstr "فیلد %s باید یک لیست معتبر از گزینه‌ها باشد."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12301
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:333
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10070
msgid "This step requires a connection from a previous step."
msgstr "این مرحله به یک اتصال از مرحله قبلی نیاز دارد."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12306
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:343
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10080
msgid "This step requires a connection to a following step."
msgstr "این مرحله به یک اتصال به مرحله بعدی نیاز دارد."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12360
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12370
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:407
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:428
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10144
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10165
msgid "The field %s is required."
msgstr "فیلد %s الزامی است."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12383
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:450
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10187
msgid "The field %s must be a valid email address."
msgstr "فیلد %s باید یک آدرس ایمیل معتبر باشد."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12391
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:466
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10203
msgid "The field %s must be a valid email address list separated by commas."
msgstr ""
"فیلد %s باید یک لیست از آدرس‌های ایمیل معتبر باشد که با کاما جدا شده‌اند."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12397
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:480
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10217
msgid "The field %s must be an integer."
msgstr "فیلد %s باید یک عدد صحیح باشد."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12404
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:495
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10232
msgid "The field %s must be an integer list separated by commas."
msgstr "فیلد %s باید یک لیست از اعداد صحیح باشد که با کاما جدا شده‌اند."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12417
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12421
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12424
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:518
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:527
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:536
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10255
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10264
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10273
msgid "The field %s must be a list of name-value pairs."
msgstr "فیلد %s باید یک لیست از جفت‌های نام-مقدار باشد."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12421
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:528
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10265
msgid "The name of the pair is required on item %d."
msgstr "نام جفت در مورد %d الزامی است."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12424
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:537
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10274
msgid "The value of the pair is required on item %d."
msgstr "مقدار جفت در مورد %d الزامی است."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12465
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:605
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10342
msgid "Invalid variable."
msgstr "متغیر نامعتبر است."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12465
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:608
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10345
msgid "Please use the variable picker to select valid expression."
msgstr "لطفاً از انتخاب‌گر متغیر برای انتخاب عبارت معتبر استفاده کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12584
#: assets/jsx/workflow-editor/components/pro-feature-button/index.jsx:26
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10448
msgid "Upgrade to Pro to unlock this feature."
msgstr "برای desbloquear این ویژگی، به نسخه حرفه‌ای ارتقا دهید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12871
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/inserter-listbox/group.jsx:14
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10672
msgid "Use left and right arrow keys to move through steps"
msgstr "از کلیدهای جهت چپ و راست برای حرکت در مراحل استفاده کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13050
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/inserter-no-results.jsx:14
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10790
msgid "No results found."
msgstr "هیچ نتیجه‌ای یافت نشد."

#. translators: %d: number of results.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13193
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/inserter-search-results.jsx:101
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10910
msgid "%d result found."
msgid_plural "%d results found."
msgstr[0] "%d نتیجه پیدا شد."
msgstr[1] "%d نتایج پیدا شد."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13198
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13203
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/inserter-search-results.jsx:116
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/inserter-search-results.jsx:123
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10925
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10932
msgid "Nodes"
msgstr "گره‌ها"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13431
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13451
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/menu.jsx:72
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/menu.jsx:111
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11102
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11141
msgid "A tip for using the workflow editor"
msgstr "نکته‌ای برای استفاده از ویرایشگر جریان کار"

#. translators: %d: Number of blocks.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13581
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/node-draggable-chip.jsx:27
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11291
msgid "%d block"
msgid_plural "%d blocks"
msgstr[0] "%d بلوک"
msgstr[1] "%d بلوک"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13747
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13752
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/nodes-tab.jsx:80
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/nodes-tab.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11440
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11445
#, fuzzy
msgctxt "nodes"
msgid "Most used"
msgstr "بیشترین استفاده شده"

#. translators: Patterns tab title in the block inserter.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14058
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tabs.jsx:24
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11693
msgid "Actions"
msgstr "عملیات"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14108
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:10
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11733
msgid ""
"Select multiple steps by pressing <kbd>cmd</kbd> and clicking on each step "
"in the workflow."
msgstr ""
"برای انتخاب مراحل متعدد، کلید <kbd>cmd</kbd> را فشار داده و روی هر مرحله در "
"روند کار کلیک کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14110
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:16
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11739
msgid ""
"Drag steps from the inserter and drop them directly into your workflow for "
"easy customization."
msgstr ""
"مراحل را از واردکننده بکشید و مستقیماً در روند کار خود بیندازید تا سفارشی‌سازی "
"آسانی داشته باشید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14110
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:17
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11740
msgid ""
"Simply double-click any step to bring up the settings sidebar for quick "
"adjustments."
msgstr ""
"به سادگی دو بار روی هر مرحله کلیک کنید تا نوار کناری تنظیمات برای تنظیمات "
"سریع ظاهر شود."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14110
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:18
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11741
msgid ""
"Double-click the workflow pane to increase the zoom level for a closer look."
msgstr ""
"روی پنل جریان کار دوبار کلیک کنید تا سطح زوم افزایش یابد و نمای نزدیک‌تری "
"ببینید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14110
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:20
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11743
msgid ""
"Hold down the <kbd>shift</kbd> key and double-click the workflow pane to "
"decrease the zoom level."
msgstr ""
"روی پنل جریان کار دوبار کلیک کنید تا سطح زوم افزایش یابد و نمای نزدیک‌تری "
"ببینید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14112
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:26
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11749
msgid ""
"Easily add new steps by clicking on a step's handle and dragging it. Drop it "
"in the workflow pane to see a floating inserter where you can type and "
"search for the step you need."
msgstr ""
"به راحتی مراحل جدید را با کلیک بر روی دسته یک مرحله و کشیدن آن اضافه کنید. "
"آن را در پنل روند کار رها کنید تا یک واردکننده شناور را مشاهده کنید که "
"می‌توانید در آن مرحله مورد نیاز خود را تایپ و جستجو کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14243
#: assets/jsx/workflow-editor/components/settings-sidebar/plugin-sidebar.jsx:39
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11840
msgid "(no name)"
msgstr "(بدون نام)"

#. translators: Default label for the Workflow sidebar tab, not selected.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14290
#: assets/jsx/workflow-editor/components/settings-sidebar/settings-header.jsx:23
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11873
#, fuzzy
msgctxt "noun"
msgid "Workflow"
msgstr "گردش کار"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14302
#: assets/jsx/workflow-editor/components/settings-sidebar/settings-header.jsx:37
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11887
msgid "Element"
msgstr "عنصر"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14386
#: assets/jsx/workflow-editor/components/settings-sidebar/settings-sidebar.jsx:50
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11953
msgid "Close settings"
msgstr "بستن تنظیمات"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14614
#: assets/jsx/workflow-editor/components/welcome-guide/index.jsx:22
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12145
msgid "Get started"
msgstr "شروع کنید"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14706
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:50
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12223
msgid "Ray Debug"
msgstr "اشکال‌زدایی Ray"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14709
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:55
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12228
msgid ""
"Enable or disable the different types of debug information that is shown in "
"Ray when this workflow is activated."
msgstr ""
"انواع مختلف اطلاعات اشکال‌زدایی که در Ray هنگام فعال شدن این روند کار نشان "
"داده می‌شود را فعال یا غیرفعال کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14710
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:59
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12232
msgid "Show Queries"
msgstr "نمایش پرس و جوها"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14714
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:66
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12239
msgid "Show Emails"
msgstr "نمایش ایمیل‌ها"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14718
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:73
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12246
msgid "Show WordPress Errors"
msgstr "نمایش خطاهای WordPress"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14722
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:80
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12253
msgid "Show current running step"
msgstr "نمایش مرحله جاری"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14766
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-delete-button/index.jsx:24
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12288
msgid "Are you sure you want to delete this workflow?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این گردش کار را حذف کنید؟"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14777
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-delete-button/index.jsx:39
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12303
msgid "Move to trash"
msgstr "انتقال به سطل زباله"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14883
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-publish-button/index.jsx:79
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12388
msgid "Publish"
msgstr "انتشار"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14883
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-publish-button/index.jsx:79
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12388
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14890
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-publish-button/index.jsx:90
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12399
msgid "Autosaving..."
msgstr "ذخیره‌سازی خودکار..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14890
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-publish-button/index.jsx:90
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12399
msgid "Updating..."
msgstr "در حال به‌روزرسانی..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14892
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-publish-button/index.jsx:92
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12401
msgid "Updated"
msgstr "به‌روزرسانی شده"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15040
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-save-draft-button/index.jsx:82
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12531
msgid "Save draft"
msgstr "ذخیره پیش‌نویس"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15043
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-save-draft-button/index.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12534
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15049
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-save-draft-button/index.jsx:94
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12543
msgid "Autosaving"
msgstr "ذخیره‌سازی خودکار"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15049
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-save-draft-button/index.jsx:94
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12543
msgid "Saving"
msgstr "در حال ذخیره‌سازی"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15051
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-save-draft-button/index.jsx:96
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12545
msgid "Saved"
msgstr "ذخیره شده"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15199
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12619
msgid "Unable to create a new workflow. Please try again."
msgstr "عدم توانایی در ایجاد یک گردش کار جدید. لطفاً دوباره تلاش کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15232
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:51
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12639
msgid "Unable to load the workflow. Please try again."
msgstr "عدم توانایی در بارگذاری گردش کار. لطفاً دوباره تلاش کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15294
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:94
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12682
msgid "Workflow saved as draft."
msgstr "گردش کار به عنوان پیش‌نویس ذخیره شد."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15303
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15378
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:102
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:153
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12690
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12741
msgid "Unable to save workflow. Please, try again."
msgstr "عدم توانایی در ذخیره گردش کار. لطفاً دوباره تلاش کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15369
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:145
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12733
msgid "Workflow saved."
msgstr "گردش کار ذخیره شد."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15442
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:198
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12786
msgid "Unable to publish the workflow. Please, try again."
msgstr "عدم توانایی در انتشار گردش کار. لطفاً دوباره تلاش کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15497
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:235
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12823
msgid "Workflow switched to draft."
msgstr "گردش کار به پیش‌نویس تغییر یافت."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15506
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:243
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12831
msgid "Unable to switch workflow to draft. Please, try again."
msgstr "نمی‌توان گردش کار را به پیش‌نویس تغییر داد. لطفاً دوباره تلاش کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15608
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:334
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12922
msgid "Workflow deleted. Redirecting..."
msgstr "گردش کار حذف شد. در حال انتقال..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15620
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:345
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12933
msgid "Unable to delete the workflow. Please, try again."
msgstr "نمی‌توان گردش کار را حذف کرد. لطفاً دوباره تلاش کنید."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15983
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:103
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13203
msgid "The current site."
msgstr "سایت فعلی."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15992
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:113
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13213
msgid "The current workflow."
msgstr "جریان کار فعلی."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15998
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:120
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13220
msgid "Activating user"
msgstr "کاربر فعال‌سازی"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16001
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:123
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13223
msgid "The current user."
msgstr "کاربر فعلی."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16007
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:130
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13230
msgid "Activating trigger"
msgstr "فعال‌سازی محرک"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16010
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:133
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13233
msgid "The node that activated the workflow."
msgstr "گره‌ای که جریان کار را فعال کرده است."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16016
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:140
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13240
msgid "Engine execution ID"
msgstr "شناسه اجرای موتور"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16019
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:143
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13243
msgid ""
"A unique identifier assigned each time the workflow engine runs. Useful for "
"tracking specific workflow executions and debugging."
msgstr ""
"یک شناسه منحصر به فرد که هر بار که موتور جریان کار اجرا می‌شود، اختصاص داده "
"می‌شود. برای پیگیری اجرای خاص جریان‌های کار و اشکال‌زدایی مفید است."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16897
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-summary/index.jsx:42
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14290
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16903
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-summary/index.jsx:48
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14296
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16910
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-summary/index.jsx:57
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14305
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16964
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-switch-to-draft-button/index.jsx:33
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14355
msgid "Are you sure you want to unpublish this workflow?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این گردش کار را منتشر نکنید؟"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16978
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-switch-to-draft-button/index.jsx:52
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14374
msgid "Draft"
msgstr "پیش‌نویس"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16978
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-switch-to-draft-button/index.jsx:52
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14374
msgid "Switch to draft"
msgstr "تغییر به پیش‌نویس"

#: assets/js/backupPanel.js:104
#: assets/jsx/backup-panel/components/file-dropzone/index.jsx:22
#: assets/js/backupPanel.js:75
msgid "Drop a .json file here"
msgstr "یک فایل .json را اینجا رها کنید"

#: assets/js/backupPanel.js:104
#: assets/jsx/backup-panel/components/file-dropzone/index.jsx:23
#: assets/js/backupPanel.js:76
msgid "or"
msgstr "یا"

#: assets/js/backupPanel.js:108
#: assets/jsx/backup-panel/components/file-dropzone/index.jsx:30
#: assets/js/backupPanel.js:83
msgid "Select a .json file"
msgstr "یک فایل .json را انتخاب کنید"

#: assets/js/backupPanel.js:110 assets/js/backupPanel.js:1280
#: assets/jsx/backup-panel/components/file-dropzone/index.jsx:35
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:164
#: assets/js/backupPanel.js:88 assets/js/backupPanel.js:971
msgid "Selected file"
msgstr "فایل انتخاب شده"

#: assets/js/backupPanel.js:110 assets/js/backupPanel.js:1282
#: assets/jsx/backup-panel/components/file-dropzone/index.jsx:36
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:165
#: assets/js/backupPanel.js:89 assets/js/backupPanel.js:972
msgid "File size"
msgstr "اندازه فایل"

#: assets/js/backupPanel.js:202
#: assets/jsx/backup-panel/components/selectable-list/index.jsx:22
#: assets/js/backupPanel.js:143
msgid "Select all"
msgstr "انتخاب همه"

#: assets/js/backupPanel.js:205
#: assets/jsx/backup-panel/components/selectable-list/index.jsx:23
#: assets/js/backupPanel.js:144
msgid "Unselect all"
msgstr "لغو انتخاب همه"

#: assets/js/backupPanel.js:403
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/settings-list.jsx:24
#: assets/js/backupPanel.js:317
msgid "No items found."
msgstr "هیچ موردی یافت نشد."

#: assets/js/backupPanel.js:405
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/settings-list.jsx:30
#: assets/js/backupPanel.js:323
msgid "Loading items, please wait..."
msgstr "در حال بارگذاری موارد، لطفاً صبر کنید..."

#: assets/js/backupPanel.js:505
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:62
#: assets/js/backupPanel.js:398
msgid "Select the content you want to import."
msgstr "محتوایی را که می‌خواهید وارد کنید انتخاب کنید."

#: assets/js/backupPanel.js:522 assets/js/backupPanel.js:706
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:83
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:94
#: assets/js/backupPanel.js:419 assets/js/backupPanel.js:569
msgid "Action Settings"
msgstr "تنظیمات عمل"

#: assets/js/backupPanel.js:533
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:96
#: assets/js/backupPanel.js:432
msgid "No workflows or settings found in the file."
msgstr "هیچ جریان کاری یا تنظیماتی در فایل یافت نشد."

#: assets/js/backupPanel.js:543 assets/js/backupPanel.js:578
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:110
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-preview.jsx:14
#: assets/js/backupPanel.js:446 assets/js/backupPanel.js:468
msgid "Cancel and select a different file"
msgstr "لغو و انتخاب یک فایل دیگر"

#: assets/js/backupPanel.js:670
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:59
#: assets/js/backupPanel.js:534
msgid "Settings exported successfully."
msgstr "تنظیمات با موفقیت صادر شد."

#: assets/js/backupPanel.js:671
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:60
#: assets/js/backupPanel.js:535
msgid "Failed to export settings."
msgstr "صادر کردن تنظیمات با شکست روبرو شد."

#: assets/js/backupPanel.js:690
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:78
#: assets/js/backupPanel.js:553
msgid ""
"Export the plugin settings and workflows to a .json file. This file can be "
"imported later to restore the data or migrate to another site."
msgstr ""
"تنظیمات و جریان‌های کاری افزونه را به یک فایل .json صادر کنید. این فایل "
"می‌تواند بعداً برای بازیابی داده‌ها یا انتقال به سایت دیگر وارد شود."

#: assets/js/backupPanel.js:719
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:105
#: assets/js/backupPanel.js:580
msgid "Exporting..."
msgstr "در حال صادر کردن..."

#: assets/js/backupPanel.js:915
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/hooks/file-validation.jsx:8
#: assets/js/backupPanel.js:724
msgid "Invalid file type. Please upload a .json file."
msgstr "نوع فایل نامعتبر است. لطفاً یک فایل .json بارگذاری کنید."

#: assets/js/backupPanel.js:1002
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/hooks/settings-import.jsx:34
#: assets/js/backupPanel.js:773
msgid "Settings imported successfully."
msgstr "تنظیمات با موفقیت وارد شد."

#: assets/js/backupPanel.js:1018
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/hooks/settings-import.jsx:50
#: assets/js/backupPanel.js:789
msgid "Failed to import settings."
msgstr "وارد کردن تنظیمات با شکست روبرو شد."

#: assets/js/backupPanel.js:1249
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:132
#: assets/js/backupPanel.js:939
msgid "Import the plugin settings or workflows from a .json file."
msgstr "تنظیمات یا جریان‌های کاری افزونه را از یک فایل .json وارد کنید."

#: assets/js/backupPanel.js:1286
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:173
#: assets/js/backupPanel.js:980
msgid "Select Content to Import"
msgstr "محتوا برای وارد کردن را انتخاب کنید"

#: assets/js/backupPanel.js:1290
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:178
#: assets/js/backupPanel.js:985
msgid "Raw Data Preview"
msgstr "پیش‌نمایش داده‌های خام"

#: assets/js/blockEditor.js:1749 assets/js/bulkEdit.js:1749
#: assets/js/classicEditor.js:1749 assets/js/quickEdit.js:1749
#: assets/js/settingsGeneral.js:1749 assets/js/settingsPostTypes.js:1749
#: assets/jsx/components/PostTypesSettingsPanels.jsx:81
#: assets/js/blockEditor.js:1585 assets/js/bulkEdit.js:1585
#: assets/js/classicEditor.js:1585 assets/js/quickEdit.js:1585
#: assets/js/settingsGeneral.js:1585 assets/js/settingsPostTypes.js:1585
msgid "Select a post type to edit:"
msgstr "یک نوع پست را برای ویرایش انتخاب کنید:"

#: assets/js/legacyAction.js:230 assets/jsx/legacy-action/index.jsx:78
#: assets/js/legacyAction.js:153
msgid "Workflow to trigger"
msgstr "جریان کاری برای فعال کردن"

#: assets/js/legacyAction.js:241 assets/jsx/legacy-action/index.jsx:90
#: assets/js/legacyAction.js:165
msgid "No compatible workflows available."
msgstr "هیچ جریان کاری سازگار موجود نیست."

#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:157
#: assets/jsx/workflow-manual-selection/bulk-edit/fieldset.jsx:76
#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:102
msgid "Change manually enabled workflows"
msgstr "تغییر جریان‌های کاری فعال شده به صورت دستی"

#. translators: %s: Workflow title
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:657
#: assets/jsx/workflows-list/cancel-action/index.jsx:58
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:469
msgid ""
"Are you sure you want to cancel all scheduled actions for the \"%s\" "
"workflow?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این گردش کار را حذف کنید؟"

#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:663
#: assets/jsx/workflows-list/cancel-action/index.jsx:68
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:479
msgid "Cancel Actions"
msgstr "لغو اقدامات"

#: assets/jsx/workflow-manual-selection/example-extending-with-slot.jsx:48
msgid "Enable workflow %s"
msgstr "فعال‌سازی گردش کار %s"
