# Copyright (C) 2026 PublishPress
# This file is distributed under the same license as the PublishPress Future Free plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PublishPress Future Free 4.10.2-rc.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/project\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-28T20:05:06+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-21 14:28+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: post-expirator\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: post-expirator.php:4
msgid "PublishPress Future Free"
msgstr "PublishPress Future Free"

#. Plugin URI of the plugin
#: post-expirator.php:5
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/post-expirator/"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/post-expirator/"

#. Description of the plugin
#: post-expirator.php:6
msgid ""
"PublishPress Future allows you to schedule automatic changes to posts, pages "
"and other content types."
msgstr ""
"Το PublishPress Future σας επιτρέπει να προγραμματίσετε αυτόματες αλλαγές σε "
"δημοσιεύσεις, σελίδες και άλλους τύπους περιεχομένου."

#. Author of the plugin
#: post-expirator.php:7
msgid "PublishPress"
msgstr "PublishPress"

#. Author URI of the plugin
#: post-expirator.php:9
msgid "http://publishpress.com"
msgstr "http://publishpress.com"

#: legacy/classes/Display.class.php:113 legacy/classes/Display.class.php:141
msgid "You do not have permission to configure PublishPress Future."
msgstr "Δεν έχετε άδεια να διαμορφώσετε το PublishPress Future."

#: legacy/classes/Display.class.php:157
msgid "Debug is disabled"
msgstr "Η αποσφαλμάτωση είναι απενεργοποιημένη"

#: legacy/classes/Display.class.php:279
msgid "Debugging Disabled"
msgstr "Η αποσφαλμάτωση είναι απενεργοποιημένη"

#: legacy/classes/Display.class.php:285
msgid "Debugging Enabled"
msgstr "Η αποσφαλμάτωση είναι ενεργοποιημένη"

#: legacy/classes/Display.class.php:293
msgid "Debugging Table Emptied"
msgstr "Ο πίνακας αποσφαλμάτωσης έχει εκκαθαριστεί"

#: legacy/classes/Display.class.php:299
msgid ""
"The legacy future actions migration has been enqueued and will run "
"asynchronously."
msgstr ""
"Η μετανάστευση των κληρονομικών μελλοντικών ενεργειών έχει προγραμματιστεί "
"και θα εκτελείται ασύγχρονα."

#: legacy/classes/Display.class.php:308
msgid ""
"The legacy actions arguments restoration has been enqueued and will run "
"asynchronously."
msgstr ""
"Η αποκατάσταση των ορισμάτων των κληρονομικών ενεργειών έχει προγραμματιστεί "
"και θα εκτελείται ασύγχρονα."

#: legacy/classes/Display.class.php:323
msgid "The database schema was fixed."
msgstr "Το σχήμα της βάσης δεδομένων έχει διορθωθεί."

#: legacy/classes/Display.class.php:328
msgid ""
"The database schema could not be fixed. Please, contact the support team."
msgstr ""
"Το σχήμα της βάσης δεδομένων δεν μπόρεσε να διορθωθεί. Παρακαλώ, "
"επικοινωνήστε με την υποστήριξη."

#: legacy/classes/Display.class.php:399 legacy/classes/Display.class.php:453
#: legacy/classes/Display.class.php:475
msgid "Saved Options!"
msgstr "Αποθηκευμένες Επιλογές!"

#. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the star rating markup
#: legacy/classes/Display.class.php:567
#, php-format
msgid "If you like %1$s, please leave us a %2$s rating. Thank you!"
msgstr ""
"Αν σας αρέσει το %1$s, παρακαλώ αφήστε μας μια αξιολόγηση %2$s. Ευχαριστούμε!"

#: legacy/classes/Display.class.php:582
msgid "About PublishPress Future"
msgstr "Σχετικά με το PublishPress Future"

#: legacy/classes/Display.class.php:584
msgid "About"
msgstr "Σχετικά"

#: legacy/classes/Display.class.php:590
msgid "Future Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση Μέλλοντος"

#: legacy/classes/Display.class.php:592
msgid "Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση"

#: legacy/classes/Display.class.php:598
msgid "Contact the PublishPress team"
msgstr "Επικοινωνήστε με την ομάδα PublishPress"

#: legacy/classes/Display.class.php:600
msgid "Contact"
msgstr "Επικοινωνία"

#: legacy/deprecated-functions.php:423
msgid "No taxonomies found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν taxonomies"

#: services.php:151 src/Modules/Settings/SettingsFacade.php:122
msgid "l F jS, Y"
msgstr "l F jS, Y"

#: services.php:155 src/Modules/Settings/SettingsFacade.php:123
msgid "g:ia"
msgstr "g:i a"

#: services.php:156 src/Modules/Settings/SettingsFacade.php:124
msgid "Post expires at EXPIRATIONTIME on ACTIONDATE"
msgstr "Η ανάρτηση λήγει στις EXPIRATIONTIME την ACTIONDATE"

#: src/Framework/Logger/DBTableSchemas/DebugLogSchema.php:78
#: src/Modules/Expirator/DBTableSchemas/ActionArgsSchema.php:84
#: src/Modules/Workflows/DBTableSchemas/WorkflowScheduledStepsSchema.php:93
#, php-format
msgid "The table %s does not exist."
msgstr "Ο πίνακας %s δεν υπάρχει."

#: src/Framework/Logger/DBTableSchemas/DebugLogSchema.php:91
msgid "The table indexes are invalid: "
msgstr "Οι δείκτες του πίνακα είναι άκυροι: "

#: src/Framework/System/DateTimeHandler.php:36
msgid "Empty date time offset."
msgstr "Κενό χρονικό διάστημα."

#: src/Framework/System/DateTimeHandler.php:44
msgid "Invalid date time offset"
msgstr "Άκυρο χρονικό διάστημα"

#: src/Modules/Backup/Controllers/BackupAdminPage.php:164
#: assets/js/backupPanel.js:34 assets/js/backupPanel.js:689
#: assets/js/backupPanel.js:719
#: assets/jsx/backup-panel/components/backup-panel.jsx:10
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:77
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:105
#: assets/js/backupPanel.js:10 assets/js/backupPanel.js:552
#: assets/js/backupPanel.js:580
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"

#: src/Modules/Backup/Controllers/BackupAdminPage.php:169
#: assets/js/backupPanel.js:37 assets/js/backupPanel.js:540
#: assets/js/backupPanel.js:1248
#: assets/jsx/backup-panel/components/backup-panel.jsx:14
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:106
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:131
#: assets/js/backupPanel.js:14 assets/js/backupPanel.js:442
#: assets/js/backupPanel.js:938
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"

#: src/Modules/Backup/Controllers/BackupRestApi.php:142
msgid "Failed to get workflows. Check the logs for more details."
msgstr ""
"Αποτυχία λήψης ροών εργασίας. Ελέγξτε τα αρχεία καταγραφής για περισσότερες "
"λεπτομέρειες."

#: src/Modules/Backup/Controllers/BackupRestApi.php:194
msgid "Failed to export the file. Check the logs for more details."
msgstr ""
"Αποτυχία εξαγωγής του αρχείου. Ελέγξτε τα αρχεία καταγραφής για περισσότερες "
"λεπτομέρειες."

#: src/Modules/Backup/Controllers/BackupRestApi.php:363
msgid "Failed to import the file. Check the logs for more details."
msgstr ""
"Αποτυχία εισαγωγής του αρχείου. Ελέγξτε τα αρχεία καταγραφής για "
"περισσότερες λεπτομέρειες."

#: src/Modules/Debug/Controllers/Controller.php:106
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για να έχετε πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα."

#: src/Modules/Debug/Controllers/Controller.php:111
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Άκυρο nonce."

#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:91
#: src/Modules/Debug/Views/raw-debug-log.html.php:39
#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:215
#: src/Views/menu-debug-log.php:113
msgid "Debugging table is currently empty."
msgstr "Ο πίνακας αποσφαλμάτωσης είναι αυτή τη στιγμή κενός."

#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:95
#: src/Modules/Debug/Views/raw-debug-log.html.php:40
#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:216
#: src/Views/menu-debug-log.php:115
msgid "No results match the current filter."
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα που να ταιριάζουν με το τρέχον φίλτρο."

#. translators: %1$d: displayed count, %2$d: filtered total, %3$d: sessions, %4$d: total unfiltered, %5$s: filtered log size, %6$s: total log size.
#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:102
#, php-format
msgid ""
"Showing the latest %1$d of %2$d logs (%3$d sessions). Total in database: "
"%4$d. Log size: %5$s (total: %6$s)."
msgstr ""
"Εμφάνιση των τελευταίων %1$d από %2$d αρχεία καταγραφής (%3$d συνεδρίες). "
"Μέγεθος αρχείου καταγραφής: %4$s."

#. translators: %1$d: displayed count, %2$d: total count, %3$d: sessions, %4$s: log size.
#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:114
#, php-format
msgid "Showing the latest %1$d of %2$d logs (%3$d sessions). Log size: %4$s."
msgstr ""
"Εμφάνιση των τελευταίων %1$d από %2$d αρχεία καταγραφής (%3$d συνεδρίες). "
"Μέγεθος αρχείου καταγραφής: %4$s."

#. translators: %1$d: filtered logs count, %2$d: sessions, %3$d: total unfiltered, %4$s: filtered log size, %5$s: total log size.
#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:125
#, php-format
msgid ""
"Showing all %1$d logs (%2$d sessions). Total in database: %3$d. Log size: "
"%4$s (total: %5$s)."
msgstr ""
"Εμφάνιση όλων %1$d αρχεία καταγραφής (%2$d συνεδρίες). Μέγεθος αρχείου "
"καταγραφής: %3$s."

#. translators: %1$d: total logs count, %2$d: sessions count, %3$s: log size.
#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:136
#, php-format
msgid "Showing all %1$d logs (%2$d sessions). Log size: %3$s."
msgstr ""
"Εμφάνιση όλων %1$d αρχεία καταγραφής (%2$d συνεδρίες). Μέγεθος αρχείου "
"καταγραφής: %3$s."

#: src/Modules/Debug/Migrations/V04905DebugLogRequestId.php:80
msgid ""
"Add request_id and trigger_activated columns to debug log table after v4.10.0"
msgstr ""
"Προσθέστε τις στήλες request_id και trigger_activated στον πίνακα log μετά "
"την έκδοση v4.10.0"

#: src/Modules/Debug/Migrations/V04906DebugLogTimestampMilliseconds.php:79
msgid "Add millisecond precision to debug log timestamp column (v4.10.0)"
msgstr ""
"Προσθέστε ακρίβεια χιλιοστού στο χρονικό σήμα του πίνακα καταγραφής "
"σφαλμάτων (v4.10.0)"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:120
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:157
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:362
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:287
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:280
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5647
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/taxonomy-terms.jsx:60
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4340
msgid "Taxonomy"
msgstr "Ταξονομία"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:149
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:188
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:149
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:391
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:318
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:131
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:132
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:544
#: src/Views/menu-admin.php:44 src/Views/tabs-future-actions.php:51
msgid "Future Actions"
msgstr "Μελλοντικές Ενέργειες"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:150
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:189
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:392
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:319
#: src/Views/menu-admin.php:67
msgid "Enable Future Action"
msgstr "Ενεργοποίηση Μελλοντικής Ενέργειας"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:173
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:214
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:344
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:176
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:217
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:419
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:347
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:50
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:153
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11422
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:246
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9192
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:177
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:220
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:422
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:350
msgid "Loading"
msgstr "Φόρτωση"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:178
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:218
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:420
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:348
msgid "Show Calendar"
msgstr "Εμφάνιση Ημερολογίου"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:179
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:219
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:421
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:349
msgid "Hide Calendar"
msgstr "Απόκρυψη Ημερολογίου"

#. translators: the text between {} is the link to the settings page.
#. translators: the text between {{}} is the link to the settings page.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:181
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:222
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:424
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:352
msgid "Timezone is controlled by the {WordPress Settings}."
msgstr "Η ζώνη ώρας ελέγχεται από τις {Ρυθμίσεις WordPress}."

#. translators: %s is the name of the taxonomy in plural form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:188
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:229
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:431
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:356
#, php-format
msgid "No %s found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν %s."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:191
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:233
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:434
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:359
msgid "You must assign a taxonomy to this post type to use this feature."
msgstr ""
"Πρέπει να αναθέσετε μια taxonomy σε αυτόν τον τύπο ανάρτησης για να "
"χρησιμοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα."

#. translators: %s is the name of the taxonomy in plural form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:196
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:243
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:439
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:361
#, php-format
msgid "New %s"
msgstr "Νέα %s"

#. translators: %s is the name of the taxonomy in plural form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:198
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:245
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:441
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:363
#, php-format
msgid "%s to remove"
msgstr "%s προς αφαίρεση"

#. translators: %s is the name of the taxonomy in plural form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:200
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:247
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:443
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:365
#, php-format
msgid "%s to add"
msgstr "%s προς προσθήκη"

#. translators: %s is the name of the taxonomy in singular form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:203
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:250
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:446
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:367
#, php-format
msgid "Search for %s"
msgstr "Αναζητήστε %s"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:206
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:253
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:449
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:368
msgid "Select an action"
msgstr "Επιλέξτε μια ενέργεια"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:207
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:254
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:450
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:369
msgid "Select a date"
msgstr "Επιλέξτε μια ημερομηνία"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:208
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:255
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:451
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:370
msgid "Date cannot be in the past"
msgstr "Η ημερομηνία δεν μπορεί να είναι στο παρελθόν"

#. translators: %s is the name of the taxonomy in singular form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:211
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:258
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:454
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:373
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:298
#, php-format
msgid "Please select one or more %s"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα ή περισσότερα %s"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:214
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:261
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:457
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:376
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:85
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:91
msgid "New status"
msgstr "Νέα κατάσταση"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkActionController.php:100
msgid "No posts selected. Unable to sync Future Actions."
msgstr ""
"Δεν έχουν επιλεγεί αναρτήσεις. Αδυναμία συγχρονισμού Μελλοντικών Ενεργειών."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkActionController.php:105
msgid "Future Actions successfully synced with Post Metadata."
msgstr ""
"Οι Μελλοντικές Ενέργειες συγχρονίστηκαν με επιτυχία με τα Μεταδεδομένα "
"Ανάρτησης."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkActionController.php:126
msgid "Update Future Actions from Post Metadata"
msgstr "Ενημέρωση Μελλοντικών Ενεργειών από τα Μεταδεδομένα Ανάρτησης"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:232
msgid "Future Action Update"
msgstr "Ενημέρωση Μελλοντικής Ενέργειας"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:237
#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:154
#: assets/jsx/workflow-manual-selection/bulk-edit/fieldset.jsx:72
#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:98
msgid "— No Change —"
msgstr "— Καμία Αλλαγή —"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:238
msgid "Add or update action for posts"
msgstr "Προσθήκη ή ενημέρωση ενέργειας για αναρτήσεις"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:239
msgid "Add action if none exists for posts"
msgstr "Προσθήκη ενέργειας αν δεν υπάρχει καμία για αναρτήσεις"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:240
msgid "Update the existing actions for posts"
msgstr "Ενημέρωση των υπαρχουσών ενεργειών για αναρτήσεις"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:241
msgid "Remove action from posts"
msgstr "Αφαίρεση ενέργειας από αναρτήσεις"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:416
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/PluginsListController.php:50
#: src/Modules/VersionNotices/Module.php:137
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9593
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:160
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7429
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Αναβάθμιση σε Pro"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/PluginsListController.php:69
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ManualPostTrigger.php:495
#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:49
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:181
#: assets/js/backupPanel.js:509 assets/js/backupPanel.js:695
#: assets/js/workflowManualSelectionBlockEditor.js:2157
#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:167
#: assets/js/workflowManualSelectionQuickEdit.js:2175
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:68
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:83
#: assets/jsx/workflow-manual-selection/block-editor/index.jsx:49
#: assets/jsx/workflow-manual-selection/bulk-edit/fieldset.jsx:88
#: assets/jsx/workflow-manual-selection/quick-edit/index.jsx:75
#: assets/js/backupPanel.js:404 assets/js/backupPanel.js:558
#: assets/js/workflowManualSelectionBlockEditor.js:1629
#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:114
#: assets/js/workflowManualSelectionQuickEdit.js:1667
msgid "Action Workflows"
msgstr "Ροές Εργασίας Ενεργειών"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/PluginsListController.php:70
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:132
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:133
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:67
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:67
#: src/Views/tabs-settings.php:47
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14390
#: assets/jsx/workflow-editor/components/settings-sidebar/settings-sidebar.jsx:54
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11957
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/PostListController.php:89
#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostsList.php:72
msgid "Future Action"
msgstr "Μελλοντική Ενέργεια"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/PostListController.php:235
#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostsList.php:88
msgid "No future action"
msgstr "Καμία μελλοντική ενέργεια"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/RestAPIController.php:249
msgid "Invalid date time offset."
msgstr "Άκυρη ημερομηνία και ώρα."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:140
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:141
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:324
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:47
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:801
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Προγραμματισμένες Ενέργειες"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:219
msgid "Log format"
msgstr "Μορφή καταγραφής"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:227
msgid "List"
msgstr "Λίστα"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:237
msgid "Popup"
msgstr "Αναδυόμενο παράθυρο"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:305
msgid "Unknown post"
msgstr "Άγνωστη καταχώρηση"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:308
#, php-format
msgid "Executed action for: %s (ID: %d)"
msgstr "Εκτελέστηκε δράση για: %s (ID: %d)"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:313
msgid "Executed scheduled action"
msgstr "Εκτελέστηκε προγραμματισμένη δράση"

#. translators: %1$s is the link to the PHP strtotime function documentation, %2$s and %3$s are the opening and closing code tags. Please, do not translate the date format text, since PHP will not be able to calculate using non-english terms.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:252
#: src/Views/menu-general.php:41
#, php-format
msgid ""
"Set the offset to use for the default action date and time. For information "
"on formatting, see %1$s. For example, you could enter %2$s+1 month%3$s or "
"%2$s+1 week 2 days 4 hours 2 seconds%3$s or %2$snext Thursday%3$s. Please, "
"use only terms in English."
msgstr ""
"Ορίστε την απόκλιση που θα χρησιμοποιηθεί για την προεπιλεγμένη ημερομηνία "
"και ώρα ενέργειας. Για πληροφορίες σχετικά με τη μορφοποίηση, δείτε το %1$s. "
"Για παράδειγμα, θα μπορούσατε να εισαγάγετε %2$s+1 μήνας%3$s ή %2$s+1 "
"εβδομάδα 2 ημέρες 4 ώρες 2 δευτερόλεπτα%3$s ή %2$sεπόμενη Πέμπτη%3$s. "
"Παρακαλώ, χρησιμοποιήστε μόνο όρους στα Αγγλικά."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:262
msgid "Default Values"
msgstr "Προεπιλεγμένες Τιμές"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:263
msgid ""
"Use the values below to set the default actions/values to be used for each "
"for the corresponding post types.  These values can all be overwritten when "
"creating/editing the post/page."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τις παρακάτω τιμές για να ορίσετε τις προεπιλεγμένες "
"ενέργειες/τιμές που θα χρησιμοποιηθούν για κάθε αντίστοιχο τύπο δημοσίευσης. "
"Αυτές οι τιμές μπορούν να αντικατασταθούν κατά τη δημιουργία/επεξεργασία της "
"δημοσίευσης/σελίδας."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:267
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:268
msgid "Activate the PublishPress Future actions for this post type"
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε τις δράσεις PublishPress Future για αυτόν τον τύπο καταχώρησης"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:269
msgid "Default Action"
msgstr "Προεπιλεγμένη Δράση"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:270
msgid "Select the default action for the post type."
msgstr "Επιλέξτε την προεπιλεγμένη δράση για τον τύπο καταχώρησης."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:274
#: src/Views/taxonomy-field.php:14
msgid "Select the taxonomy to be used for actions."
msgstr "Επιλέξτε την ταξινόμηση που θα χρησιμοποιηθεί για τις δράσεις."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:278
msgid "Automatically create actions"
msgstr "Δημιουργία δράσεων αυτόματα"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:279
msgid ""
"This will automatically create an action for new posts, using the default "
"settings on this screen"
msgstr ""
"Αυτό θα δημιουργήσει αυτόματα μια ενέργεια για νέες δημοσιεύσεις, "
"χρησιμοποιώντας τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις σε αυτήν την οθόνη"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:281
msgid ""
"No taxonomies found for this post type. Taxonomy actions will not be "
"available."
msgstr ""
"Δεν βρέθηκαν taxonomies για αυτόν τον τύπο δημοσίευσης. Οι ενέργειες "
"taxonomy δεν θα είναι διαθέσιμες."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:282
#: src/Views/menu-notifications.php:116 src/Views/menu-notifications.php:169
msgid "Who to Notify"
msgstr "Ποιος να ειδοποιηθεί"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:283
msgid ""
"Enter a comma separated list of emails that you would like to be notified "
"when the action runs."
msgstr ""
"Μια λίστα διευθύνσεων email χωρισμένων με κόμμα για την αποστολή του "
"μηνύματος."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:287
#: src/Views/menu-general.php:29
msgid "Default Date/Time Offset"
msgstr "Προεπιλεγμένη Απόκλιση Ημερομηνίας/Ώρας"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:290
#: src/Views/menu-general.php:48
msgid "PHP strtotime function"
msgstr "Η συνάρτηση PHP strtotime"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:294
msgid "Default terms:"
msgstr "Προεπιλεγμένοι όροι:"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:295
msgid "Save changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:296
msgid "Wait for the validation..."
msgstr "Περιμένετε για την επικύρωση..."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:299
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:357
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2417
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:168
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1781
msgid "Date Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση Ημερομηνίας"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:300
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:358
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2418
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:169
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1782
msgid "Current Date"
msgstr "Τρέχουσα Ημερομηνία"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:301
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:359
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2419
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:170
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1783
msgid "Computed Date"
msgstr "Υπολογισμένη Ημερομηνία"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:302
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:360
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:130
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:120
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2590
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:11
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1932
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:303
msgid "Custom statuses"
msgstr "Προσαρμοσμένες καταστάσεις"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:304
msgid "Enable support for custom statuses"
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης για προσαρμοσμένες καταστάσεις"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:305
msgid "Checking this option will allow you to move posts to a custom status."
msgstr ""
"Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα σας επιτρέψει να μετακινήσετε "
"αναρτήσεις σε μια προσαρμοσμένη κατάσταση."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:306
msgid "Metadata scheduling"
msgstr "Προγραμματισμός μεταδεδομένων"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:307
msgid "Enable metadata scheduling"
msgstr "Ενεργοποίηση προγραμματισμού μεταδεδομένων"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:308
msgid ""
"Checking this option will allow you to use post metadata to control the "
"scheduling of actions."
msgstr ""
"Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα σας επιτρέψει να μετακινήσετε "
"αναρτήσεις σε μια προσαρμοσμένη κατάσταση."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:309
msgid "This is a Pro feature. Upgrade to unlock this functionality."
msgstr ""
"Αυτή είναι μια δυνατότητα Pro. Αναβαθμίστε για να ξεκλειδώσετε αυτή τη "
"λειτουργικότητα."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:459
#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:298
msgid "Form Validation Failure: Sorry, your nonce did not verify."
msgstr "Αποτυχία επικύρωσης φόρμας: Λυπάμαι, το nonce σας δεν επιβεβαιώθηκε."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ShortcodeController.php:95
msgid ""
"The shortcode [futureaction] must be used inside the loop or with the "
"post_id attribute."
msgstr ""
"Το shortcode [futureaction] πρέπει να χρησιμοποιείται μέσα στον βρόχο ή με "
"το χαρακτηριστικό post_id."

#: src/Modules/Expirator/DBTableSchemas/ActionArgsSchema.php:96
msgid "The column args length was not updated to 1000."
msgstr "Το μήκος των παραμέτρων της στήλης δεν ενημερώθηκε σε 1000."

#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/ChangePostStatus.php:54
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToDraft.php:52
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToPrivate.php:52
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToTrash.php:52
msgid "Status didn't change."
msgstr "Η κατάσταση δεν άλλαξε."

#. translators: 1: old post status, 2: new post status
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/ChangePostStatus.php:62
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToDraft.php:60
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToPrivate.php:60
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToTrash.php:60
#, php-format
msgid "Status has been successfully changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"."
msgstr "Η κατάσταση έχει αλλάξει επιτυχώς από \"%1$s\" σε \"%2$s\"."

#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/ChangePostStatus.php:93
msgid "Change status"
msgstr "Αλλαγή κατάστασης"

#. translators: %s: post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/DeletePost.php:47
#, php-format
msgid "%s was not deleted."
msgstr "%s δεν διαγράφηκε."

#. translators: %s: post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/DeletePost.php:54
#, php-format
msgid "%s has been successfully deleted."
msgstr "%s έχει διαγραφεί επιτυχώς."

#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/DeletePost.php:76
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:87
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11460
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14777
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:292
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-delete-button/index.jsx:39
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9238
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12303
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"

#. translators: %s is the post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryAdd.php:65
#, php-format
msgid "No terms were added to the %s."
msgstr "Δεν προστέθηκαν όροι στο %s."

#. translators: %1$s is the taxonomy label, %2$s is the post type singular label, %3$s is the list of terms added, %4$s is the list of terms on the post
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryAdd.php:77
#, php-format
msgid ""
"The following terms (%1$s) were added to the %2$s: \"%3$s\". The full list "
"of terms on the post is: %4$s."
msgstr "Οι παρακάτω όροι (%1$s) αφαιρέθηκαν από το %2$s: %3$s."

#. translators: %s is the taxonomy name (plural)
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryAdd.php:120
#, php-format
msgid "Add extra %s"
msgstr "Προσθέστε επιπλέον %s"

#. translators: %s is the post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemove.php:56
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemoveAll.php:56
#, php-format
msgid "No terms were removed from the %s."
msgstr "Δεν αφαιρέθηκαν όροι από το %s."

#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is the post type singular label, %3$s is the removed terms list, %4$s is the updated terms list
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemove.php:67
#, php-format
msgid ""
"The following terms (%1$s) were removed from the %2$s: %3$s. The new list of "
"terms on the post is: %4$s."
msgstr "Οι παρακάτω όροι (%1$s) αφαιρέθηκαν από το %2$s: %3$s."

#. translators: %s is the taxonomy name (plural)
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemove.php:112
#, php-format
msgid "Remove selected %s"
msgstr "Αφαιρέστε τα επιλεγμένα %s"

#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is the post type singular label, %3$s is the list of term names
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemoveAll.php:67
#, php-format
msgid "The following terms (%1$s) were removed from the %2$s: %3$s."
msgstr "Οι παρακάτω όροι (%1$s) αφαιρέθηκαν από το %2$s: %3$s."

#. translators: %s is the taxonomy name (plural)
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemoveAll.php:106
#, php-format
msgid "Remove all %s"
msgstr "Αφαιρέστε όλα τα %s"

#. translators: %s is the post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategorySet.php:58
#, php-format
msgid "No terms were changed on the %s."
msgstr "Δεν άλλαξαν όροι στο %s."

#. translators: 1: taxonomy name, 2: post type singular label, 3: updated terms, 4: original terms
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategorySet.php:69
#, php-format
msgid ""
"The following terms (%1$s) were set to the %2$s: \"%3$s\". The old list of "
"terms on the post was: %4$s."
msgstr "Οι παρακάτω όροι (%1$s) αφαιρέθηκαν από το %2$s: %3$s."

#. translators: %s is the taxonomy name (plural)
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategorySet.php:109
#, php-format
msgid "Replace all %s"
msgstr "Αντικαταστήστε όλα τα %s"

#. translators: %s: new post status
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToDraft.php:90
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToPrivate.php:90
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToTrash.php:90
#, php-format
msgid "Change status to %s"
msgstr "Αλλαγή κατάστασης σε %s"

#. translators: %s: post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/StickPost.php:46
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/UnstickPost.php:46
#, php-format
msgid "%s didn't change."
msgstr "%s δεν άλλαξε."

#. translators: %s: post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/StickPost.php:53
#, php-format
msgid "%s has been added to stickies list."
msgstr "%s έχει προστεθεί στη λίστα των σημειώσεων."

#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/StickPost.php:75
msgid "Stick"
msgstr "Καρφίτσωμα"

#. translators: %s: post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/UnstickPost.php:53
#, php-format
msgid "%s has been removed from stickies list."
msgstr "%s έχει αφαιρεθεί από τη λίστα των σημειώσεων."

#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/UnstickPost.php:75
msgid "Unstick"
msgstr "Αποκόλληση"

#: src/Modules/Expirator/Migrations/V30000ActionArgsSchema.php:61
msgid "Migrate legacy actions arguments schema after v3.0.0"
msgstr ""
"Μεταφορά του σχήματος παραμέτρων κληρονομημένων ενεργειών μετά την v3.0.0"

#: src/Modules/Expirator/Migrations/V30000ReplaceFooterPlaceholders.php:71
msgid "Migrate legacy footer placeholders after v3.0.0"
msgstr "Μεταφορά των κληρονομημένων χώρων κράτησης υποσέλιδου μετά την v3.0.0"

#: src/Modules/Expirator/Migrations/V30000WPCronToActionsScheduler.php:121
msgid "Migrate legacy scheduled actions after v3.0.0"
msgstr ""
"Μεταφορά των προγραμματισμένων κληρονομημένων ενεργειών μετά την v3.0.0"

#: src/Modules/Expirator/Migrations/V30001RestorePostMeta.php:147
msgid "Restore post meta data after v3.0.1"
msgstr "Αποκατάσταση μεταδεδομένων δημοσίευσης μετά την v3.0.1"

#: src/Modules/Expirator/Migrations/V30104ArgsColumnLength.php:62
msgid ""
"Change args column length to 1000 in the table _ppfuture_actions_args after "
"v3.1.4"
msgstr ""
"Αλλάξτε το μήκος της στήλης args σε 1000 στον πίνακα _ppfuture_actions_args "
"μετά την έκδοση v3.1.4"

#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:489
msgid "Email is disabled."
msgstr "Το email είναι απενεργοποιημένο."

#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:493
msgid "Email sent."
msgstr "Το email στάλθηκε."

#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:493
msgid "Email not sent."
msgstr "Το email δεν στάλθηκε."

#. translators: %1$s: post title placeholder, %2$s: notification text, %3$s: action date placeholder, %4$s: post link placeholder
#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:644
#, php-format
msgid "%1$s. %2$s on %3$s. The post link is %4$s"
msgstr "%1$s. %2$s στις %3$s. Ο σύνδεσμος της δημοσίευσης είναι %4$s"

#. translators: %s is the post title
#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:662
#, php-format
msgid "Future Action Complete \"%s\""
msgstr "Η Μελλοντική Δράση Ολοκληρώθηκε \"%s\""

#. translators: 1: is the blog name, 2: the email subject
#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:666
#, fuzzy, php-format
msgid "[%1$s] %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s"

#. translators: %s is the date/time offset and %s is the post type.
#: src/Modules/Expirator/Models/PostTypeDefaultDataModel.php:156
#, php-format
msgid ""
"Invalid date/time offset \"%s\" for post type \"%s\". Please ensure you use "
"only English terms for the date/time offset, such as \"3 months\" or \"1 "
"week\"."
msgstr ""
"Μη έγκυρη απόκλιση ημερομηνίας/ώρας \"%s\" για τον τύπο δημοσίευσης \"%s\". "
"Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε μόνο αγγλικούς όρους για την "
"απόκλιση ημερομηνίας/ώρας, όπως \"3 μήνες\" ή \"1 εβδομάδα\"."

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:53
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:234
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:55
msgid "Arguments"
msgstr "Παράμετροι"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:56
msgid "Logs"
msgstr "Καταγραφές"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:57
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Προγραμματισμένη Ημερομηνία"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:58
msgid "Recurrence"
msgstr "Επανάληψη"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:64
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:67
msgid "Run now"
msgstr "Εκτέλεση τώρα"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:76
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:89
#: assets/js/backupPanel.js:723
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:109
#: assets/js/backupPanel.js:584
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:77
msgid ""
"Cancel the action. This will prevent the action from running in the future"
msgstr ""
"Ακύρωση της ενέργειας. Αυτό θα αποτρέψει την ενέργεια από το να εκτελείται "
"στο μέλλον"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:88
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:478
msgid "Run"
msgstr "Εκτέλεση"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:96
#, php-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s χρόνος"
msgstr[1] "%s χρόνια"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:101
#, php-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s μήνας"
msgstr[1] "%s μήνες"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:106
#, php-format
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s εβδομάδα"
msgstr[1] "%s εβδομάδες"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:111
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s ημέρα"
msgstr[1] "%s ημέρες"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:116
#, php-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ώρα"
msgstr[1] "%s ώρες"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:121
#, php-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s λεπτό"
msgstr[1] "%s λεπτά"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:126
#, php-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s δευτερόλεπτο"
msgstr[1] "%s δευτερόλεπτα"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:156
msgid "Action Logs"
msgstr "Καταγραφές Ενεργειών"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:314
msgid "Uninitialized"
msgstr "Μη αρχικοποιημένο"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:315
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:384
msgid "Scheduled"
msgstr "Προγραμματισμένο"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:316
msgid "Complete"
msgstr "Ολοκληρωμένο"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:317
msgid "Failed"
msgstr "Απέτυχε"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:318
msgid "Canceled"
msgstr "Ακυρώθηκε"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:319
msgid "Running"
msgstr "Εκτελείται"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:320
msgid "All"
msgstr "Όλα"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:357
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "Αναζήτηση hook, args και ID αξίωσης"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:388
msgid "Completed"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:477
msgid "Process the action now"
msgstr "Επεξεργαστείτε την ενέργεια τώρα"

#. translators: %1$s: post type label, %2$d: post ID, %3$s: post link tag start, %4$s: post title, %5$s: post link tag end
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:524
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s: [%2$d] %3$s%4$s%5$s"
msgstr "%1$s: [%2$d] %3$s%4$s%5$s"

#. translators: %s is the new status
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:559
#, php-format
msgid "New Status: %s"
msgstr "Νέα κατάσταση: %s"

#. translators: %s is the list of terms
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:567
#, php-format
msgid "Terms: %s"
msgstr "Όροι: %s"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:670
msgid "View log"
msgstr "Δείτε το αρχείο καταγραφής"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:681
msgid "Action: "
msgstr "Ενέργεια: "

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:687
msgid "Status: "
msgstr "Κατάσταση: "

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:693
msgid "Arguments: "
msgstr "Παράμετροι: "

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:699
msgid "Scheduled date: "
msgstr "Προγραμματισμένη ημερομηνία: "

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:713
#: src/Views/menu-diagnostics.php:241
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:714
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:70
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:100
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:148
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:92
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:105
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:166
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:183
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:81
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:95
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:178
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:195
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:748
msgid "Async"
msgstr "Ασύγχρονη"

#. translators: %s is the date interval in human readable format in the past
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:765
#, php-format
msgid " (%s ago)"
msgstr " (%s πριν)"

#. translators: %s is the date interval in human readable format in the present or future
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:771
#, fuzzy, php-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:795
msgid "Now!"
msgstr "Τώρα!"

#. translators: %s: time interval
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:845
#, php-format
msgid "Every %s"
msgstr "Κάθε %s"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:851
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5335
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/recurrence.jsx:15
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4071
msgid "Non-repeating"
msgstr "Μη επαναλαμβανόμενο"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:861
msgid "No Scheduled Actions."
msgstr "Δεν υπάρχουν προγραμματισμένες ενέργειες."

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:208
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Αυτόματη ανανέωση"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:209
msgid "Refresh interval:"
msgstr "Διάστημα ανανέωσης:"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:210
msgid "seconds"
msgstr "δευτερόλεπτα"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:211
msgid "Last refreshed:"
msgstr "Τελευταία ανανέωση:"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:212
msgid "seconds ago"
msgstr "πριν από μερικά δευτερόλεπτα"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:213
msgid "Refreshing..."
msgstr "Ανανέωση..."

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:214
msgid "Failed to refresh log data."
msgstr "Αποτυχία ανανέωσης των δεδομένων καταγραφής."

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:252
msgid "Scheduled Workflow Steps Cleanup"
msgstr "Προγραμματισμένος καθαρισμός βημάτων ροής εργασίας"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:253
msgid "Automatically remove scheduled workflow steps"
msgstr "Αυτόματη αφαίρεση προγραμματισμένων βημάτων ροής εργασίας"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:257
msgid ""
"Automatically remove scheduled workflow steps that have been marked as "
"failed, completed, or cancelled."
msgstr "Αυτόματη αφαίρεση προγραμματισμένων βημάτων ροής εργασίας"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:261
msgid "Retain all scheduled workflow steps"
msgstr "Διατήρηση όλων των προγραμματισμένων βημάτων ροής εργασίας"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:265
msgid ""
"Retain all scheduled workflow steps indefinitely, including those marked as "
"failed, completed, or cancelled. This may impact database performance over "
"time."
msgstr ""
"Διατηρήστε όλα τα προγραμματισμένα βήματα εργασίας επ' αόριστον, "
"συμπεριλαμβανομένων αυτών που έχουν σημειωθεί ως αποτυχημένα, ολοκληρωμένα ή "
"ακυρωμένα. Αυτό μπορεί να επηρεάσει την απόδοση της βάσης δεδομένων με την "
"πάροδο του χρόνου."

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:269
msgid "Retention"
msgstr "Διατήρηση"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:270
msgid ""
"The duration, in days, for which completed, failed, and canceled scheduled "
"workflow steps will be preserved before automatic removal."
msgstr ""
"Η διάρκεια, σε ημέρες, για την οποία θα διατηρούνται τα ολοκληρωμένα, "
"αποτυχημένα και ακυρωμένα προγραμματισμένα βήματα εργασίας πριν από την "
"αυτόματη αφαίρεση."

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:274
msgid "days"
msgstr "ημέρες"

#. translators: %1$s and %2$s are placeholders for the link to by the Pro version
#: src/Modules/VersionNotices/Module.php:95
#, php-format
msgid ""
"You're using PublishPress Future Free. The Pro version has more features and "
"support. %1$sUpgrade to Pro%2$s"
msgstr ""
"Χρησιμοποιείτε το PublishPress Future Free. Η Pro έκδοση έχει περισσότερα "
"χαρακτηριστικά και υποστήριξη. %1$sΑναβάθμιση σε Pro%2$s"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ManualPostTrigger.php:426
msgid "Workflow Manual Trigger"
msgstr "Χειροκίνητη ενεργοποίηση ροής εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PastDueActions.php:118
msgid "Check and warn about past-due actions"
msgstr "Έλεγχος και προειδοποίηση για καθυστερημένες ενέργειες"

#. translators: %s is the admin URL to the scheduled actions page
#: src/Modules/Workflows/Controllers/PastDueActions.php:148
#, php-format
msgid ""
"You have past-due scheduled actions in PublishPress Future.\n"
"\n"
"Please check them at %s"
msgstr ""
"Έχετε προγραμματισμένες ενέργειες που έχουν παρέλθει στο PublishPress "
"Future.\n"
"\n"
"Παρακαλώ ελέγξτε τις στο %s"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PastDueActions.php:155
msgid "[PublishPress Future] Past-due Actions Found"
msgstr "[PublishPress Future] Βρέθηκαν καθυστερημένες ενέργειες"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:50
msgid "Future Workflow"
msgstr "Μελλοντική Ροή Εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:51
msgid "Add New"
msgstr "Προσθήκη Νέου"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:52
msgid "Add New Workflow"
msgstr "Προσθήκη Νέας Ροής Εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:53
msgid "Edit Workflow"
msgstr "Επεξεργασία Ροής Εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:54
#: src/Modules/Workflows/Models/WorkflowModel.php:456
msgid "New Workflow"
msgstr "Νέα Ροή Εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:55
msgid "View Workflow"
msgstr "Προβολή Ροής Εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:56
msgid "Search Workflows"
msgstr "Αναζήτηση Ροών Εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:57
msgid "No Workflows found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν Ροές Εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:58
msgid "No Workflows found in Trash"
msgstr "Δεν βρέθηκαν Ροές Εργασίας στον Κάδο Ανακύκλωσης"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:59
msgid "Parent Workflow:"
msgstr "Γονική Ροή Εργασίας:"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:60
msgid "All Workflows"
msgstr "Όλες οι Ροές Εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:61
msgid "Workflow Archives"
msgstr "Αρχεία Ροών Εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:62
msgid "Insert into workflow"
msgstr "Εισαγωγή στη ροή εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:63
msgid "Uploaded to this workflow"
msgstr "Ανεβάστηκε σε αυτή τη ροή εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:64
msgid "Filter workflows list"
msgstr "Φίλτρο λίστας ροών εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:65
msgid "Workflows list navigation"
msgstr "Πλοήγηση στη λίστα ροών εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:66
msgid "Action Workflows list"
msgstr "Λίστα Ροών Εργασίας Δράσης"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:67
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15433
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:190
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12778
msgid "Workflow published."
msgstr "Η Ροή Εργασίας δημοσιεύτηκε."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:68
msgid "Workflow published privately."
msgstr "Η Ροή Εργασίας δημοσιεύτηκε ιδιωτικά."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:69
msgid "Workflow reverted to draft."
msgstr "Η Ροή Εργασίας επανήλθε σε προσχέδιο."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:70
msgid "Workflow scheduled."
msgstr "Η Ροή Εργασίας προγραμματίστηκε."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:71
msgid "Workflow updated."
msgstr "Η Ροή Εργασίας ενημερώθηκε."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:34
msgid "Notify when a post is updated"
msgstr "Ειδοποίηση όταν μια ανάρτηση ενημερώνεται"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:35
msgid "Notify the site admin when a post is updated."
msgstr ""
"Ειδοποιήστε τον διαχειριστή της ιστοσελίδας όταν μια ανάρτηση ενημερώνεται."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:39
msgid "Unpublish to Draft after a week"
msgstr "Αναδημοσίευση σε Πρόχειρο μετά από μια εβδομάδα"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:40
msgid "Change the post status to Draft a week after it was published."
msgstr ""
"Αλλάξτε την κατάσταση της ανάρτησης σε Πρόχειρο μια εβδομάδα μετά την "
"δημοσίευση."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:44
msgid "Unpublish and change category after 15 days"
msgstr "Αναδημοσίευση και αλλαγή κατηγορίας μετά από 15 ημέρες"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:45
msgid "Move the post to draft and add a category after 15 days."
msgstr ""
"Μετακίνηση της ανάρτησης σε πρόχειρο και προσθήκη κατηγορίας μετά από 15 "
"ημέρες."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:49
msgid "Add extra categories one month after publishing"
msgstr "Προσθήκη επιπλέον κατηγοριών ένα μήνα μετά την δημοσίευση"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:50
msgid "Sample workflow to add extra categories one month after publishing"
msgstr ""
"Δείγμα ροής εργασίας για προσθήκη επιπλέον κατηγοριών ένα μήνα μετά την "
"δημοσίευση"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:54
msgid "Change status to draft one week after publishing"
msgstr "Αλλάξτε την κατάσταση σε πρόχειρο μία εβδομάδα μετά την δημοσίευση"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:55
msgid "Sample workflow to change status to draft one week after publishing"
msgstr ""
"Δείγμα ροής εργασίας για αλλαγή κατάστασης σε πρόχειρο μία εβδομάδα μετά την "
"δημοσίευση"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:59
msgid "Delete post one week after publishing"
msgstr "Διαγραφή ανάρτησης μία εβδομάδα μετά την δημοσίευση"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:60
msgid "Sample workflow to delete post one week after publishing"
msgstr ""
"Δείγμα ροής εργασίας για διαγραφή ανάρτησης μία εβδομάδα μετά την δημοσίευση"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:64
msgid "Remove all categories one week after publishing"
msgstr "Αφαίρεση όλων των κατηγοριών μία εβδομάδα μετά την δημοσίευση"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:65
msgid "Sample workflow to remove all categories one week after publishing"
msgstr ""
"Δείγμα ροής εργασίας για αφαίρεση όλων των κατηγοριών μία εβδομάδα μετά την "
"δημοσίευση"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:69
msgid "Remove selected categories one week after publishing"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών μία εβδομάδα μετά την δημοσίευση"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:70
msgid "Sample workflow to remove selected categories one week after publishing"
msgstr ""
"Δείγμα ροής εργασίας για αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών μία εβδομάδα μετά "
"την δημοσίευση"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:74
msgid "Replace all categories one week after publishing"
msgstr "Αντικατάσταση όλων των κατηγοριών μία εβδομάδα μετά την δημοσίευση"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:75
msgid "Sample workflow to replace all categories one week after publishing"
msgstr ""
"Δείγμα ροής εργασίας για αντικατάσταση όλων των κατηγοριών μία εβδομάδα μετά "
"την δημοσίευση"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:79
msgid "Stick post one week after publishing"
msgstr "Κολλήστε την ανάρτηση μία εβδομάδα μετά την δημοσίευση"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:80
msgid "Sample workflow to stick post one week after publishing"
msgstr ""
"Δείγμα ροής εργασίας για κόλλημα ανάρτησης μία εβδομάδα μετά την δημοσίευση"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:84
msgid "Unstick post one week after publishing"
msgstr "Αποκόλληση ανάρτησης μία εβδομάδα μετά την δημοσίευση"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:85
msgid "Sample workflow to unstick post one week after publishing"
msgstr ""
"Δείγμα ροής εργασίας για την αποδέσμευση ανάρτησης μία εβδομάδα μετά την "
"δημοσίευση"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:201
msgid "Workflow repeating scheduled step"
msgstr "Ροή εργασίας με επαναλαμβανόμενο προγραμματισμένο βήμα"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:202
msgid "Workflow scheduled step"
msgstr "Προγραμματισμένο βήμα ροής εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:208
msgid "Unschedule workflow recurring scheduled step"
msgstr "Ακύρωση προγραμματισμένου επαναλαμβανόμενου βήματος ροής εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:212
msgid "Cleanup orphan workflow scheduled step arguments"
msgstr ""
"Καθαρισμός επιχειρημάτων προγραμματισμένου βήματος ροής εργασίας που είναι "
"ορφανά"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:217
#, php-format
msgid "Clean up completed scheduled steps older than %d days"
msgstr ""
"Καθαρισμός ολοκληρωμένων προγραμματισμένων βημάτων που είναι παλαιότερα από "
"%d ημέρες"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:256
#, php-format
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "Επιτυχής εκτέλεση ενέργειας: %s"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:263
msgid "Executed workflow scheduled step"
msgstr "Εκτελέστηκε το προγραμματισμένο βήμα ροής εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:270
#, php-format
msgid "Cleaned up completed scheduled steps older than %d days"
msgstr ""
"Καθαρίστηκαν ολοκληρωμένα προγραμματισμένα βήματα που είναι παλαιότερα από "
"%d ημέρες"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:276
msgid "Checked for expired actions"
msgstr "Ελέγχθηκε για ληγμένες ενέργειες"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:280
msgid "Cleaned up orphan workflow scheduled step arguments"
msgstr ""
"Καθαρίστηκαν τα επιχειρήματα προγραμματισμένου βήματος ροής εργασίας που "
"είναι ορφανά"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:284
msgid "Unscheduled workflow recurring scheduled step"
msgstr "Ακύρωση προγραμματισμένου επαναλαμβανόμενου βήματος ροής εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:353
msgid "Schedule step is required for this workflow."
msgstr ""
"Η προγραμματισμένη ενέργεια είναι απαραίτητη για αυτήν τη ροή εργασίας."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:356
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:406
msgid "Workflow:"
msgstr "Ροή εργασίας:"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:359
msgid "Step:"
msgstr "Βήμα:"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:410
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:445
msgid "Trigger: "
msgstr "Ενεργοποίηση: "

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:438
msgid "Post:"
msgstr "Ανάρτηση:"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:449
msgid "Steps:"
msgstr "Βήματα:"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:456
msgid "Workflow recurring scheduled action"
msgstr "Ροή εργασίας επαναλαμβανόμενης προγραμματισμένης ενέργειας"

#. translators: %1$s is the recurrence, %2$s is the date
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:508
#, php-format
msgid "%1$s until %2$s"
msgstr "%1$s μέχρι %2$s"

#. translators: %1$s is the recurrence, %2$d is the repeat times
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:518
#, php-format
msgid "%1$s for %2$d times"
msgstr "%1$s για %2$d φορές"

#. translators: %1$s is the executed times, %2$d is the total repeat times
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:528
#, fuzzy, php-format
msgid "[%1$s/%2$d]"
msgstr "[%1$s/%2$d]"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:264
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14613
#: assets/jsx/workflow-editor/components/welcome-guide/index.jsx:21
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12144
msgid "Welcome to the workflow editor"
msgstr "Καλώς ήρθατε στον επεξεργαστή ροής εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:265
msgid ""
"In the PublishPress Workflow Editor, each workflow step is presented as a "
"distinct 'node' in the workflow."
msgstr ""
"Στον Επεξεργαστή Ροής του PublishPress, κάθε βήμα ροής παρουσιάζεται ως "
"ξεχωριστό 'κόμβος' στη ροή εργασίας."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:269
msgid "Use your imagination"
msgstr "Χρησιμοποιήστε τη φαντασία σας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:270
msgid ""
"You're free to create very distinct workflows in your site, according to "
"your needs."
msgstr ""
"Είστε ελεύθεροι να δημιουργήσετε πολύ ξεχωριστές ροές εργασίας στον ιστότοπό "
"σας, σύμφωνα με τις ανάγκες σας."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:274
msgid "A basic workflow"
msgstr "Μια βασική ροή εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:275
msgid ""
"Every workflow requires at least two steps connected to each other: one "
"trigger and one action."
msgstr ""
"Κάθε ροή εργασίας απαιτεί τουλάχιστον δύο βήματα συνδεδεμένα μεταξύ τους: "
"μία ενεργοποίηση και μία ενέργεια."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:279
msgid "Add steps to your workflow"
msgstr "Προσθέστε βήματα στη ροή εργασίας σας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:280
msgid ""
"Drag and drop steps to add them to your workflow. Connect the steps to "
"create a workflow."
msgstr ""
"Σύρετε και αποθέστε τα βήματα για να τα προσθέσετε στη ροή εργασίας σας. "
"Συνδέστε τα βήματα για να δημιουργήσετε μια ροή εργασίας."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:284
msgid "Output and input"
msgstr "Έξοδος και είσοδος"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:285
msgid "Linked steps can pass data forward as input to the next step."
msgstr ""
"Συνδεδεμένα βήματα μπορούν να μεταφέρουν δεδομένα ως είσοδο στο επόμενο βήμα."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:289
msgid "Customize the workflow"
msgstr "Προσαρμόστε τη ροή εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:290
msgid ""
"Click on a step to customize it. You can change the step's settings in the "
"right sidebar."
msgstr ""
"Κάντε κλικ σε ένα βήμα για να το προσαρμόσετε. Μπορείτε να αλλάξετε τις "
"ρυθμίσεις του βήματος στη δεξιά πλαϊνή μπάρα."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:294
msgid "Workflow validation"
msgstr "Επικύρωση ροής εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:295
msgid ""
"Error messages will appear for any unfilled required settings, missed "
"connections, or invalid values. Select the step to view the corresponding "
"error in the sidebar."
msgstr ""
"Μηνύματα σφάλματος θα εμφανιστούν για οποιεσδήποτε μη συμπληρωμένες "
"απαιτούμενες ρυθμίσεις, χαμένες συνδέσεις ή μη έγκυρες τιμές. Επιλέξτε το "
"βήμα για να δείτε το αντίστοιχο σφάλμα στην πλαϊνή στήλη."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:299
msgid "Publish your workflow"
msgstr "Δημοσιεύστε τη ροή εργασίας σας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:300
msgid "When you're ready, click the publish button to make your workflow live."
msgstr ""
"Όταν είστε έτοιμοι, κάντε κλικ στο κουμπί δημοσίευσης για να ενεργοποιήσετε "
"τη ροή εργασίας σας."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:304
msgid "Need help?"
msgstr "Χρειάζεστε βοήθεια;"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:305
msgid ""
"If you have any questions or need help, click the help button in the top "
"right corner to access the support resources."
msgstr ""
"Εάν έχετε οποιαδήποτε ερώτηση ή χρειάζεστε βοήθεια, κάντε κλικ στο κουμπί "
"βοήθειας στην επάνω δεξιά γωνία για να αποκτήσετε πρόσβαση στους πόρους "
"υποστήριξης."

#. translators: Blocks tab title in the block inserter.
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:236
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14053
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tabs.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11688
msgid "Triggers"
msgstr "Ενεργοποιητές"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:280
msgid "—"
msgstr "—"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:566
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:594
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:595
msgid "Deactivate"
msgstr "Απενεργοποίηση"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:566
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:588
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:589
msgid "Activate"
msgstr "Ενεργοποίηση"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:640
msgid "Cancel all actions scheduled for this workflow"
msgstr ""
"Ακύρωση όλων των ενεργειών που προγραμματίστηκαν για αυτή τη ροή εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:641
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:647
#: assets/jsx/workflows-list/cancel-action/index.jsx:50
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:461
msgid "Cancel Scheduled Actions"
msgstr "Ακύρωση Προγραμματισμένων Ενεργειών"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:656
msgid "Copy this workflow"
msgstr "Αντιγραφή αυτής της ροής εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:657
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:695
msgid "Source workflow not found."
msgstr "Η ροή εργασίας πηγής δεν βρέθηκε."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:696
msgid "Failed to create new workflow."
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας νέας ροής εργασίας."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:697
msgid "An error occurred while copying the workflow."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή της ροής εργασίας."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:699
msgid "Error cancelling scheduled actions."
msgstr "Σφάλμα κατά την ακύρωση προγραμματισμένων ενεργειών."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:700
msgid "This workflow doesn't have any scheduled action."
msgstr "Αυτή η ροή εργασίας δεν έχει καμία προγραμματισμένη ενέργεια."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:702
msgid "Error updating workflow status."
msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της κατάστασης της ροής εργασίας."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:706
msgid "Workflow copied successfully."
msgstr "Η ροή εργασίας αντιγράφηκε με επιτυχία."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:708
msgid "Scheduled actions have been cancelled successfully."
msgstr "Οι προγραμματισμένες ενέργειες ακυρώθηκαν με επιτυχία."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:710
msgid "Workflow status updated successfully."
msgstr "Η κατάσταση της ροής εργασίας ενημερώθηκε με επιτυχία."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:774
msgid "Action Workflow Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Ροής Ενεργειών"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:841
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:845
#, php-format
msgid "%s updated."
msgstr "%s ενημερώθηκε."

#. translators: 1: Post type singular label, 2: Revision title
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:851
#, php-format
msgid "%1$s restored to revision from %2$s"
msgstr "%1$s αποκαταστάθηκε στην αναθεώρηση από %2$s"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:857
#, php-format
msgid "%s published."
msgstr "%s δημοσιεύθηκε."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:861
#, php-format
msgid "%s saved."
msgstr "%s αποθηκεύτηκε."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:865
#, php-format
msgid "%s submitted."
msgstr "%s υποβλήθηκε."

#. translators: 1: Post type singular label, 2: Scheduled date
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:870
#, php-format
msgid "%1$s scheduled for: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "%1$s προγραμματίστηκε για: <strong>%2$s</strong>."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:875
#, php-format
msgid "%s draft updated."
msgstr "%s προσχέδιο ενημερώθηκε."

#: src/Modules/Workflows/Domain/DataType/PostQuery.php:16
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:67
msgid "Post Query"
msgstr "Ερώτηση δημοσίευσης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/DataType/PostQuery.php:21
msgid "A query to select posts"
msgstr "Μια ερώτηση για την επιλογή δημοσιεύσεων"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Engine/VariableResolvers/BooleanResolver.php:31
#: src/Modules/Workflows/Domain/Engine/VariableResolvers/BooleanResolver.php:77
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Engine/VariableResolvers/BooleanResolver.php:31
#: src/Modules/Workflows/Domain/Engine/VariableResolvers/BooleanResolver.php:77
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:668
#: assets/jsx/workflows-list/cancel-action/index.jsx:74
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:485
msgid "No"
msgstr "Όχι"

#: src/Modules/Workflows/Domain/LegacyAction/TriggerWorkflow.php:62
msgid "The workflow was not triggered."
msgstr "Η ροή εργασίας δεν ενεργοποιήθηκε."

#: src/Modules/Workflows/Domain/LegacyAction/TriggerWorkflow.php:67
msgid "The workflow was triggered by the legacy action"
msgstr "Η ροή εργασίας ενεργοποιήθηκε από την κληρονομημένη ενέργεια"

#: src/Modules/Workflows/Domain/LegacyAction/TriggerWorkflow.php:80
msgid "Trigger workflow"
msgstr "Ενεργοποίηση ροής εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:32
msgid "Add post meta"
msgstr "Προσθήκη μεταδεδομένων δημοσίευσης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:37
msgid "This step adds post meta to a post."
msgstr "Αυτή η ενέργεια προσθέτει μεταδεδομένα σε μια δημοσίευση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:64
msgid "Target Post"
msgstr "Στόχος Δημοσίευσης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:65
msgid "Select which post will have post meta added."
msgstr "Επιλέξτε ποια δημοσίευση θα έχει προστιθέμενα μεταδεδομένα."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:70
msgid "Post to Add Meta"
msgstr "Δημοσίευση για Προσθήκη Μεταδεδομένων"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:71
msgid "Choose the post that will have its meta added."
msgstr "Επιλέξτε τη δημοσίευση στην οποία θα προστεθούν τα μεταδεδομένα."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:85
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:85
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:85
msgid "Meta"
msgstr "Μεταδεδομένα"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:86
msgid "The meta to add to the post."
msgstr "Τα μεταδεδομένα που θα προστεθούν στη δημοσίευση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:91
msgid "Is single"
msgstr "Είναι μοναδικό"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:92
msgid ""
"If enabled, only one meta value will be allowed. If disabled, multiple meta "
"values can be added as an array."
msgstr ""
"Εάν είναι ενεργοποιημένο, θα επιτρέπεται μόνο μία τιμή μεταδεδομένων. Εάν "
"είναι απενεργοποιημένο, μπορούν να προστεθούν πολλαπλές τιμές μεταδεδομένων "
"ως πίνακας."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:98
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:91
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:91
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:165
msgid "Meta key"
msgstr "Μετα-κλειδί"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:99
msgid "The meta key to add to the post."
msgstr "Η μετα-κλειδί που θα προστεθεί στην ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:104
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:97
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:97
msgid "Meta value"
msgstr "Μετα-τιμή"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:105
msgid "The meta value to add to the post."
msgstr "Η μετα-τιμή που θα προστεθεί στην ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:135
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:123
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:120
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:130
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:106
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:128
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:146
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:131
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:123
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:106
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:106
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:118
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:128
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:141
#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:90
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:399
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:34
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:357
msgid "Post"
msgstr "Ανάρτηση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:154
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:142
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:116
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:140
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:118
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:149
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:125
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:180
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:131
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:150
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:157
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:167
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:202
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:127
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:142
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:125
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:125
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:174
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:220
msgid "Step input"
msgstr "Είσοδος βήματος"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:155
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:143
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:117
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:141
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:119
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:150
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:148
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:181
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:132
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:151
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:158
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:168
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:203
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:128
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:143
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:175
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:148
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:221
msgid "The input data for this step."
msgstr "Τα δεδομένα εισόδου για αυτό το βήμα."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:160
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:153
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:153
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:159
msgid "Meta ID"
msgstr "ID μεταδεδομένων"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:161
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:154
msgid "The ID of the meta added to the post."
msgstr "Η ταυτότητα της μετα-δεδομένης που προστέθηκε στην ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:182
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:164
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:138
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:162
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:171
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:175
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:159
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:202
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:153
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:172
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:189
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:236
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:149
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:164
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:202
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:175
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnAdminInit.php:100
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:164
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnInit.php:100
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:138
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:144
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:138
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:195
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:144
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:175
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:149
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:144
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:144
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:144
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:156
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:178
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:152
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:32
msgid "Add extra terms to post"
msgstr "Προσθήκη επιπλέον όρων στην ανάρτηση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:37
msgid "This step keeps the current taxonomy terms and adds additional terms."
msgstr ""
"Αυτό το βήμα διατηρεί τους τρέχοντες όρους ταξινόμησης και προσθέτει "
"επιπλέον όρους."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:65
msgid "Select which post will have terms added."
msgstr "Επιλέξτε ποια ανάρτηση θα έχει όρους προστιθέμενους."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:70
msgid "Post to Add Terms"
msgstr "Ανάρτηση για Προσθήκη Όρων"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:71
msgid "Choose the post that will have its terms added."
msgstr "Επιλέξτε την ανάρτηση που θα έχει τους όρους της προστιθέμενους."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:85
msgid "Extra terms"
msgstr "Επιπλέον όροι"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:86
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:92
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:92
msgid "The terms that will be added to the posts."
msgstr "Οι όροι που θα προστεθούν στις αναρτήσεις."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:91
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:118
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:88
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:122
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:91
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:118
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:123
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5673
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5685
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/taxonomy-terms.jsx:80
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/taxonomy-terms.jsx:94
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4360
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4374
msgid "Terms"
msgstr "Όροι"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:32
msgid "Send to debug log"
msgstr "Αποστολή στο αρχείο καταγραφής σφαλμάτων"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:37
msgid "This step transmits the workflow's data to the debug log."
msgstr ""
"Αυτό το βήμα μεταφέρει τα δεδομένα της ροής εργασίας στο αρχείο καταγραφής "
"σφαλμάτων."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:97
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:64
msgid "Debug output"
msgstr "Έξοδος σφαλμάτων"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:65
msgid "The message to be sent to the debug log."
msgstr "Το μήνυμα που θα αποσταλεί στο αρχείο καταγραφής σφαλμάτων."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:75
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2607
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:28
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1949
msgid "Level"
msgstr "Επίπεδο"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:98
msgid "Debug output > Message"
msgstr "Έξοδος σφαλμάτων > Μήνυμα"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:32
msgid "Move post to status"
msgstr "Μετακίνηση δημοσίευσης σε κατάσταση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:37
msgid "This step transitions a post to a different status."
msgstr "Αυτό το βήμα μεταβαίνει μια δημοσίευση σε διαφορετική κατάσταση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:65
msgid "Select which post will be moved to a different status."
msgstr "Επιλέξτε ποια δημοσίευση θα μετακινηθεί σε διαφορετική κατάσταση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:70
msgid "Post to Change Status"
msgstr "Δημοσίευση για αλλαγή κατάστασης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:71
msgid "Choose the post that will be moved to a different status."
msgstr "Επιλέξτε τη δημοσίευση που θα μετακινηθεί σε διαφορετική κατάσταση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:86
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:92
msgid "The new status that the post will be moved to."
msgstr "Η νέα κατάσταση στην οποία θα μετακινηθεί η δημοσίευση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:32
msgid "Conditional"
msgstr "Συνθήκη"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:37
msgid ""
"This step allows you to continue the workflow only if certain conditions are "
"met. It is not required to have both a True and a False option."
msgstr ""
"Αυτό το βήμα σας επιτρέπει να συνεχίσετε τη ροή εργασίας μόνο εάν πληρούνται "
"ορισμένες προϋποθέσεις. Δεν απαιτείται να έχετε και τις δύο επιλογές True "
"και False."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1049
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:57
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:797
msgid "Condition"
msgstr "Συνθήκη"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:99
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:100
msgid "Conditions"
msgstr "Συνθήκες"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:74
msgid "The conditions that must be met for deciding which branch to take."
msgstr ""
"Οι συνθήκες που πρέπει να πληρούνται για να αποφασιστεί ποιο μονοπάτι θα "
"ακολουθήσετε."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:124
msgid "Branch"
msgstr "Κλάδος"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:125
msgid ""
"Shows which path was taken: 'true' if conditions were met, or 'false' if "
"they weren't."
msgstr ""
"Δείχνει ποιο μονοπάτι ακολουθήθηκε: 'true' εάν πληρούνταν οι προϋποθέσεις, ή "
"'false' εάν δεν πληρούνταν."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:147
msgid "True"
msgstr "Αληθές"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:151
msgid "False"
msgstr "Ψευδής"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:32
msgid "Deactivate workflow for post"
msgstr "Απενεργοποίηση ροής εργασίας για ανάρτηση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:37
msgid ""
"This step enables you to deactivate the \"Manually enabled via checkbox\" "
"workflow after use."
msgstr ""
"Αυτό το βήμα σας επιτρέπει να απενεργοποιήσετε τη ροή εργασίας "
"\"Ενεργοποιημένο χειροκίνητα μέσω του πλαισίου ελέγχου\" μετά τη χρήση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:68
msgid "Select which post will have its workflow deactivated."
msgstr "Επιλέξτε ποια ανάρτηση θα έχει τη ροή εργασίας της απενεργοποιημένη."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:73
msgid "Post to Deactivate Workflow"
msgstr "Ανάρτηση για Απενεργοποίηση Ροής Εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:74
msgid "Choose the post that will have its workflow deactivated."
msgstr ""
"Επιλέξτε την ανάρτηση που θα έχει τη ροή εργασίας της απενεργοποιημένη."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:94
msgid "Workflow to Deactivate"
msgstr "Ροή Εργασίας για Απενεργοποίηση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:95
msgid ""
"Choose the manually enabling workflow that will be deactivated for the "
"selected post."
msgstr ""
"Επιλέξτε τη ροή εργασίας που θα απενεργοποιηθεί για την επιλεγμένη ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:125
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15989
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:110
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13210
msgid "Workflow"
msgstr "Ροή Εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:32
msgid "Delete post"
msgstr "Διαγραφή ανάρτησης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:37
msgid "This step deletes a post."
msgstr "Αυτό το βήμα διαγράφει μια ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:65
msgid "Select which post will be deleted."
msgstr "Επιλέξτε ποια ανάρτηση θα διαγραφεί."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:70
msgid "Post to Delete"
msgstr "Ανάρτηση προς Διαγραφή"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:71
msgid "Choose the post that will be deleted."
msgstr "Επιλέξτε την ανάρτηση που θα διαγραφεί."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:32
msgid "Delete post meta"
msgstr "Διαγραφή μεταδεδομένων ανάρτησης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:37
msgid "This step deletes post meta from a post."
msgstr "Αυτό το βήμα διαγράφει τα μεταδεδομένα από μια ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:65
msgid "Select which post will have post meta deleted."
msgstr "Επιλέξτε ποια ανάρτηση θα έχει τα μεταδεδομένα της διαγραμμένα."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:70
msgid "Post to Delete Meta"
msgstr "Ανάρτηση προς Διαγραφή Μεταδεδομένων"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:71
msgid "Choose the post that will have its meta deleted."
msgstr "Επιλέξτε την ανάρτηση που θα έχει τα μεταδεδομένα της διαγραμμένα."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:86
msgid "The meta to delete from the post."
msgstr "Τα μεταδεδομένα που θα διαγραφούν από την ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:92
msgid "The meta key to delete from the post."
msgstr "Το μετα-κλειδί για διαγραφή από την ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:98
msgid ""
"Specify the meta value to delete from the post. If empty, all meta with the "
"same key will be deleted."
msgstr ""
"Καθορίστε την τιμή μεταδεδομένων που θα διαγραφεί από την ανάρτηση. Εάν "
"είναι κενό, όλα τα μεταδεδομένα με το ίδιο κλειδί θα διαγραφούν."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:32
msgid "Do custom action"
msgstr "Κάντε προσαρμοσμένη ενέργεια"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:37
msgid "This step executes a custom action."
msgstr "Αυτή η βήμα εκτελεί μια προσαρμοσμένη ενέργεια."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:65
msgid ""
"Enter the action hook to trigger. Only hooks registered through the "
"'publishpress_future_allowed_action_hooks' filter are allowed."
msgstr ""
"Εισάγετε το action hook για να ενεργοποιηθεί. Μόνο τα hooks που είναι "
"καταχωρημένα μέσω του φίλτρου 'publishpress_future_allowed_action_hooks' "
"επιτρέπονται."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:73
msgid "Hook"
msgstr "Άγκιστρο"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:74
msgid "The hook that will be executed."
msgstr "Το hook που θα εκτελεστεί."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:83
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:119
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:137
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:95
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:128
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:146
msgid "Action arguments"
msgstr "Παράμετροι ενέργειας"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:84
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:96
msgid ""
"The arguments to pass to the action. These arguments will be available as "
"variables in subsequent workflow steps."
msgstr ""
"Τα επιχειρήματα που θα περαστούν στη δράση. Αυτά τα επιχειρήματα θα είναι "
"διαθέσιμα ως μεταβλητές στα επόμενα βήματα της ροής εργασίας."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:113
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:122
msgid "The action hook is required."
msgstr "Το hook ενέργειας είναι υποχρεωτικό."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:138
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:147
msgid "The arguments to pass to the action."
msgstr "Οι παράμετροι που θα περαστούν στην ενέργεια."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:32
msgid "Duplicate post"
msgstr "Διπλή ανάρτηση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:37
msgid "This step duplicates one or more posts."
msgstr "Αυτό το βήμα διπλασιάζει μία ή περισσότερες αναρτήσεις."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:65
msgid "Select which post will be duplicated."
msgstr "Επιλέξτε ποια ανάρτηση θα διπλασιαστεί."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:70
msgid "Post to Duplicate"
msgstr "Ανάρτηση προς Διπλασιασμό"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:71
msgid "Choose the post that will be duplicated."
msgstr "Επιλέξτε την ανάρτηση που θα διπλασιαστεί."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:85
msgid "Duplication Options"
msgstr "Επιλογές Διπλασιασμού"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:86
msgid "Configure how the post should be duplicated."
msgstr "Ρυθμίστε πώς θα πρέπει να διπλασιαστεί η ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:91
msgid "New post status"
msgstr "Νέα κατάσταση ανάρτησης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:92
msgid "The status for the duplicated post."
msgstr "Η κατάσταση για την διπλασιασμένη ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:97
msgid "Title prefix"
msgstr "Πρόθεμα τίτλου"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:98
msgid "Text to add before the original title. Leave empty for no prefix."
msgstr ""
"Κείμενο που θα προστεθεί πριν από τον αρχικό τίτλο. Αφήστε κενό για να μην "
"υπάρχει πρόθεμα."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:99
msgid "Copy of "
msgstr "Αντίγραφο του "

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:104
msgid "Copy Post Meta"
msgstr "Αντίγραφο μεταδεδομένων ανάρτησης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:105
msgid "If enabled, all post meta will be copied to the new post."
msgstr ""
"Εάν είναι ενεργοποιημένο, όλα τα μεταδεδομένα της ανάρτησης θα αντιγραφούν "
"στη νέα ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:111
msgid "Copy Post Taxonomies"
msgstr "Αντίγραφο ταξινομιών ανάρτησης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:112
msgid "If enabled, all post taxonomies will be copied to the new post."
msgstr ""
"Εάν είναι ενεργοποιημένο, όλες οι ταξινομίες της ανάρτησης θα αντιγραφούν "
"στη νέα ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:118
msgid "Copy Featured Image"
msgstr "Αντίγραφο προτεινόμενης εικόνας"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:119
msgid "If enabled, the featured image will be copied to the new post."
msgstr ""
"Εάν είναι ενεργοποιημένο, η προτεινόμενη εικόνα θα αντιγραφεί στη νέα "
"ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:161
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:174
msgid "Duplicated post IDs"
msgstr "Διπλότυπα ID ανάρτησης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:162
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:175
msgid "The IDs of the newly created duplicate posts."
msgstr "Τα ID των νεοδημιουργημένων διπλότυπων αναρτήσεων."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:32
msgid "Query posts"
msgstr "Ερώτημα ανάρτησης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:37
msgid ""
"This step defines the posts that will be passed to the next step in the "
"workflow."
msgstr ""
"Το ερώτημα καθορίζει τις αναρτήσεις που θα ανακτηθούν από αυτή την ενέργεια."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:72
msgid "Post query"
msgstr "Ερώτημα ανάρτησης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:73
msgid "The query defines the posts that will be retrieved by this action."
msgstr ""
"Το ερώτημα καθορίζει τις αναρτήσεις που θα ανακτηθούν από αυτή την ενέργεια."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:112
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:125
msgid "Posts from the Query posts step"
msgstr "Αναρτήσεις από το βήμα Ερώτημα αναρτήσεων"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:113
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:126
msgid "The posts found following the criteria of the query."
msgstr "Οι αναρτήσεις που βρέθηκαν σύμφωνα με τα κριτήρια του ερωτήματος."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:32
msgid "Remove terms from post"
msgstr "Αφαίρεση όρων από την ανάρτηση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:37
msgid "This step removes current taxonomy terms."
msgstr "Αυτό το βήμα αφαιρεί τους τρέχοντες όρους ταξινομίας."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:65
msgid "Select which post will have terms removed."
msgstr "Επιλέξτε ποια ανάρτηση θα έχει τους όρους αφαιρεμένους."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:70
msgid "Post to Remove Terms"
msgstr "Δημοσίευση για αφαίρεση όρων"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:71
msgid "Choose the post that will have its terms removed."
msgstr "Επιλέξτε τη δημοσίευση από την οποία θα αφαιρεθούν οι όροι."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:82
msgid "Terms to remove"
msgstr "Όροι προς αφαίρεση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:83
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:89
msgid "The terms that will be removed from the posts."
msgstr "Οι όροι που θα αφαιρεθούν από τις δημοσιεύσεις."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:95
msgid "Remove all terms"
msgstr "Αφαίρεση όλων των όρων"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:32
msgid "Schedule delay"
msgstr "Προγραμματισμένη καθυστέρηση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:37
msgid ""
"This step allows you to run the next part of a workflow at a specific time, "
"or relative to another date. You can also use this step to repeat the next "
"part of the workflow."
msgstr ""
"Αυτό το βήμα σας επιτρέπει να εκτελέσετε το επόμενο μέρος μιας ροής εργασίας "
"σε συγκεκριμένη ώρα ή σε σχέση με άλλη ημερομηνία. Μπορείτε επίσης να "
"χρησιμοποιήσετε αυτό το βήμα για να επαναλάβετε το επόμενο μέρος της ροής "
"εργασίας."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:67
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:64
msgid "Schedule"
msgstr "Προγραμματισμός"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:68
msgid "A scheduled delay between steps."
msgstr "Μια προγραμματισμένη καθυστέρηση μεταξύ των βημάτων."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:73
msgid "When to run"
msgstr "Πότε να εκτελέσετε"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:98
msgid "Unique ID Expression"
msgstr "Μοναδική Έκφραση ID"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:99
msgid "Schedule > Unique ID Expression"
msgstr "Προγραμματισμός > Μοναδική Έκφραση ID"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:104
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:113
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2324
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2391
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4195
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:64
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:139
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-date.jsx:72
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1677
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1752
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3181
msgid "Custom date source"
msgstr "Προσαρμοσμένη πηγή ημερομηνίας"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:114
msgid "Schedule > Custom date source"
msgstr "Προγραμματισμός > Προσαρμοσμένη πηγή ημερομηνίας"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:127
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:104
msgid "Schedule date"
msgstr "Ημερομηνία προγραμματισμού"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:128
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:105
msgid "The date and time when the step will run."
msgstr "Η ημερομηνία και ώρα κατά την οποία θα εκτελεστεί το βήμα."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:133
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:110
msgid "Action UID hash"
msgstr "Hash UID ενέργειας"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:134
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:111
msgid "The unique ID hash of the action that will run."
msgstr "Το μοναδικό hash ID της ενέργειας που θα εκτελεστεί."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:139
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:116
msgid "Repeat count"
msgstr "Αριθμός επαναλήψεων"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:140
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:117
msgid "The number of times the scheduled action has been repeated."
msgstr "Ο αριθμός των φορών που έχει επαναληφθεί η προγραμματισμένη ενέργεια."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:145
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:122
msgid "Repeat limit"
msgstr "Όριο επανάληψης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:146
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:123
msgid "The maximum number of times the scheduled action will be repeated."
msgstr "Ο μέγιστος αριθμός επαναλήψεων της προγραμματισμένης ενέργειας."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:183
msgid "After delay"
msgstr "Μετά από καθυστέρηση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:187
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:149
msgid "After all repetitions"
msgstr "Μετά από όλες τις επαναλήψεις"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:17
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:17
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:89
msgid "PublishPress Workflow: {{global.workflow.title}}"
msgstr "Workflow PublishPress: {{global.workflow.title}}"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:22
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:22
msgid ""
"This is a message sent by PublishPress Workflow: {{global.workflow.title}}."
msgstr ""
"Αυτό είναι ένα μήνυμα που αποστέλλεται από το Workflow PublishPress: "
"{{global.workflow.title}}."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:45
msgid "Send email"
msgstr "Αποστολή email"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:50
msgid "This step dispatches a message via email."
msgstr "Αυτό το βήμα αποστέλλει ένα μήνυμα μέσω email."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:77
msgid "Email Message"
msgstr "Μήνυμα email"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:78
msgid "The email message configuration"
msgstr "Η διαμόρφωση του μηνύματος email"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:83
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:125
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:130
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:136
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:77
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:156
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:171
msgid "Recipient"
msgstr "Παραλήπτης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:84
msgid "A comma-separated list of email addresses to send the message to."
msgstr ""
"Μια λίστα διευθύνσεων email χωρισμένων με κόμμα για την αποστολή του "
"μηνύματος."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:92
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:142
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:97
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:161
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:177
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:87
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:173
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:189
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:137
msgid "Email Message > Recipient"
msgstr "Μήνυμα email > Παραλήπτης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:143
msgid "Email Message > Subject"
msgstr "Μήνυμα email > Θέμα"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:149
msgid "Email Message > Message"
msgstr "Μήνυμα email > Μήνυμα"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:45
msgid "Send in-site notification"
msgstr "Αποστολή ειδοποίησης εντός του ιστότοπου"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:50
msgid "This step dispatches a message to the in-site notification."
msgstr ""
"Αυτό το βήμα αποστέλλει ένα μήνυμα στην ειδοποίηση εντός του ιστότοπου."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:78
msgid "The recipient of the in-site notification."
msgstr "Ο παραλήπτης της ειδοποίησης εντός του ιστότοπου."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:83
msgid "Recipients"
msgstr "Παραλήπτες"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:84
msgid ""
"A comma-separated list of user names, ids, emails or user roles to send the "
"message to."
msgstr ""
"Μια λίστα διευθύνσεων email χωρισμένων με κόμμα για την αποστολή του "
"μηνύματος."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:113
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:103
msgid "Notification type"
msgstr "Τύπος ειδοποίησης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:118
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:108
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2581
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:8
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1929
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:122
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:112
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:116
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2587
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:10
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1931
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:172
msgid "Recipient > Recipients"
msgstr "Παραλήπτης > Παραλήπτες"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:178
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:190
msgid "Message > Subject"
msgstr "Μήνυμα > Θέμα"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:184
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:196
msgid "Message > Message"
msgstr "Μήνυμα > Μήνυμα"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:208
msgid "Reading time"
msgstr "Χρόνος ανάγνωσης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:209
msgid "The reading time of the admin notification."
msgstr "Ο χρόνος ανάγνωσης της ειδοποίησης του admin."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:214
msgid "Read by"
msgstr "Διαβάστηκε από"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:215
msgid "The user who read the admin notification."
msgstr "Ο χρήστης που διάβασε την ειδοποίηση του admin."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:240
msgid "On dismiss"
msgstr "Κατά την απόρριψη"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:32
msgid "Send to Ray"
msgstr "Αποστολή στον Ray"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:37
msgid "This step transmits the workflow's data to Ray (by Spatie)."
msgstr ""
"Αυτό το βήμα μεταδίδει τα δεδομένα της ροής εργασίας στον Ray (από Spatie)."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:65
msgid "The data to be sent to Ray."
msgstr "Τα δεδομένα που θα σταλούν στον Ray."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:70
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:105
msgid "Data to output"
msgstr "Δεδομένα προς έξοδο"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:78
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2138
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:80
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1551
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:83
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:106
msgid "Debug output > Custom data > Data to output"
msgstr "Έξοδος αποσφαλμάτωσης > Προσαρμοσμένα δεδομένα > Δεδομένα προς έξοδο"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:32
msgid "Replace all terms on post"
msgstr "Αντικατάσταση όλων των όρων στην ανάρτηση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:37
msgid "This step removes the current taxonomy terms and adds new terms."
msgstr ""
"Αυτό το βήμα αφαιρεί τους τρέχοντες όρους της taxonomy και προσθέτει νέους "
"όρους."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:65
msgid "Select which post will have terms replaced."
msgstr "Επιλέξτε ποια ανάρτηση θα έχει τους όρους αντικατεστημένους."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:70
msgid "Post to Replace Terms"
msgstr "Ανάρτηση για Αντικατάσταση Όρων"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:71
msgid "Choose the post that will have its terms replaced."
msgstr "Επιλέξτε την ανάρτηση που θα έχει τους όρους της αντικατεστημένους."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:82
msgid "New terms"
msgstr "Νέοι όροι"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:83
msgid ""
"The terms that will be added to the posts after removing all the others."
msgstr ""
"Οι όροι που θα προστεθούν στις αναρτήσεις μετά την αφαίρεση όλων των άλλων."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:32
msgid "Stick post"
msgstr "Στερέωση ανάρτησης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:37
msgid "This step sticks a post."
msgstr "Αυτό το βήμα στερεώνει μια ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:65
msgid "Select which post will be marked as sticky."
msgstr "Επιλέξτε ποια ανάρτηση θα χαρακτηριστεί ως στερεωμένη."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:70
msgid "Post to Stick"
msgstr "Ανάρτηση για Στερέωση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:71
msgid ""
"Choose the post that will be marked as sticky. You can select a post "
"variable or enter a post ID."
msgstr "Επιλέξτε τη δημοσίευση που θα μετακινηθεί σε διαφορετική κατάσταση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:32
msgid "Unstick post"
msgstr "Αφαίρεση στερέωσης ανάρτησης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:37
msgid "This step unsticks a post."
msgstr "Αυτό το βήμα αφαιρεί τη στερέωση από μια ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:65
msgid "Select which post will no longer be marked as sticky."
msgstr "Επιλέξτε ποια ανάρτηση δεν θα χαρακτηρίζεται πλέον ως στερεωμένη."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:70
msgid "Post to Unstick"
msgstr "Ανάρτηση για Αφαίρεση Στερέωσης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:71
msgid ""
"Choose the post that will be unmarked as sticky. You can select a post "
"variable or enter a post ID."
msgstr "Επιλέξτε τη δημοσίευση που θα μετακινηθεί σε διαφορετική κατάσταση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:32
msgid "Update post details"
msgstr "Ενημέρωση λεπτομερειών ανάρτησης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:37
msgid ""
"This step updates key information about each post such as the data, title, "
"content, author, and more."
msgstr ""
"Αυτό το βήμα ενημερώνει βασικές πληροφορίες σχετικά με κάθε ανάρτηση, όπως "
"τα δεδομένα, τον τίτλο, το περιεχόμενο, τον συγγραφέα και άλλα."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:65
msgid "Select which post will be updated."
msgstr "Επιλέξτε ποια ανάρτηση θα ενημερωθεί."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:70
msgid "Post to Update"
msgstr "Δημοσίευση προς Ενημέρωση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:71
msgid "Choose the post that will be updated."
msgstr "Επιλέξτε τη δημοσίευση που θα ενημερωθεί."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:85
msgid "Post Data"
msgstr "Δεδομένα Δημοσίευσης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:86
msgid "Select which data should be updated in the post."
msgstr "Επιλέξτε ποια δεδομένα θα πρέπει να ενημερωθούν στη δημοσίευση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:91
msgid "Post data"
msgstr "δεδομένα δημοσίευσης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:92
msgid "The data to update for the post."
msgstr "Τα δεδομένα προς ενημέρωση για τη δημοσίευση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:124
msgid "Post title"
msgstr "Τίτλος Δημοσίευσης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:125
msgid "Post data > Post title"
msgstr "Δεδομένα Δημοσίευσης > Τίτλος Δημοσίευσης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:130
msgid "Post content"
msgstr "Περιεχόμενο Δημοσίευσης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:131
msgid "Post data > Post content"
msgstr "Δεδομένα Δημοσίευσης > Περιεχόμενο Δημοσίευσης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:136
msgid "Post excerpt"
msgstr "Απόσπασμα Δημοσίευσης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:137
msgid "Post data > Post excerpt"
msgstr "Δεδομένα Δημοσίευσης > Απόσπασμα Δημοσίευσης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:142
msgid "Post date"
msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:143
msgid "Post data > Post date"
msgstr "Δεδομένα Δημοσίευσης > Ημερομηνία Δημοσίευσης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:148
msgid "Post name"
msgstr "Όνομα Δημοσίευσης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:149
msgid "Post data > Post name"
msgstr "Δεδομένα Δημοσίευσης > Όνομα Δημοσίευσης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:154
msgid "Post password"
msgstr "Κωδικός Δημοσίευσης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:155
msgid "Post data > Post password"
msgstr "Δεδομένα Δημοσίευσης > Κωδικός Δημοσίευσης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:180
msgid "Updated post"
msgstr "Ενημερωμένη Δημοσίευση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:181
msgid "The post data after the update."
msgstr "Τα δεδομένα της δημοσίευσης μετά την ενημέρωση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:32
msgid "Update post meta"
msgstr "Ενημέρωση μεταδεδομένων ανάρτησης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:37
msgid "This step updates post meta for a post."
msgstr "Αυτό το βήμα ενημερώνει τα μεταδεδομένα για μία ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:65
msgid "Select which post will have post meta updated."
msgstr "Επιλέξτε ποια ανάρτηση θα έχει ενημερωμένα τα μεταδεδομένα."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:70
msgid "Post to Update Meta"
msgstr "Ανάρτηση για Ενημέρωση Μεταδεδομένων"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:71
msgid "Choose the post that will have its meta updated."
msgstr "Επιλέξτε την ανάρτηση που θα έχει ενημερωμένα τα μεταδεδομένα της."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:86
msgid "The meta to update for the post."
msgstr "Τα μεταδεδομένα που θα ενημερωθούν για την ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:92
msgid "The meta key to update for the post."
msgstr "Το κλειδί μεταδεδομένων που θα ενημερωθεί για την ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:98
msgid "The meta value to update for the post."
msgstr "Η τιμή μεταδεδομένων που θα ενημερωθεί για την ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:154
msgid "The ID of the meta updated for the post."
msgstr "Το ID του μεταδεδομένου που ενημερώθηκε για την ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:32
msgid "User interaction"
msgstr "Αλληλεπίδραση χρήστη"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:37
msgid ""
"This step requires user action before the workflow can proceed. The actions "
"are done via the in-site notification area."
msgstr ""
"Αυτό το βήμα απαιτεί ενέργεια από τον χρήστη προτού μπορέσει να προχωρήσει η "
"ροή εργασίας. Οι ενέργειες γίνονται μέσω της περιοχής ειδοποιήσεων του "
"ιστότοπου."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:168
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:183
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:226
msgid "Responders"
msgstr "Απαντητές"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:65
msgid "Choose which users will see notifications from this action."
msgstr "Επιλέξτε ποιους χρήστες θα δουν ειδοποιήσεις από αυτήν την ενέργεια."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:70
msgid ""
"A comma-separated list of user names, ids, emails or user roles that can "
"interact with this step."
msgstr ""
"Μια λίστα ονομάτων χρηστών, ταυτοτήτων, email ή ρόλων χρηστών που μπορούν να "
"αλληλεπιδράσουν με αυτό το βήμα, χωρισμένη με κόμματα."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:82
msgid "Specify the message to be displayed to the responders."
msgstr "Επιλέξτε το μήνυμα που θα εμφανίζεται στους απαντητές."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:97
msgid ""
"Please select an option to continue the workflow: {{global.workflow.title}}"
msgstr ""
"Παρακαλώ επιλέξτε μια επιλογή για να συνεχίσετε τη ροή εργασίας: "
"{{global.workflow.title}}"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:129
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:201
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10079
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-dropdown.jsx:11
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7850
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:130
msgid "Specify the options the user can choose from."
msgstr "Καθορίστε τις επιλογές που μπορεί να επιλέξει ο χρήστης."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:138
msgid "Approve"
msgstr "Έγκριση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:139
msgid "Approve the workflow"
msgstr "Εγκρίνετε τη ροή εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:143
msgid "Deny"
msgstr "Απαγόρευση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:144
msgid "Deny the workflow"
msgstr "Απαγόρευση της ροής εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:184
msgid "Responders > Responders"
msgstr "Ανταποκριτές > Ανταποκριτές"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:202
msgid "Options > Options"
msgstr "Επιλογές > Επιλογές"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:227
msgid "The responders to the interactive delay, as a list of user ids."
msgstr ""
"Οι ανταποκριτές για την διαδραστική καθυστέρηση, ως λίστα αναγνωριστικών "
"χρηστών."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:232
msgid "Option name"
msgstr "Όνομα επιλογής"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:233
msgid "The name of the option selected by the user."
msgstr "Το όνομα της επιλογής που επιλέχθηκε από τον χρήστη."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:255
msgid "After interaction"
msgstr "Μετά την αλληλεπίδραση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnAdminInit.php:32
msgid "On admin init"
msgstr "Κατά την αρχικοποίηση του admin"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnAdminInit.php:37
msgid "This trigger activates upon the initialization of the admin site."
msgstr ""
"Αυτή η ενεργοποίηση ενεργοποιείται κατά την αρχικοποίηση της διαχειριστικής "
"σελίδας."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:32
msgid "On custom action"
msgstr "Κατά την προσαρμοσμένη ενέργεια"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:37
msgid ""
"This trigger activates upon a custom WordPress action hook. Use it to "
"integrate with other plugins or custom code."
msgstr ""
"Αυτό το trigger ενεργοποιείται κατά την εκτέλεση μιας προσαρμοσμένης "
"ενέργειας WordPress. Χρησιμοποιήστε το για να ενσωματώσετε άλλες προσθήκες ή "
"προσαρμοσμένο κώδικα."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:65
msgid "Specify the hook that will trigger this action."
msgstr "Καθορίστε το hook που θα ενεργοποιήσει αυτή την ενέργεια."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:74
msgid "The hook that will trigger this action."
msgstr "Το hook που θα ενεργοποιήσει αυτή την ενέργεια."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:83
msgid "Priority"
msgstr "Προτεραιότητα"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:84
msgid "The priority of the action hook. Lower values are executed first."
msgstr ""
"Η προτεραιότητα του hook ενέργειας. Χαμηλότερες τιμές εκτελούνται πρώτες."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnInit.php:32
msgid "On site init"
msgstr "Κατά την αρχικοποίηση της σελίδας"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnInit.php:37
msgid "This trigger activates upon site initialization."
msgstr "Αυτή η ενεργοποίηση ενεργοποιείται κατά την αρχικοποίηση της σελίδας."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:54
msgid "Manually run via Future Actions box"
msgstr "Εκτέλεση χειροκίνητα μέσω του πλαισίου μελλοντικών ενεργειών"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:59
msgid ""
"This trigger allows users to choose the workflow from the dropdown menu in "
"the Future Actions options."
msgstr ""
"Αυτό το trigger επιτρέπει στους χρήστες να επιλέξουν τη ροή εργασίας από το "
"αναπτυσσόμενο μενού στις επιλογές Μελλοντικών Δράσεων."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:114
msgid "Action Post"
msgstr "Δημοσίευση Ενέργειας"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:115
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:147
msgid "The post that triggered the action."
msgstr "Η ανάρτηση που προκάλεσε την ενέργεια."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:120
msgid "Action Post ID"
msgstr "Αναγνωριστικό ανάρτησης ενέργειας"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:153
msgid "The ID of the post that triggered the action."
msgstr "Το αναγνωριστικό της ανάρτησης που προκάλεσε την ενέργεια."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:32
msgid "Post author changed"
msgstr "Η συγγραφή της ανάρτησης άλλαξε"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:37
msgid "This trigger activates when an existing post author is changed."
msgstr ""
"Αυτή η ενεργοποίηση ενεργοποιείται όταν αλλάζει η συγγραφή μιας υπάρχουσας "
"ανάρτησης."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:67
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:67
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:82
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4624
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-filter/components/post-filter.jsx:83
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3567
msgid "Post Filter"
msgstr "Φίλτρο ανάρτησης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:68
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:68
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:83
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:65
msgid "Specify the criteria for posts that will trigger this action."
msgstr ""
"Καθορίστε τα κριτήρια για τις αναρτήσεις που θα ενεργοποιήσουν αυτή την "
"ενέργεια."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:76
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:76
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:91
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:73
msgid "Post filter"
msgstr "φίλτρο ανάρτησης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:77
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:77
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:92
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:74
msgid "The filter defines the posts that will trigger this action."
msgstr ""
"Το φίλτρο ορίζει τις αναρτήσεις που θα ενεργοποιήσουν αυτή την ενέργεια."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:114
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:109
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:109
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:109
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:143
msgid "Post Before Update"
msgstr "Ανάρτηση πριν την ενημέρωση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:115
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:110
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:110
msgid "The post that was saved, with the old properties."
msgstr "Η ανάρτηση που αποθηκεύτηκε, με τις παλιές ιδιότητες."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:120
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:115
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:115
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:115
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:149
msgid "Post After Update"
msgstr "Ανάρτηση μετά την ενημέρωση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:124
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:113
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:116
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:116
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:128
msgid "The post that was saved, with the new properties."
msgstr "Η ανάρτηση που αποθηκεύτηκε, με τις νέες ιδιότητες."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:129
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:152
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:133
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:155
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4850
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5098
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:105
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:5
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3723
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3920
msgid "Post ID"
msgstr "Αναγνωριστικό ανάρτησης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:127
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:130
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:148
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:122
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:122
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:122
msgid "The ID of the post that was updated."
msgstr "Το αναγνωριστικό της ανάρτησης που ενημερώθηκε."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:32
msgid "Post is created"
msgstr "Η ανάρτηση δημιουργήθηκε"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:37
msgid "This trigger activates when a new post is created."
msgstr ""
"Αυτή η ενεργοποίηση ενεργοποιείται όταν δημιουργείται μια νέα ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:109
msgid "Created post"
msgstr "Δημιουργημένη ανάρτηση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:110
msgid "The post that was created."
msgstr "Η ανάρτηση που δημιουργήθηκε."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:115
msgid "Created post's ID"
msgstr "Το αναγνωριστικό της δημιουργηθείσας ανάρτησης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:116
msgid "The ID of the post that was created."
msgstr "Το ID της ανάρτησης που δημιουργήθηκε."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:32
msgid "Post meta changed"
msgstr "Η μετα-πληροφορία της ανάρτησης άλλαξε"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:37
msgid "This trigger activates when a post meta field is changed."
msgstr ""
"Αυτή η ενεργοποίηση ενεργοποιείται όταν αλλάζει ένα πεδίο μετα-πληροφορίας "
"ανάρτησης."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:88
msgid "Meta settings"
msgstr "Ρυθμίσεις μετα-πληροφορίας"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:89
msgid "Specify the criteria for the meta to watch for changes."
msgstr ""
"Καθορίστε τα κριτήρια για τη μετα-πληροφορική που θα παρακολουθεί για "
"αλλαγές."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:94
msgid "Meta keys"
msgstr "Κλειδιά μετα-πληροφορίας"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:95
msgid ""
"This field allow you to choose the post meta that will trigger this action."
msgstr ""
"Αυτό το πεδίο σας επιτρέπει να επιλέξετε την μετα-πληροφορία της ανάρτησης "
"που θα ενεργοποιήσει αυτή την ενέργεια."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:123
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:112
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:127
msgid "Saved post"
msgstr "Αποθηκευμένη ανάρτηση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:142
msgid "The post that triggered this action."
msgstr "Η ανάρτηση που ενεργοποίησε αυτή την ενέργεια."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:154
msgid ""
"The action taken when the meta key is changed: 'added', 'updated' or "
"'deleted'."
msgstr ""
"Η ενέργεια που εκτελείται όταν αλλάζει το κλειδί μεταδεδομένων: "
"'προστέθηκε', 'ενημερώθηκε' ή 'διαγράφηκε'."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:160
msgid "The meta ID."
msgstr "Το ID μετα-πληροφορίας."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:166
msgid "The meta key that was changed."
msgstr "Το κλειδί μετα-πληροφορίας που άλλαξε."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:171
msgid "New meta value"
msgstr "Νέα τιμή μετα-πληροφορίας"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:172
msgid "The new meta value."
msgstr "Η νέα τιμή μετα-πληροφορίας."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:177
msgid "Old meta value"
msgstr "Παλιά τιμή μετα-πληροφορίας"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:178
msgid "The meta value before the change."
msgstr "Η τιμή μετα-πληροφορίας πριν την αλλαγή."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:32
msgid "Post is published"
msgstr "Η ανάρτηση έχει δημοσιευθεί"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:37
msgid "This trigger activates when a post is published."
msgstr "Αυτή η ενεργοποίηση ενεργοποιείται όταν δημοσιεύεται μια ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:110
msgid "The post that was published, with the old properties."
msgstr "Η ανάρτηση που δημοσιεύθηκε, με τις παλιές ιδιότητες."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:116
msgid "The post that was published, with the new properties."
msgstr "Η ανάρτηση που δημοσιεύθηκε, με τις νέες ιδιότητες."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:32
msgid "Manually run via posts row action"
msgstr "Εκτέλεση χειροκίνητα μέσω της ενέργειας σειράς δημοσιεύσεων"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:37
msgid ""
"This trigger creates a custom post row action and activates when the row "
"action is clicked in the Posts list screen."
msgstr ""
"Διαμορφώστε την ενέργεια σειράς δημοσιεύσεων που θα δημιουργηθεί στην οθόνη "
"λίστας Δημοσιεύσεων."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:91
msgid "Row Action"
msgstr "Ενέργεια σειράς"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:92
msgid ""
"Configure the post row action that will be created in the Posts list screen."
msgstr ""
"Διαμορφώστε την ενέργεια σειράς δημοσιεύσεων που θα δημιουργηθεί στην οθόνη "
"λίστας Δημοσιεύσεων."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:100
msgid "Action label"
msgstr "Ετικέτα ενέργειας"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:101
msgid "The label of the action created in the post row for this trigger."
msgstr ""
"Η ετικέτα της ενέργειας που δημιουργήθηκε στη σειρά δημοσιεύσεων για αυτήν "
"την ενεργοποίηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:106
msgid "Run workflow"
msgstr "Εκτέλεση ροής εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:112
msgid "Ask for confirmation"
msgstr "Ζητήστε επιβεβαίωση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:113
msgid ""
"If enabled, the user will be asked to confirm the action before it is "
"executed."
msgstr ""
"Εάν είναι ενεργοποιημένο, η προτεινόμενη εικόνα θα αντιγραφεί στη νέα "
"ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:119
msgid "Are you sure you want to run this action?"
msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή την ενέργεια;"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:146
msgid "Triggered post"
msgstr "Ενεργοποιημένη ανάρτηση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:32
msgid "Post is saved"
msgstr "Η ανάρτηση είναι αποθηκευμένη"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:37
msgid ""
"This trigger activates whenever a post is saved, regardless of whether it's "
"newly created, imported, or updated."
msgstr ""
"Αυτό το trigger ενεργοποιείται όποτε αποθηκεύεται μια ανάρτηση, ανεξάρτητα "
"από το αν είναι νεοδημιουργημένη, εισαγόμενη ή ενημερωμένη."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:118
msgid "Is update"
msgstr "Είναι ενημέρωση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:119
msgid ""
"Whether the action happened to an existing post or a new post. Enter True "
"for an existing post, or False for a new post."
msgstr ""
"Εάν η ενέργεια συνέβη σε μια υπάρχουσα ανάρτηση ή σε μια νέα ανάρτηση. "
"Εισάγετε True για μια υπάρχουσα ανάρτηση ή False για μια νέα ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:125
msgid "Saved post ID"
msgstr "ID αποθηκευμένης ανάρτησης"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:134
msgid "The ID of the post that was saved."
msgstr "Το ID της ανάρτησης που αποθηκεύτηκε."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:32
msgid "Post is scheduled"
msgstr "Η ανάρτηση είναι προγραμματισμένη"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:37
msgid "This trigger activates when a post is scheduled."
msgstr ""
"Αυτή η ενεργοποίηση ενεργοποιείται όταν μια ανάρτηση είναι προγραμματισμένη."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:109
msgid "Post Before Schedule"
msgstr "Ανάρτηση πριν από τον προγραμματισμό"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:110
msgid "The post that was scheduled, with the old properties."
msgstr "Η ανάρτηση που είχε προγραμματιστεί, με τις παλιές ιδιότητες."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:115
msgid "Post After Schedule"
msgstr "Ανάρτηση Μετά τον Προγραμματισμό"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:116
msgid "The post that was scheduled, with the new properties."
msgstr "Η ανάρτηση που είχε προγραμματιστεί, με τις νέες ιδιότητες."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:122
msgid "The ID of the post that was scheduled."
msgstr "Το ID της ανάρτησης που είχε προγραμματιστεί."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:32
msgid "Post status changed"
msgstr "Η κατάσταση της ανάρτησης άλλαξε"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:37
msgid "This trigger activates when a post status changes."
msgstr ""
"Αυτή η ενεργοποίηση ενεργοποιείται όταν αλλάζει η κατάσταση μιας ανάρτησης."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:32
msgid "Post is updated"
msgstr "Η ανάρτηση ενημερώθηκε"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:37
msgid "This trigger activates when an existing post is updated."
msgstr ""
"Αυτή η ενεργοποίηση ενεργοποιείται όταν ενημερώνεται μια υπάρχουσα ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:32
msgid "Manually run via checkbox"
msgstr "Εκτέλεση χειροκίνητα μέσω checkbox"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:37
msgid ""
"This trigger activates when the option is manually enabled. It can be "
"enabled via the post editing screen or the Quick Edit panel."
msgstr ""
"Αυτό το trigger ενεργοποιείται όταν η επιλογή ενεργοποιηθεί χειροκίνητα. "
"Μπορεί να ενεργοποιηθεί μέσω της οθόνης επεξεργασίας ανάρτησης ή του πάνελ "
"Γρήγορης Επεξεργασίας."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:68
msgid "Settings for the trigger."
msgstr "Ρυθμίσεις για την ενεργοποίηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:73
msgid "Checkbox label"
msgstr "Ετικέτα checkbox"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:74
msgid "The label of the checkbox that enables the trigger."
msgstr "Η ετικέτα του checkbox που ενεργοποιεί την ενεργοποίηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:32
msgid "On schedule"
msgstr "Σύμφωνα με το πρόγραμμα"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:37
msgid ""
"This trigger allows you to run a workflow at a specific time, or relative to "
"another date. You can also use this trigger to repeat workflows."
msgstr ""
"Αυτό το trigger σας επιτρέπει να εκτελέσετε μια ροή εργασίας σε συγκεκριμένη "
"ώρα ή σε σχέση με άλλη ημερομηνία. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτό "
"το trigger για να επαναλάβετε ροές εργασίας."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:65
msgid "Choose a schedule to activate the workflow."
msgstr "Επιλέξτε ένα πρόγραμμα για να ενεργοποιήσετε τη ροή εργασίας."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:70
msgid "Date offset"
msgstr "Απόκλιση ημερομηνίας"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:145
msgid "When scheduled"
msgstr "Όταν είναι προγραμματισμένο"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:32
msgid "Terms are added to post"
msgstr "Όροι προστίθενται στην ανάρτηση"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:37
msgid "This trigger activates when taxonomy terms are added to a post."
msgstr ""
"Αυτή η ενεργοποίηση ενεργοποιείται όταν προστίθενται όροι ταξινόμησης σε μια "
"ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:88
msgid "Terms Filter"
msgstr "Φίλτρο Όρων"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:89
msgid "Specify which terms should trigger the workflow."
msgstr "Καθορίστε ποιους όρους θα πρέπει να ενεργοποιήσουν τη ροή εργασίας."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:97
msgid "Terms filter"
msgstr "Φίλτρο όρων"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:98
msgid "Select the specific terms that will trigger this workflow."
msgstr ""
"Επιλέξτε τους συγκεκριμένους όρους που θα ενεργοποιήσουν αυτή τη ροή "
"εργασίας."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:144
msgid "The post before terms were added."
msgstr "Η ανάρτηση πριν προστεθούν οι όροι."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:150
msgid "The post after terms were added."
msgstr "Η ανάρτηση μετά την προσθήκη των όρων."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:156
msgid "The ID of the post that had terms added."
msgstr "Η ταυτότητα της ανάρτησης στην οποία προστέθηκαν οι όροι."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:32
msgid "User role is changed"
msgstr "Ο ρόλος χρήστη έχει αλλάξει"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:37
msgid "This trigger activates when a user's role is changed."
msgstr "Αυτή η ενεργοποίηση ενεργοποιείται όταν αλλάζει ο ρόλος ενός χρήστη."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:64
msgid "User Query"
msgstr "Ερώτηση Χρήστη"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:65
msgid ""
"Specify the criteria for users whose role changes will trigger this action."
msgstr ""
"Καθορίστε τα κριτήρια για τους χρήστες των οποίων οι αλλαγές ρόλου θα "
"ενεργοποιήσουν αυτή τη δράση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:73
msgid "User query"
msgstr "Ερώτηση χρήστη"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:74
msgid "The query defines the users that will trigger this action."
msgstr "Η ερώτηση καθορίζει τους χρήστες που θα ενεργοποιήσουν αυτή τη δράση."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:80
msgid "User Role before change"
msgstr "Ρόλος Χρήστη πριν την αλλαγή"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:84
msgid "User Role after change"
msgstr "Ρόλος Χρήστη μετά την αλλαγή"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:122
msgid "User that data was changed for"
msgstr "Χρήστης για τον οποίο άλλαξαν τα δεδομένα"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:123
msgid "The user that data was changed for."
msgstr "Ο χρήστης για τον οποίο άλλαξαν τα δεδομένα."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:128
msgid "Added roles"
msgstr "Προστεθέντες ρόλοι"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:129
msgid "The roles that were added to the user."
msgstr "Οι ρόλοι που προστέθηκαν στον χρήστη."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:134
msgid "Removed roles"
msgstr "Αφαιρεθέντες ρόλοι"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:135
msgid "The roles that were removed from the user."
msgstr "Οι ρόλοι που αφαιρέθηκαν από τον χρήστη."

#: src/Modules/Workflows/Migrations/V040500OnScheduledStepsSchema.php:58
msgid ""
"Migrate post_id and repetition_number on scheduled steps schema after v4.5.0"
msgstr ""
"Μεταφορά post_id και repetition_number στο σχήμα προγραμματισμένων βημάτων "
"μετά την v4.5.0"

#: src/Modules/Workflows/Migrations/V40000WorkflowScheduledStepsSchema.php:58
msgid "Migrate workflow scheduled steps schema after v4.0.0"
msgstr ""
"Μεταφορά του σχήματος προγραμματισμένων βημάτων ροής εργασίας μετά την v4.0.0"

#: src/Modules/Workflows/Models/PostModel.php:397
#: src/Modules/Workflows/Models/PostModel.php:401
msgid "Unknown Step"
msgstr "Άγνωστο Βήμα"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:99
msgid "PublishPress Future"
msgstr "PublishPress Future"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:108
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:402
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:35
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:358
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:117
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15980
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:100
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13200
msgid "Site"
msgstr "Ιστοσελίδα"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:126
msgid "Flow Control"
msgstr "Έλεγχος ροής"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:135
msgid "Asynchronous"
msgstr "Ασύγχρονο"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:144
#: src/Views/tabs-settings.php:36
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2578
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:7
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1928
msgid "Debug"
msgstr "Αποσφαλμάτωση"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:153
msgid "Data Query"
msgstr "Ερώτημα Δεδομένων"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:162
msgid "Messages"
msgstr "Μηνύματα"

#: src/Modules/Workflows/Models/WorkflowModel.php:476
#, php-format
msgid "%s #2"
msgstr "%s αρ. 2"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:66
#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:129
#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:152
msgid "The ID of the workflow"
msgstr "Το ID της ροής εργασίας"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:90
msgid "The post type"
msgstr "Ο τύπος ανάρτησης"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:175
msgid "The taxonomy name"
msgstr "Το όνομα της ταξινόμησης"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:198
msgid "The post ID"
msgstr "Το ID της ανάρτησης"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:253
#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:279
#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:349
msgid "Workflow not found"
msgstr "Η ροή εργασίας δεν βρέθηκε"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:390
msgid "Sorry, you are not allowed to view workflow settings for this post."
msgstr ""
"Λυπάμαι, δεν έχετε άδεια να δείτε τις ρυθμίσεις ροής εργασίας για αυτή την "
"ανάρτηση."

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:462
msgid "Flow data must be an array."
msgstr "Τα δεδομένα ροής πρέπει να είναι πίνακας."

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:475
msgid "Each node must have an id and type."
msgstr "Κάθε κόμβος πρέπει να έχει ένα id και τύπο."

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:486
msgid "Each edge must have an id, source, and target."
msgstr "Κάθε ακμή πρέπει να έχει ένα id, πηγή και στόχο."

#: src/Modules/Workflows/Views/editor.html.php:13
msgid "Loading the workflow editor..."
msgstr "Φόρτωση του επεξεργαστή ροής εργασίας..."

#: src/Modules/Workflows/Views/editor.html.php:18
msgid "You need to enable JavaScript to run this app."
msgstr ""
"Πρέπει να ενεργοποιήσετε το JavaScript για να εκτελέσετε αυτήν την εφαρμογή."

#: src/Views/ad-banner-right-sidebar.php:12
msgid "Need PublishPress Future Support?"
msgstr "Χρειάζεστε υποστήριξη για το PublishPress στο μέλλον;"

#: src/Views/ad-banner-right-sidebar.php:18
msgid "If you need help or have a new feature request, let us know."
msgstr ""
"Εάν χρειάζεστε βοήθεια ή έχετε αίτημα για νέα δυνατότητα, ενημερώστε μας."

#: src/Views/ad-banner-right-sidebar.php:24
msgid "Request Support"
msgstr "Αίτηση Υποστήριξης"

#: src/Views/ad-banner-right-sidebar.php:34
msgid "Detailed documentation is also available on the plugin website."
msgstr ""
"Λεπτομερής τεκμηρίωση είναι επίσης διαθέσιμη στον ιστότοπο του πρόσθετου."

#: src/Views/ad-banner-right-sidebar.php:41
msgid "View Knowledge Base"
msgstr "Δείτε τη Βάση Γνώσεων"

#: src/Views/expire-column.php:68
msgid "Overdue: "
msgstr "Υπερβολικά καθυστερημένο: "

#. translators: %1$s opens a span tag, %2$s is the action name, %3$s ends a span tag, %4$s is the a span tag, %5$s is the a span tag, %6$s is the a span tag
#: src/Views/expire-column.php:77
#, php-format
msgid "%1$s%2$s%3$s on %5$s%4$s%6$s"
msgstr "%1$s%2$s%3$s στο %5$s%4$s%6$s"

#: src/Views/expire-column.php:115
msgid ""
"Action was not scheduled due to a configuration issue. Please attempt to "
"schedule it again."
msgstr ""
"Η ενέργεια δεν προγραμματίστηκε λόγω προβλήματος διαμόρφωσης. Παρακαλώ "
"προσπαθήστε να την προγραμματίσετε ξανά."

#: src/Views/menu-admin.php:27
msgid "Metabox"
msgstr "Μεταβλητή"

#: src/Views/menu-admin.php:34
msgid "Metabox Title"
msgstr "Τίτλος Μεταβλητής"

#: src/Views/menu-admin.php:48
msgid ""
"The title of the metabox that will be displayed in the post edit screen."
msgstr ""
"Ο τίτλος της μεταβλητής που θα εμφανιστεί στην οθόνη επεξεργασίας ανάρτησης."

#: src/Views/menu-admin.php:57
msgid "Checkbox Field Label"
msgstr "Ετικέτα Πεδίου Checkbox"

#: src/Views/menu-admin.php:70
msgid "The label of the checkbox field that will be displayed in the metabox."
msgstr "Η ετικέτα του πεδίου checkbox που θα εμφανιστεί στη μεταβλητή."

#: src/Views/menu-admin.php:78
msgid "Future Actions Column"
msgstr "Στήλη Μελλοντικών Ενεργειών"

#: src/Views/menu-admin.php:83
msgid "Future Action Column Style"
msgstr "Στυλ Στήλης Μελλοντικών Ενεργειών"

#: src/Views/menu-admin.php:93
msgid "Detailed"
msgstr "Λεπτομερής"

#: src/Views/menu-admin.php:96
msgid ""
"Displays all information in the Future Action column on the \"Posts\" screen."
msgstr ""
"Εμφανίζει όλες τις πληροφορίες στη στήλη Μελλοντική Ενέργεια στην οθόνη "
"\"Αναρτήσεις\"."

#: src/Views/menu-admin.php:106
msgid "Simplified"
msgstr "Απλοποιημένη"

#: src/Views/menu-admin.php:108
msgid ""
"Displays only the icon and date/time in the Future Action column on the "
"\"Posts\" screen."
msgstr ""
"Εμφανίζει μόνο το εικονίδιο και την ημερομηνία/ώρα στη στήλη Μελλοντική "
"Ενέργεια στην οθόνη \"Αναρτήσεις\"."

#: src/Views/menu-admin.php:118
msgid "Future Actions Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Μελλοντικών Ενεργειών"

#: src/Views/menu-admin.php:121
msgid "This controls the time format used to select dates for Future Actions."
msgstr ""
"Αυτό ελέγχει τη μορφή ώρας που χρησιμοποιείται για την επιλογή ημερομηνιών "
"για τις Μελλοντικές Ενέργειες."

#: src/Views/menu-admin.php:128
msgid "Time format in the date picker"
msgstr "Μορφή ώρας στον επιλογέα ημερομηνίας"

#: src/Views/menu-admin.php:140
msgid "Inherit from Site Settings"
msgstr "Κληρονομήστε από τις Ρυθμίσεις Ιστοσελίδας"

#: src/Views/menu-admin.php:151
msgid "24 hours"
msgstr "24 ώρες"

#: src/Views/menu-admin.php:162
msgid "AM/PM"
msgstr "ΠΜ/ΜΜ"

#: src/Views/menu-admin.php:174 src/Views/menu-advanced.php:99
#: src/Views/menu-display.php:368 src/Views/menu-general.php:118
#: src/Views/menu-notifications.php:186
msgid "Save Changes"
msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών"

#: src/Views/menu-advanced.php:26
msgid "Advanced Options"
msgstr "Προηγμένες Επιλογές"

#: src/Views/menu-advanced.php:40
msgid "Experimental Features"
msgstr "Πειραματικά Χαρακτηριστικά"

#: src/Views/menu-advanced.php:49
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Ενεργοποίηση πειραματικών χαρακτηριστικών"

#: src/Views/menu-advanced.php:51
msgid ""
"Enable experimental features that are still in development and may not be "
"fully functional."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε πειραματικά χαρακτηριστικά που είναι ακόμη σε ανάπτυξη και "
"ενδέχεται να μην λειτουργούν πλήρως."

#: src/Views/menu-advanced.php:63
msgid "Preserve Data After Deactivating the Plugin"
msgstr "Διατήρηση Δεδομένων Μετά την Απενεργοποίηση του Πρόσθετου"

#: src/Views/menu-advanced.php:73
msgid "Preserve data"
msgstr "Διατήρηση δεδομένων"

#: src/Views/menu-advanced.php:83
msgid "Delete data"
msgstr "Διαγραφή δεδομένων"

#: src/Views/menu-advanced.php:88
msgid ""
"Toggle between preserving or deleting data after the plugin is deactivated."
msgstr ""
"Εναλλαγή μεταξύ διατήρησης ή διαγραφής δεδομένων μετά την απενεργοποίηση του "
"πρόσθετου."

#: src/Views/menu-debug-log.php:14
msgid "Debug Log"
msgstr "Καταγραφή Σφαλμάτων"

#: src/Views/menu-debug-log.php:16
msgid ""
"Below is a dump of the debugging table, this should be useful for "
"troubleshooting."
msgstr ""
"Ακολουθεί μια εξαγωγή του πίνακα αποσφαλμάτωσης, αυτό θα είναι χρήσιμο για "
"την αντιμετώπιση προβλημάτων."

#: src/Views/menu-debug-log.php:83
msgid "Number of logs to display:"
msgstr "Αριθμός καταγραφών προς εμφάνιση:"

#: src/Views/menu-debug-log.php:92
msgid "Display:"
msgstr "Εμφάνιση:"

#: src/Views/menu-debug-log.php:93
msgid "Grouped by request"
msgstr "Ομαδοποιημένα κατά αίτημα"

#: src/Views/menu-debug-log.php:94
msgid "Time sequence"
msgstr "Χρονολογική ακολουθία"

#: src/Views/menu-debug-log.php:97
msgid "Show only requests with trigger activated"
msgstr "Εμφάνιση μόνο αιτημάτων με ενεργοποιημένο ερέθισμα"

#: src/Views/menu-debug-log.php:168
msgid "Copy Debug Log"
msgstr "Αντιγραφή αρχείου καταγραφής σφαλμάτων"

#: src/Views/menu-debug-log.php:171 assets/js/backupPanel.js:831
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/hooks/export.jsx:76
#: assets/js/backupPanel.js:666
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"

#: src/Views/menu-debug-log.php:174
msgid "View Full Log in New Tab"
msgstr "Προβολή πλήρους αρχείου καταγραφής σε νέα καρτέλα"

#: src/Views/menu-debug-log.php:185
msgid "Debug log copied to clipboard!"
msgstr "Το αρχείο καταγραφής σφαλμάτων αντιγράφηκε στο πρόχειρο!"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:53
msgid "Advanced Diagnostics and Tools"
msgstr "Προηγμένη διάγνωση και εργαλεία"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:57
msgid "WP-Cron Status Check"
msgstr "Έλεγχος κατάστασης WP-Cron"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:61 src/Views/menu-diagnostics.php:80
msgid "Passed"
msgstr "Περάστηκε"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:64
msgid "WP Cron Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο WP Cron"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:70
msgid "Database Schema Check"
msgstr "Έλεγχος σχήματος βάσης δεδομένων"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:73
msgid ""
"After activating the plugin, tables are updated automatically on the next "
"page load. Use the button below if you still see schema errors."
msgstr ""
"Αφού ενεργοποιήσετε το πρόσθετο, οι πίνακες ενημερώνονται αυτόματα κατά την "
"επόμενη φόρτωση της σελίδας. Χρησιμοποιήστε το κουμπί παρακάτω αν "
"εξακολουθείτε να βλέπετε σφάλματα σχήματος."

#: src/Views/menu-diagnostics.php:84
msgid "Error found on the database schema:"
msgid_plural "Errors found on the database schema:"
msgstr[0] "Βρέθηκε σφάλμα στο σχήμα της βάσης δεδομένων:"
msgstr[1] "Βρέθηκαν σφάλματα στο σχήμα της βάσης δεδομένων:"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:115
msgid "Try to Fix Database"
msgstr "Προσπάθεια επιδιόρθωσης βάσης δεδομένων"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:124
msgid "Debug Logging"
msgstr "Καταγραφή σφαλμάτων"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:128 src/Views/menu-display.php:139
#: src/Views/menu-notifications.php:67 src/Views/menu-notifications.php:95
#: src/Views/menu-notifications.php:150
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:131
msgid "Disable Debugging"
msgstr "Απενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:137
msgid "Purge Debug Log"
msgstr "Εκκαθάριση αρχείου καταγραφής αποσφαλμάτωσης"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:145
msgid "View Debug Logs"
msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής αποσφαλμάτωσης"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:148 src/Views/menu-display.php:150
#: src/Views/menu-notifications.php:75 src/Views/menu-notifications.php:104
#: src/Views/menu-notifications.php:158
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:151
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:160
msgid "Spatie Ray Debug"
msgstr "Αποσφαλμάτωσης Spatie Ray"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:164
msgid "Spatie Ray Detected"
msgstr "Αναγνωρίστηκε το Spatie Ray"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:166
msgid ""
"Spatie Ray Debug is detected. The \"Send to Ray\" workflow step will be "
"available in the workflow editor."
msgstr ""
"Ανιχνεύθηκε το Spatie Ray Debug. Το βήμα ροής \"Αποστολή στο Ray\" θα είναι "
"διαθέσιμο στον επεξεργαστή ροής εργασίας."

#: src/Views/menu-diagnostics.php:170
msgid "Spatie Ray Not Detected"
msgstr "Δεν αναγνωρίστηκε το Spatie Ray"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:172
msgid ""
"Spatie Ray Debug is not detected. This is not an error, but the \"Send to "
"Ray\" workflow step will not be available in the workflow editor."
msgstr ""
"Το Spatie Ray Debug δεν ανιχνεύθηκε. Αυτό δεν είναι σφάλμα, αλλά το βήμα "
"ροής \"Αποστολή στο Ray\" δεν θα είναι διαθέσιμο στον επεξεργαστή ροής "
"εργασίας."

#: src/Views/menu-diagnostics.php:175
msgid "Learn more about Spatie Ray"
msgstr "Μάθετε περισσότερα για το Spatie Ray"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:184
msgid "Migrate Legacy Future Actions"
msgstr "Μεταφορά παλιών μελλοντικών ενεργειών"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:188
msgid "Run Migration"
msgstr "Εκτέλεση μετανάστευσης"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:191
msgid ""
"Migrate legacy future actions from WP Cron to the new Action Scheduler. This "
"will run in the background and may take a while."
msgstr ""
"Μεταφέρετε τις παλαιές μελλοντικές ενέργειες από το WP Cron στον νέο "
"προγραμματιστή ενεργειών. Αυτό θα εκτελείται στο παρασκήνιο και μπορεί να "
"διαρκέσει λίγο."

#: src/Views/menu-diagnostics.php:201
msgid "Restore Legacy Action Arguments"
msgstr "Αποκατάσταση παραμέτρων παλαιών ενεργειών"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:205
msgid "Run Data Restoration"
msgstr "Εκτέλεση αποκατάστασης δεδομένων"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:208
msgid ""
"Restore legacy action arguments as Post Meta. This is useful if you have "
"issues with 3rd party plugins that read that data. This will run in the "
"background and may take a while."
msgstr ""
"Ανακτήστε τα παλαιά ορίσματα ενέργειας ως Μεταδεδομένα Ανάρτησης. Αυτό είναι "
"χρήσιμο αν έχετε προβλήματα με πρόσθετα τρίτων που διαβάζουν αυτά τα "
"δεδομένα. Αυτό θα εκτελείται στο παρασκήνιο και μπορεί να διαρκέσει λίγο."

#: src/Views/menu-diagnostics.php:221
msgid "Legacy Cron Schedule"
msgstr "Προγραμματισμός παλιού Cron"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:229
msgid ""
"The below table will show all currently scheduled cron events for the plugin "
"with the next run time."
msgstr ""
"Ο παρακάτω πίνακας θα δείξει όλα τα προγραμματισμένα cron events για το "
"πρόσθετο με την επόμενη ώρα εκτέλεσης."

#: src/Views/menu-diagnostics.php:244
msgid "Event"
msgstr "Γεγονός"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:247
msgid "Posts and expiration settings"
msgstr "Αναρτήσεις και ρυθμίσεις λήξης"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:302
msgid "This is a legacy feature and will be removed in a future version."
msgstr ""
"Αυτή είναι μια κληρονομική δυνατότητα και θα αφαιρεθεί σε μελλοντική έκδοση."

#: src/Views/menu-display.php:34
msgid "Default Formats"
msgstr "Προεπιλεγμένες Μορφές"

#: src/Views/menu-display.php:39
msgid "Date Format"
msgstr "Μορφή Ημερομηνίας"

#. translators: %s is a link to the PHP date function documentation
#: src/Views/menu-display.php:64
#, php-format
msgid ""
"The default format to use when displaying the action date within a post "
"using the shortcode or within the footer.  For information on valid "
"formatting options, see: %s."
msgstr ""
"Η προεπιλεγμένη μορφή που πρέπει να χρησιμοποιηθεί κατά την εμφάνιση της "
"ημερομηνίας ενέργειας μέσα σε μια ανάρτηση χρησιμοποιώντας το shortcode ή "
"στο υποσέλιδο. Για πληροφορίες σχετικά με τις έγκυρες επιλογές μορφοποίησης, "
"δείτε: %s."

#: src/Views/menu-display.php:68 src/Views/menu-display.php:106
msgid "PHP Date Function"
msgstr "Λειτουργία Ημερομηνίας PHP"

#: src/Views/menu-display.php:77
msgid "Time Format"
msgstr "Μορφή Ώρας"

#. translators: %s is a link to the PHP date function documentation
#: src/Views/menu-display.php:102
#, php-format
msgid ""
"The default format to use when displaying the action time within a post "
"using the shortcode or within the footer.  For information on valid "
"formatting options, see: %s."
msgstr ""
"Η προεπιλεγμένη μορφή που πρέπει να χρησιμοποιηθεί κατά την εμφάνιση της "
"ώρας ενέργειας μέσα σε μια ανάρτηση χρησιμοποιώντας το shortcode ή στο "
"υποσέλιδο. Για πληροφορίες σχετικά με τις έγκυρες επιλογές μορφοποίησης, "
"δείτε: %s."

#: src/Views/menu-display.php:116
msgid "Post Footer Display"
msgstr "Εμφάνιση Υποσέλιδου Ανάρτησης"

#: src/Views/menu-display.php:118
msgid ""
"Enabling this below will display the action date automatically at the end of "
"any post which is set to run an action."
msgstr ""
"Ενεργοποιώντας αυτό παρακάτω θα εμφανίσει την ημερομηνία ενέργειας αυτόματα "
"στο τέλος κάθε ανάρτησης που έχει προγραμματιστεί να εκτελεί μια ενέργεια."

#: src/Views/menu-display.php:127
msgid "Show in Post Footer?"
msgstr "Εμφάνιση στο Υποσέλιδο Ανάρτησης;"

#: src/Views/menu-display.php:154
msgid ""
"This will enable or disable displaying the future action date in the post "
"footer."
msgstr ""
"Αυτό θα ενεργοποιήσει ή θα απενεργοποιήσει την αποστολή ειδοποίησης μέσω "
"email για μελλοντικές ενέργειες."

#: src/Views/menu-display.php:164
msgid "Footer Contents"
msgstr "Περιεχόμενα Υποσέλιδου"

#: src/Views/menu-display.php:175
msgid ""
"Enter the text you would like to appear at the bottom of every post which "
"has an action scheduled.  The following placeholders will be replaced with "
"the future action date in the following format:"
msgstr ""
"Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται στο κάτω μέρος κάθε ανάρτησης "
"που έχει προγραμματισμένη ενέργεια. Οι παρακάτω δείκτες θα αντικατασταθούν "
"με την ημερομηνία της μελλοντικής ενέργειας με την εξής μορφή:"

#: src/Views/menu-display.php:216
msgid "Footer Style"
msgstr "Στυλ Υποσέλιδου"

#: src/Views/menu-display.php:227
msgid "The inline css which will be used to style the footer text."
msgstr ""
"Το inline css που θα χρησιμοποιηθεί για να στυλιζάρετε το κείμενο του "
"υποσέλιδου."

#: src/Views/menu-display.php:231
msgid "Example: "
msgstr "Παράδειγμα: "

#: src/Views/menu-display.php:243
msgid "Shortcode"
msgstr "Σύντομος κώδικας"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode
#: src/Views/menu-display.php:249
#, php-format
msgid ""
"Use the %s[futureaction]%s shortcode to show when the future action will "
"occur. You can add this shortcode anywhere in your post content."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε το %s[futureaction]%s shortcode για να δείξετε πότε θα συμβεί "
"η μελλοντική ενέργεια. Μπορείτε να προσθέσετε αυτό το shortcode οπουδήποτε "
"στο περιεχόμενο της ανάρτησής σας."

#: src/Views/menu-display.php:259
msgid "Shortcode Wrapper"
msgstr "Wrapper Shortcode"

#. translators: This is used to indicate that no wrapper should be used on the shortcode output
#: src/Views/menu-display.php:266
#, fuzzy
#| msgid "— No Change —"
msgid "— None —"
msgstr "— Καμία Αλλαγή —"

#: src/Views/menu-display.php:280
msgid ""
"The shortcode output will be wrapped in the selected HTML tag, allowing you "
"to control its structure and styling."
msgstr ""
"Η έξοδος του shortcode θα είναι περιτυλιγμένη στην επιλεγμένη HTML ετικέτα, "
"επιτρέποντάς σας να ελέγξετε τη δομή και το στυλ της."

#: src/Views/menu-display.php:290
msgid "Wrapper Class"
msgstr "Κλάση περιτυλίγματος"

#: src/Views/menu-display.php:296
msgid "Add a CSS class to the wrapper element for custom styling."
msgstr ""
"Προσθέστε μια CSS κλάση στο στοιχείο περιτυλίγματος για προσαρμοσμένο στυλ."

#: src/Views/menu-display.php:303
msgid "Attributes"
msgstr "Χαρακτηριστικά"

#. translators: %s is the shortcode code wrapped in code tags
#: src/Views/menu-display.php:309
#, php-format
msgid "The following attributes are available for the %s shortcode:"
msgstr "Τα παρακάτω attributes είναι διαθέσιμα για το shortcode %s:"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute name
#: src/Views/menu-display.php:316
#, php-format
msgid "%s - Available options:"
msgstr "%s - Διαθέσιμες επιλογές:"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute value
#: src/Views/menu-display.php:322
#, php-format
msgid "%s - Displays complete date/time.  Default value."
msgstr "%s - Εμφανίζει πλήρη ημερομηνία/ώρα.  Προεπιλεγμένη τιμή."

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute value
#: src/Views/menu-display.php:328
#, php-format
msgid "%s - Displays date only"
msgstr "%s - Εμφανίζει μόνο ημερομηνία"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute value
#: src/Views/menu-display.php:334
#, php-format
msgid "%s - Displays time only"
msgstr "%s - Εμφανίζει μόνο ώρα"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute dateformat
#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute timeformat
#: src/Views/menu-display.php:346 src/Views/menu-display.php:354
#, php-format
msgid "%s - Format set here will override the value set on the settings page"
msgstr ""
"%s - Η μορφή που έχει οριστεί εδώ θα αντικαταστήσει την τιμή που έχει "
"οριστεί στη σελίδα ρυθμίσεων"

#: src/Views/menu-general.php:25
msgid "Defaults"
msgstr "Προεπιλογές"

#: src/Views/menu-general.php:59
msgid "Calendar Visibility"
msgstr "Ορατότητα ημερολογίου"

#: src/Views/menu-general.php:65
msgid "Remember last state"
msgstr "Απομνημόνευση τελευταίας κατάστασης"

#: src/Views/menu-general.php:67
msgid "Shows or hides the calendar based on the last user interaction."
msgstr ""
"Εμφανίζει ή κρύβει το ημερολόγιο με βάση την τελευταία αλληλεπίδραση του "
"χρήστη."

#: src/Views/menu-general.php:72
msgid "Always hidden"
msgstr "Πάντα κρυφό"

#: src/Views/menu-general.php:74
msgid "The calendar is always hidden by default."
msgstr "Το ημερολόγιο είναι πάντα κρυφό από προεπιλογή."

#: src/Views/menu-general.php:80
msgid "Permissions"
msgstr "Δικαιώματα"

#: src/Views/menu-general.php:85
msgid "Choose Which User Roles Can Create Future Actions"
msgstr ""
"Επιλέξτε ποιες ρόλοι χρηστών μπορούν να δημιουργήσουν μελλοντικές ενέργειες"

#: src/Views/menu-notifications.php:50
msgid "Email Notification"
msgstr "Ειδοποίηση email"

#: src/Views/menu-notifications.php:52
msgid "Whenever an action runs, an email can be sent to alert users."
msgstr ""
"Όποτε εκτελείται μια ενέργεια, μπορεί να σταλεί ένα email για να ειδοποιήσει "
"τους χρήστες."

#: src/Views/menu-notifications.php:59
msgid "Enable Email Notification?"
msgstr "Ενεργοποίηση ειδοποίησης μέσω email;"

#: src/Views/menu-notifications.php:78
msgid ""
"This will enable or disable the send of email notification on future action."
msgstr ""
"Αυτό θα ενεργοποιήσει ή θα απενεργοποιήσει την αποστολή ειδοποίησης μέσω "
"email για μελλοντικές ενέργειες."

#: src/Views/menu-notifications.php:86
msgid "Include Blog Administrators?"
msgstr "Συμπερίληψη Διαχειριστών Ιστολογίου;"

#: src/Views/menu-notifications.php:107
msgid ""
"This will include all users with the role of \"Administrator\" in the email."
msgstr ""
"Αυτό θα συμπεριλάβει όλους τους χρήστες με τον ρόλο \"admin\" στο email."

#: src/Views/menu-notifications.php:123
msgid ""
"Enter a comma separate list of emails that you would like to be notified "
"when the action runs.  This will be applied to ALL post types.  You can set "
"post type specific emails on the Defaults tab."
msgstr ""
"Εισάγετε μια λίστα διευθύνσεων email χωρισμένων με κόμμα που θα θέλατε να "
"ενημερώνεστε όταν εκτελείται η ενέργεια. Αυτό θα εφαρμοστεί σε ΟΛΟΥΣ τους "
"τύπους αναρτήσεων. Μπορείτε να ορίσετε συγκεκριμένα emails για τύπους "
"αναρτήσεων στην καρτέλα Προεπιλογές."

#: src/Views/menu-notifications.php:132
msgid "Past-due Actions Notification"
msgstr "Ειδοποίηση Ενέργειας που έχει παρέλθει"

#: src/Views/menu-notifications.php:134 src/Views/menu-notifications.php:161
msgid ""
"This will enable or disable the send of email notification on past-due "
"actions."
msgstr ""
"Αυτό θα ενεργοποιήσει ή θα απενεργοποιήσει την αποστολή ειδοποίησης μέσω "
"email για μελλοντικές ενέργειες."

#: src/Views/menu-notifications.php:142
msgid "Enable Past-due Actions Notification?"
msgstr "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων ενέργειας που έχει παρέλθει;"

#: src/Views/menu-notifications.php:175
msgid ""
"Enter a comma separate list of emails that you would like to be notified "
"when past-due actions are detected."
msgstr ""
"Εισάγετε μια λίστα διευθύνσεων email χωρισμένων με κόμμα που θα θέλατε να "
"ενημερώνεστε όταν ανιχνεύονται καθυστερημένες ενέργειες."

#: src/Views/tabs-future-actions.php:20 assets/js/backupPanel.js:646
#: assets/js/backupPanel.js:1229
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:24
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:104
#: assets/js/backupPanel.js:499 assets/js/backupPanel.js:911
msgid "Post Types"
msgstr "Τύποι καταχώρησης"

#: src/Views/tabs-future-actions.php:25 assets/js/backupPanel.js:649
#: assets/js/backupPanel.js:1232
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:28
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:108
#: assets/js/backupPanel.js:503 assets/js/backupPanel.js:915
msgid "General"
msgstr "Γενικά"

#: src/Views/tabs-future-actions.php:30 assets/js/backupPanel.js:652
#: assets/js/backupPanel.js:1235
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:32
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:112
#: assets/js/backupPanel.js:507 assets/js/backupPanel.js:919
msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις"

#: src/Views/tabs-future-actions.php:35 assets/js/backupPanel.js:655
#: assets/js/backupPanel.js:1238
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:36
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:116
#: assets/js/backupPanel.js:511 assets/js/backupPanel.js:923
msgid "Display"
msgstr "Εμφάνιση"

#: src/Views/tabs-future-actions.php:40 assets/js/backupPanel.js:658
#: assets/js/backupPanel.js:1241
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:40
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:120
#: assets/js/backupPanel.js:515 assets/js/backupPanel.js:927
msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής"

#: src/Views/tabs-settings.php:23
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11424
#: assets/js/backupPanel.js:661 assets/js/backupPanel.js:1244
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:44
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:124
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:248
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9194
#: assets/js/backupPanel.js:519 assets/js/backupPanel.js:931
msgid "Advanced"
msgstr "Προηγμένα"

#: src/Views/tabs-settings.php:28
msgid "Diagnostics and Tools"
msgstr "Διαγνωστικά και Εργαλεία"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:384
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:29
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:352
msgid "Integer"
msgstr "Ακέραιος"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:387
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:30
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:353
msgid "String"
msgstr "Συμβολοσειρά"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:390
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:354
msgid "Boolean"
msgstr "Λογική"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:393
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:32
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:355
msgid "Object"
msgstr "Αντικείμενο"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:396
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:33
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:356
msgid "Array"
msgstr "Πίνακας"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:431
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2114
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:57
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:50
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:380
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1521
msgid "null"
msgstr "κενό"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:449
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:80
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:403
msgid "Argument name"
msgstr "Όνομα παραμέτρου"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:454
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:86
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:409
msgid "Data type"
msgstr "Τύπος δεδομένων"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:460
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2147
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:94
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:92
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:417
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1563
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:466
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:102
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:425
msgid "The argument name should only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"Το όνομα της παραμέτρου πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και κάτω "
"παύλες."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:582
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/index.jsx:71
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:504
msgid "Argument #%s"
msgstr "Παράμετρος #%s"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:603
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/index.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:518
msgid "No arguments added to the action."
msgstr "Δεν έχουν προστεθεί παράμετροι στην ενέργεια."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:608
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/index.jsx:90
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:523
msgid "Add a new argument"
msgstr "Προσθέστε μια νέα παράμετρο"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:793
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional-date-offset.jsx:35
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:643
msgid "When to expire"
msgstr "Προθεσμία λήξης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1032
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:43
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:783
msgid "Add Group"
msgstr "Προσθήκη Ομάδας"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1035
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:44
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:784
msgid "Add Rule"
msgstr "Προσθήκη Κανόνα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1051
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:58
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:798
msgid ""
"Create rules that will continue the workflow only if certain conditions are "
"met."
msgstr ""
"Δημιουργήστε κανόνες που θα συνεχίσουν τη ροή εργασίας μόνο εάν πληρούνται "
"ορισμένες προϋποθέσεις."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1053
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4626
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:59
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-filter/components/post-filter.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:799
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3569
msgid "Edit rules"
msgstr "Επεξεργασία κανόνων"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1055
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:60
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:800
msgid ""
"Conditional logic is a Pro feature. Upgrade to create advanced conditions "
"for your workflows."
msgstr ""
"Η λογική με προϋποθέσεις είναι μια επαγγελματική δυνατότητα. Αναβαθμίστε για "
"να δημιουργήσετε προηγμένες προϋποθέσεις για τις ροές εργασίας σας."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1227
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/duplicate-rule-button.jsx:10
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:944
msgid "Duplicate Rule"
msgstr "Αντιγραφή Κανόνα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1315
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/not-toggle.jsx:30
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:992
msgid "Not"
msgstr "Όχι"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1908
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:12
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1339
msgid "Dismiss"
msgstr "Απόρριψη"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1909
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:13
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1340
msgid "Dismiss the notification"
msgstr "Απορρίψτε την ειδοποίηση"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1960
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:67
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1394
msgid "Option %s"
msgstr "Επιλογή %s"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1997
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:95
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1422
msgid "Option #%s"
msgstr "Επιλογή #%s"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2021
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:114
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1441
msgid "No options added to the action."
msgstr "Δεν έχουν προστεθεί επιλογές στην ενέργεια."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2026
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:120
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1447
msgid "Add a new option"
msgstr "Προσθήκη νέας επιλογής"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2030
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:132
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1459
msgid ""
"You have reached the maximum number of options. You can add up to %s options."
msgstr ""
"Έχετε φτάσει στον μέγιστο αριθμό επιλογών. Μπορείτε να προσθέσετε έως %s "
"επιλογές."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2132
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3235
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:73
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:7
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1544
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2463
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2142
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1556
msgid "Hint"
msgstr "Υπόδειξη"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2155
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:107
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1578
msgid "The option name should only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"Το όνομα της επιλογής θα πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και κάτω "
"παύλες."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2315
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:61
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1674
msgid "Selected in the calendar"
msgstr "Επιλεγμένο στο ημερολόγιο"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2318
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4184
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:62
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-date.jsx:59
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1675
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3168
msgid "When the trigger is activated"
msgstr "Όταν ενεργοποιείται το trigger"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2321
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4187
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:63
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-date.jsx:63
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1676
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3172
msgid "When the step is activated"
msgstr "Όταν ενεργοποιείται το βήμα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2338
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:80
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1693
msgid "As soon as possible"
msgstr "Όσο το δυνατόν συντομότερα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2341
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:81
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1694
msgid "On a specific date"
msgstr "Σε συγκεκριμένη ημερομηνία"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2344
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:82
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1695
msgid "Relative to a specific date"
msgstr "Σχετικά με μια συγκεκριμένη ημερομηνία"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2348
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:86
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1699
msgid "Unchanged"
msgstr "Αμετάβλητο"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2372
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:119
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1732
msgid "Date source"
msgstr "Πηγή ημερομηνίας"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2402
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:147
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1760
msgid ""
"Click the button to choose a custom date source from variables that can "
"provide a date."
msgstr ""
"Κάντε κλικ στο κουμπί για να επιλέξετε μια προσαρμοσμένη πηγή ημερομηνίας "
"από μεταβλητές που μπορούν να παρέχουν μια ημερομηνία."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2407
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:159
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1772
msgid "Offset"
msgstr "Απόκλιση"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2426
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:181
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1794
msgid "Error: "
msgstr "Σφάλμα: "

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2429
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:188
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1801
msgid "Click for more information"
msgstr "Κάντε κλικ για περισσότερες πληροφορίες"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2436
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:197
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1810
msgid ""
"For more information on formatting, see the %sPHP strtotime function%s. For "
"example, you could enter %s+1 month%s or %s+1 week 2 days 4 hours 2 "
"seconds%s or %snext Thursday%s. Please use only phrases in English."
msgstr ""
"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μορφοποίηση, δείτε τη %sPHP "
"strtotime συνάρτηση%s. Για παράδειγμα, μπορείτε να εισάγετε %s+1 μήνα%s ή "
"%s+1 εβδομάδα 2 ημέρες 4 ώρες 2 δευτερόλεπτα%s ή %sεπόμενη Πέμπτη%s. "
"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο φράσεις στα Αγγλικά."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2516
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-data.jsx:39
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1876
msgid "All received input"
msgstr "Όλη η λαμβανόμενη είσοδος"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2519
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-data.jsx:43
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1880
msgid "Custom data"
msgstr "Προσαρμοσμένα δεδομένα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2537
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-data.jsx:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1901
msgid "Select the data to output"
msgstr "Επιλέξτε τα δεδομένα που θα εξάγετε"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2584
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:9
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1930
msgid "Notice"
msgstr "Ειδοποίηση"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2593
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:12
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1933
msgid "Critical"
msgstr "Κρίσιμο"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2596
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:13
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1934
msgid "Alert"
msgstr "Ειδοποίηση"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2670
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4861
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5116
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/autocompleters/post-statuses.jsx:10
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:117
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:29
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1988
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3735
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3944
msgid "Post Status"
msgstr "Κατάσταση ανάρτησης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2701
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4795
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5119
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/autocompleters/post-types.jsx:10
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:50
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:33
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2005
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3668
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3948
msgid "Post Type"
msgstr "Τύπος καταχώρησης"

#. translators: %s is the database table name
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2745
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3336
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/column-item.jsx:10
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/type-handlers.jsx:10
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2022
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2521
msgid "Type the %s key and click on the button to insert it."
msgstr ""
"Πληκτρολογήστε το %s κλειδί και κάντε κλικ στο κουμπί για να το εισαγάγετε."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2749
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3340
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/column-item.jsx:17
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/type-handlers.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2029
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2530
msgid "Metadata key"
msgstr "Κλειδί μεταδεδομένων"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2767
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/column-item.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2043
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3122
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3123
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:136
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:138
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2343
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2345
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3165
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:181
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2388
msgid "Select a variable from the list below."
msgstr "Επιλέξτε μια μεταβλητή από τη λίστα παρακάτω."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3165
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:185
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2392
msgid "Type your expression here or use the variables below."
msgstr ""
"Πληκτρολογήστε την έκφρασή σας εδώ ή χρησιμοποιήστε τις μεταβλητές παρακάτω."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3200
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:212
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2419
msgid "Variables"
msgstr "Μεταβλητές"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3200
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:215
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2422
msgid "Double-click on a variable to select it."
msgstr "Κάντε διπλό κλικ σε μια μεταβλητή για να την επιλέξετε."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3200
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:219
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2426
msgid "Double-click on any variable to add it to your expression."
msgstr ""
"Κάντε διπλό κλικ σε οποιαδήποτε μεταβλητή για να την προσθέσετε στην έκφρασή "
"σας."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3206
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:231
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2438
msgid "Hover over a variable to see its description."
msgstr ""
"Περάστε το ποντίκι πάνω από μια μεταβλητή για να δείτε την περιγραφή της."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3236
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:8
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2464
msgid "The name of the term."
msgstr "Το όνομα του όρου."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3240
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:13
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2469
msgid "Slug"
msgstr "Αναγνωριστικό URL"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3241
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:14
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2470
msgid "The slug of the term."
msgstr "Το slug του όρου."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3245
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2475
msgid "Term ID"
msgstr "ID Όρου"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3246
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:20
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2476
msgid "The unique identifier of the term."
msgstr "Ο μοναδικός αναγνωριστικός αριθμός του όρου."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3250
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:25
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2481
msgid "Count"
msgstr "Μετρήσεις"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3251
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:26
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2482
msgid "Number of posts assigned to this term."
msgstr "Αριθμός αναρτήσεων που έχουν ανατεθεί σε αυτόν τον όρο."

#. translators: %s is the taxonomy label
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3354
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/type-handlers.jsx:38
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2549
msgid "%s terms for this post."
msgstr "%s όροι για αυτήν την ανάρτηση."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3398
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/help-link.jsx:5
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2587
msgid "Learn more"
msgstr "Μάθετε περισσότερα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3600
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/interactive-custom-options/index.jsx:30
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2766
msgid ""
"This option is used to connect to another step and cannot have its name "
"changed until the connection is removed."
msgstr ""
"Αυτή η επιλογή χρησιμοποιείται για να συνδεθεί με ένα άλλο βήμα και δεν "
"μπορεί να αλλάξει όνομα μέχρι να αφαιρεθεί η σύνδεση."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3779
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/modal-footer.jsx:11
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2874
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3844
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5113
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:28
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:25
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2908
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3940
msgid "Post Date"
msgstr "Ημερομηνία Ανάρτησης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3857
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:34
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2914
msgid "Update the post date"
msgstr "Ενημέρωση της ημερομηνίας ανάρτησης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3860
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5101
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:38
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:9
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2918
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3924
msgid "Post Title"
msgstr "Τίτλος Ανάρτησης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3873
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:44
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2924
msgid "Update the post title"
msgstr "Ενημέρωση του τίτλου ανάρτησης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3876
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:48
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2928
msgid "Post Slug"
msgstr "Slug Ανάρτησης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3889
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:54
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2934
msgid "Update the post slug"
msgstr "Ενημέρωση του slug ανάρτησης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3892
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5104
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:58
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:13
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2938
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3928
msgid "Post Content"
msgstr "Περιεχόμενο Ανάρτησης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3905
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2944
msgid "Update the post content"
msgstr "Ενημέρωση του περιεχομένου ανάρτησης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3908
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5107
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:68
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:17
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2948
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3932
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Απόσπασμα Ανάρτησης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3921
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:74
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2954
msgid "Update the post excerpt"
msgstr "Ενημέρωση του αποσπάσματος ανάρτησης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3924
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:78
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2958
msgid "Post Discussion"
msgstr "Συζήτηση Ανάρτησης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3935
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:82
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2962
msgid "Update the post discussion"
msgstr "Ενημέρωση της συζήτησης ανάρτησης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3938
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:86
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2966
msgid "Post Password"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης Ανάρτησης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3951
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:92
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2972
msgid "Update the post password"
msgstr "Ενημέρωση του κωδικού πρόσβασης ανάρτησης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3954
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4875
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5110
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:96
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:132
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:21
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2976
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3750
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3936
msgid "Post Author"
msgstr "Συγγραφέας Ανάρτησης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3967
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:102
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2982
msgid "Update the post author"
msgstr "Ενημέρωση του συγγραφέα ανάρτησης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4060
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-author.jsx:63
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3052
msgid "Unable to load the list of authors. Please try again."
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης της λίστας συγγραφέων. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4074
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4204
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4280
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4385
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-author.jsx:81
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-date.jsx:84
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:32
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-text.jsx:27
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3070
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3193
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3257
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3365
msgid "Do not update"
msgstr "Μην ενημερώνετε"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4095
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-author.jsx:103
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3092
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4283
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:36
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3261
msgid "Comments only"
msgstr "Μόνο σχόλια"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4284
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4297
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:37
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:56
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3262
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3281
msgid "Closed"
msgstr "Κλειστό"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4285
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:38
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3263
msgid "Pings only"
msgstr "Μόνο πινγκ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4286
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4293
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:39
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:51
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3264
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3276
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4290
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:46
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3271
msgid "Changed..."
msgstr "Αλλαγμένο..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4295
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:53
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3278
msgid "Visitors can add new comments and replies."
msgstr "Οι επισκέπτες μπορούν να προσθέσουν νέα σχόλια και απαντήσεις."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4299
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:58
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3283
msgid ""
"Visitors can not add new comments or replies. Existing comments remain "
"visible."
msgstr "Οι επισκέπτες μπορούν να προσθέσουν νέα σχόλια και απαντήσεις."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4330
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:97
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3322
msgid "Enable pinbacks & trackbacks"
msgstr "Ενεργοποίηση pinbacks & trackbacks"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4335
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:104
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3329
msgid "Learn more about pinbacks & trackbacks"
msgstr "Μάθετε περισσότερα σχετικά με τα pinbacks & trackbacks"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4388
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-text.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3369
msgid "Clear content"
msgstr "Καθαρισμός περιεχομένου"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4625
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-filter/components/post-filter.jsx:84
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3568
msgid "Create filters to query specific posts based on rules."
msgstr ""
"Δημιουργία φίλτρων για αναζήτηση συγκεκριμένων αναρτήσεων με βάση κανόνες."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4820
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:78
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3696
msgid "Post selection"
msgstr "Επιλογή ανάρτησης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4823
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:81
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3699
msgid "Post received as input"
msgstr "Ανάρτηση που ελήφθη ως είσοδος"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4826
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5933
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:82
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:65
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3700
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4563
msgid "Custom query"
msgstr "Προσαρμοσμένο ερώτημα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4889
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:145
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3763
msgid "Post Terms"
msgstr "Όροι ανάρτησης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4904
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5983
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:160
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:116
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3778
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4614
msgid "Separate multiple values with commas or Enter key."
msgstr "Διαχωρίστε πολλαπλές τιμές με κόμματα ή πλήκτρο Enter."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4906
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5985
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:166
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:122
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3784
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4620
msgid "* Required field"
msgstr "* Υποχρεωτικό πεδίο"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5051
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/post-search-query.jsx:84
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3895
msgid "Post Search Query"
msgstr "Ερώτημα Αναζήτησης Ανάρτησης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5052
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/post-search-query.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3896
msgid "Create a search query to filter posts based on conditions."
msgstr ""
"Δημιουργία ερωτήματος αναζήτησης για φιλτράρισμα αναρτήσεων με βάση συνθήκες."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5053
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/post-search-query.jsx:86
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3897
msgid "Edit query"
msgstr "Επεξεργασία ερωτήματος"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5122
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:37
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3952
msgid "Post Parent"
msgstr "Γονική ανάρτηση"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5211
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-status.jsx:40
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4000
msgid "New Status"
msgstr "Νέα Κατάσταση"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5259
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:13
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4024
msgid "No color"
msgstr "Χωρίς χρώμα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5262
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:14
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4025
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5265
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:15
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4026
msgid "Orange"
msgstr "Πορτοκαλί"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5268
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:16
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4027
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5271
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:17
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4028
msgid "Blue"
msgstr "Μπλε"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5274
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:18
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4029
msgid "Purple"
msgstr "Μωβ"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5277
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4030
msgid "Gray"
msgstr "Γκρι"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5338
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/recurrence.jsx:16
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4072
msgid "Custom interval in seconds"
msgstr "Προσαρμοσμένο διάστημα σε δευτερόλεπτα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5493
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/schedule.jsx:127
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4211
msgid "Repeating Action"
msgstr "Επαναλαμβανόμενη ενέργεια"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5498
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/schedule.jsx:131
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4215
msgid ""
"Choose how often this task should repeat. Select 'Non-repeating' for a one-"
"time action or set an interval for automatic recurrence."
msgstr ""
"Επιλέξτε πόσο συχνά θα πρέπει να επαναλαμβάνεται αυτή η εργασία. Επιλέξτε "
"'Μη επαναλαμβανόμενη' για μία φορά ή ορίστε ένα διάστημα για αυτόματη "
"επανάληψη."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5507
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/schedule.jsx:148
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4232
msgid "Unique Task Identifier"
msgstr "Μοναδικός Αναγνωριστής Εργασίας"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5516
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/schedule.jsx:154
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4238
msgid "Define a unique ID to detect and prevent duplicate tasks."
msgstr ""
"Ορίστε ένα μοναδικό ID για να ανιχνεύσετε και να αποτρέψετε διπλές εργασίες."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5657
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/taxonomy-terms.jsx:69
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4349
msgid "Select the terms"
msgstr "Επιλέξτε τους όρους"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5663
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/taxonomy-terms.jsx:73
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4353
msgid "Specific terms"
msgstr "Συγκεκριμένοι όροι"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5918
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:45
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4543
msgid "User Role"
msgstr "Ρόλος χρήστη"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5927
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:61
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4559
msgid "User selection"
msgstr "Επιλογή χρήστη"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5930
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4562
msgid "User received as input"
msgstr "Ο χρήστης που ελήφθη ως είσοδος"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5971
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:105
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4603
msgid "User ID"
msgstr "ID χρήστη"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7902
#: assets/jsx/workflow-editor/components/flow-editor/index.jsx:442
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6358
msgid "Applying auto layout."
msgstr "Εφαρμογή αυτόματης διάταξης."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7923
#: assets/jsx/workflow-editor/components/flow-editor/index.jsx:467
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6383
msgid "Auto layout applied."
msgstr "Η αυτόματη διάταξη εφαρμόστηκε."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8053
#: assets/jsx/workflow-editor/components/fullscreen-mode-close.jsx:43
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6509
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9097
#: assets/jsx/workflow-editor/components/inspector-card/index.jsx:51
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6945
msgid "Add a description to this step..."
msgstr "Προσθέστε μια περιγραφή σε αυτό το βήμα..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9104
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9107
#: assets/jsx/workflow-editor/components/inspector-card/index.jsx:68
#: assets/jsx/workflow-editor/components/inspector-card/index.jsx:78
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6962
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6972
msgid "Edit description"
msgstr "Επεξεργασία περιγραφής"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9142
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13533
#: assets/jsx/workflow-editor/components/inspector-card/index.jsx:116
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/node-card.jsx:16
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7010
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11244
msgid "Pro"
msgstr "Έκδοση Pro"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9149
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11477
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13537
#: assets/jsx/workflow-editor/components/inspector-card/index.jsx:132
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:319
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/node-card.jsx:29
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7026
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9265
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11257
msgid ""
"Currently this step is being skipped. Upgrade to Pro to unlock this feature."
msgstr ""
"Αυτή τη στιγμή αυτό το βήμα παραλείπεται. Αναβαθμίστε σε Pro για να "
"ξεκλειδώσετε αυτή τη δυνατότητα."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9573
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:129
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7398
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9573
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:129
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7398
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9581
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9584
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:140
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:145
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7409
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7414
msgid "Auto Layout"
msgstr "Αυτόματη διάταξη"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9591
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:157
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7426
msgid "Upgrade to Pro and unlock more features"
msgstr "Αναβάθμιση σε Pro και ξεκλείδωμα περισσότερων δυνατοτήτων"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9832
#: assets/jsx/workflow-editor/components/left-toolbar/redo.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7657
msgid "Redo"
msgstr "Επαναφορά"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10005
#: assets/jsx/workflow-editor/components/left-toolbar/undo.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7806
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10039
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10345
#: assets/js/backupPanel.js:144
#: assets/jsx/backup-panel/components/json-preview.jsx:15
#: assets/jsx/workflow-editor/components/loading-message/index.jsx:7
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:18
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7826
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8081
#: assets/js/backupPanel.js:110
msgid "Loading..."
msgstr "Φόρτωση..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10041
#: assets/jsx/workflow-editor/components/loading-message/index.jsx:12
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7831
msgid "Wait, we are loading the workflow..."
msgstr "Περιμένετε, φορτώνουμε τη ροή εργασίας..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10149
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-feature-toggle.jsx:32
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7912
msgid "Feature deactivated"
msgstr "Η δυνατότητα απενεργοποιήθηκε"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10151
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-feature-toggle.jsx:34
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7914
msgid "Feature activated"
msgstr "Η δυνατότητα ενεργοποιήθηκε"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10199
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:23
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7957
msgctxt "noun"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10203
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:27
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7961
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Λειτουργία πλήρους οθόνης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10204
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:28
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7962
msgid "Work without distraction"
msgstr "Εργασία χωρίς περισπασμούς"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10205
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:29
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7963
msgid "Fullscreen mode activated"
msgstr "Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία πλήρους οθόνης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10206
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:30
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7964
msgid "Fullscreen mode deactivated"
msgstr "Απενεργοποιήθηκε η λειτουργία πλήρους οθόνης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10211
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:36
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7970
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Προχωρημένες Ρυθμίσεις"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10212
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:37
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7971
msgid "Display advanced settings for the workflow, triggers and steps"
msgstr ""
"Εμφάνιση προχωρημένων ρυθμίσεων για τη ροή εργασίας, τις ενεργοποιήσεις και "
"τα βήματα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10213
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:38
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7972
msgid "Advanced settings mode activated"
msgstr "Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία προηγμένων ρυθμίσεων"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10214
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:39
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7973
msgid "Advanced settings mode deactivated"
msgstr "Απενεργοποιήθηκε η λειτουργία προηγμένων ρυθμίσεων"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10219
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:45
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7979
msgid "Display a mini map"
msgstr "Εμφάνιση μίνι χάρτη"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10220
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:46
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7980
msgid "Display a mini map in the bottom of the editor, triggers and steps"
msgstr ""
"Εμφάνιση μίνι χάρτη στο κάτω μέρος του επεξεργαστή, triggers και βήματα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10221
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10228
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:47
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:55
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7981
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7989
msgid "Mini map activated"
msgstr "Ενεργοποιήθηκε ο μίνι χάρτης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10222
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10229
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:48
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:56
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7982
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7990
msgid "Mini map deactivated"
msgstr "Απενεργοποιήθηκε ο μίνι χάρτης"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10226
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:53
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7987
msgid "Display the controls panel"
msgstr "Εμφάνιση του πίνακα ελέγχου"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10227
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:54
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7988
msgid ""
"Display the controls panel with buttons to zoon in, zoom out, fit the view "
"and lock the viewport"
msgstr ""
"Εμφανίστε τον πίνακα ελέγχου με κουμπιά για μεγέθυνση, σμίκρυνση, προσαρμογή "
"της προβολής και κλείδωμα της περιοχής προβολής"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10231
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:59
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7993
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10235
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:63
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7997
msgid "Developer mode"
msgstr "Λειτουργία προγραμματιστή"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10236
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7998
msgid "Work in developer mode"
msgstr "Εργασία σε λειτουργία προγραμματιστή"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10237
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:65
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7999
msgid "Developer mode activated"
msgstr "Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία προγραμματιστή"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10238
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:66
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8000
msgid "Developer mode deactivated"
msgstr "Απενεργοποιήθηκε η λειτουργία προγραμματιστή"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10243
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:72
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8006
msgid "Welcome guide"
msgstr "Οδηγός καλωσορίσματος"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10244
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:73
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8007
msgid "Display the welcome guide"
msgstr "Εμφάνιση του οδηγού καλωσορίσματος"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10245
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:74
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8008
msgid "Welcome guide activated"
msgstr "Ενεργοποιήθηκε ο οδηγός καλωσορίσματος"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10246
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:75
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8009
msgid "Welcome guide deactivated"
msgstr "Απενεργοποιήθηκε ο οδηγός καλωσορίσματος"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10252
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:83
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8017
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10347
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:23
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8086
msgid "Developer Info"
msgstr "Πληροφορίες προγραμματιστή"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10350
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11067
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11312
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:31
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-inspector-card.jsx:18
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:109
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8094
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8832
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9055
msgid "Node"
msgstr "Κόμβος"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10358
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:41
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8104
msgid "Node Data"
msgstr "Δεδομένα Κόμβου"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10366
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:51
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8114
msgid "Node Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Κόμβου"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10374
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:65
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8128
msgid "Node Type"
msgstr "Τύπος Κόμβου"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10714
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:98
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8409
msgid "No element selected."
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κανένα στοιχείο."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10714
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:106
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8417
msgid "Multiple and different elements selected."
msgstr "Πολλαπλά και διαφορετικά στοιχεία έχουν επιλεγεί."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10715
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:116
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8427
msgid "%d steps selected"
msgstr "%d βήματα επιλεγμένα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10716
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:119
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8430
msgid "Multiple steps selected."
msgstr "Πολλαπλά βήματα έχουν επιλεγεί."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10721
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:130
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8441
msgid "%d connections selected"
msgstr "%d συνδέσεις επιλεγμένες"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10722
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:133
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8444
msgid "Multiple connections selected."
msgstr "Πολλές συνδέσεις έχουν επιλεγεί."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10742
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:165
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8476
msgid "Connection"
msgstr "Σύνδεση"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10743
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:166
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8477
msgid ""
"The connection between nodes in the workflow. Signifies the path along which "
"data or control flow one node to another."
msgstr ""
"Η σύνδεση μεταξύ των κόμβων στη ροή εργασίας. Σημαίνει τη διαδρομή κατά "
"μήκος της οποίας ρέουν δεδομένα ή έλεγχος από τον έναν κόμβο στον άλλο."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10993
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:83
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8726
msgid "Step Data Flow"
msgstr "Ροή Δεδομένων Βήματος"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10997
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8728
msgid "Inputs"
msgstr "Είσοδοι"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10997
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:89
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8732
msgid "This step receives the following input from previous step:"
msgstr "Αυτό το βήμα λαμβάνει την εξής είσοδο από το προηγούμενο βήμα:"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11003
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:100
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8743
msgid "This step does not receive any input from previous step."
msgstr "Αυτό το βήμα δεν λαμβάνει καμία είσοδο από το προηγούμενο βήμα."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11005
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:105
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8748
msgid "Outputs"
msgstr "Έξοδοι"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11005
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:109
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8752
msgid "This step outputs the following data:"
msgstr "Αυτό το βήμα εξάγει τα εξής δεδομένα:"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11011
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:120
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8763
msgid "This step does not output any data."
msgstr "Αυτό το βήμα δεν εξάγει κανένα δεδομένο."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11013
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:125
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8768
msgid "Step Scoped Variables"
msgstr "Μεταβλητές Πεδιού Βήματος"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11013
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:129
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8772
msgid "This step receives the following step scoped variables:"
msgstr "Αυτό το βήμα λαμβάνει τις εξής μεταβλητές πεδίου βήματος:"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11019
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:140
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8783
msgid "This step does not have any step scoped variables."
msgstr "Αυτό το βήμα δεν έχει μεταβλητές που να περιορίζονται στο βήμα."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11021
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:145
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8788
msgid "Global Variables"
msgstr "Παγκόσμιες Μεταβλητές"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11021
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:149
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8792
msgid "No global variables are declared"
msgstr "Δεν έχουν δηλωθεί παγκόσμιες μεταβλητές"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11068
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-inspector-card.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8833
msgid "No description"
msgstr "Δεν υπάρχει περιγραφή"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11267
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:57
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9003
msgid "Unknown node: %s"
msgstr "Άγνωστος κόμβος: %s"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11268
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:58
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9004
msgid "This is a placeholder node for a node that does not exist."
msgstr "Αυτός είναι ένας κόμβος placeholder για έναν κόμβο που δεν υπάρχει."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11420
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:244
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9190
msgid "Step"
msgstr "Βήμα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11426
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:250
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9196
msgid "Trigger"
msgstr "Ενεργοποίηση"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11456
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:286
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9232
msgid "Step actions"
msgstr "Ενέργειες βήματος"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11483
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:327
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9273
msgid "This node has errors"
msgstr "Αυτός ο κόμβος έχει σφάλματα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11564
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/node-placeholder.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9374
msgid "Add a step"
msgstr "Προσθέστε ένα βήμα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11566
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/node-placeholder.jsx:33
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9376
msgid "Search for actions"
msgstr "Αναζητήστε ενέργειες"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11759
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/placeholder.jsx:168
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9551
msgid "Search for steps"
msgstr "Αναζητήστε βήματα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11785
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11847
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13477
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/placeholder.jsx:194
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/trigger-placeholder.jsx:13
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/menu.jsx:161
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9577
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9635
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11191
msgid "Search for triggers and steps"
msgstr "Αναζητήστε ενεργοποιήσεις και βήματα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11845
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/trigger-placeholder.jsx:11
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9633
msgid "Click to add a trigger"
msgstr "Κάντε κλικ για να προσθέσετε μια ενεργοποίηση"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11929
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validation-panel/index.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9673
msgid "Validation"
msgstr "Επικύρωση"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11958
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validation-panel/index.jsx:49
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9703
msgid "All checks have passed for this step."
msgstr "Όλοι οι έλεγχοι έχουν περάσει για αυτό το βήμα."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12145
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:122
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9859
msgid "The field \"%s\" contains an invalid variable."
msgstr "Το πεδίο \"%s\" περιέχει μία μη έγκυρη μεταβλητή."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12146
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:126
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9863
msgid ""
"The variable \"%s\" is not available in the current context. Please, check "
"if it is spelled correctly."
msgstr ""
"Η μεταβλητή \"%s\" δεν είναι διαθέσιμη στο τρέχον πλαίσιο. Παρακαλώ, ελέγξτε "
"αν είναι σωστά γραμμένη."

#. translators: %s is the workflow step slug.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12190
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:181
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9918
msgid "\"%s\" is not a variable or step slug."
msgstr "\"%s\" δεν είναι μια μεταβλητή ή slug βήματος."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12196
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:190
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9927
msgid "Empty placeholder is not allowed."
msgstr "Κενό placeholder δεν επιτρέπεται."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12206
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:203
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9940
msgid "Unclosed placeholder are not allowed."
msgstr "Ανοιχτά placeholder δεν επιτρέπονται."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12210
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:208
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9945
msgid "Unopened placeholder are not allowed."
msgstr "Κλειστά placeholder δεν επιτρέπονται."

#. translators: %s is the field label.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12217
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:216
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9953
msgid "Invalid expression on %s"
msgstr "Μη έγκυρη έκφραση στο %s"

#. translators: %s is the field label.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12229
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12449
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:232
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:575
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9969
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10312
msgid "The field %s must be a list of options."
msgstr "Το πεδίο %s πρέπει να είναι μια λίστα επιλογών."

#. translators: %s is the option name.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12251
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:261
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9998
msgid "The option \"%s\" does not have a name."
msgstr "Η επιλογή \"%s\" δεν έχει όνομα."

#. translators: %s is the option name.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12257
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:270
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10007
msgid "The option \"%s\" does not have a label."
msgstr "Η επιλογή \"%s\" δεν έχει ετικέτα."

#. translators: %s is the option name.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12263
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:279
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10016
msgid "The option \"%s\" has a duplicate name."
msgstr "Η επιλογή \"%s\" έχει διπλότυπο όνομα."

#. translators: %s is the option label.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12269
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:288
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10025
msgid "The option \"%s\" has a duplicate label."
msgstr "Η επιλογή \"%s\" έχει διπλότυπη ετικέτα."

#. translators: %s is the field label.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12279
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:302
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10039
msgid "The field %s must be a valid list of options."
msgstr "Το πεδίο %s πρέπει να είναι μια έγκυρη λίστα επιλογών."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12301
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:333
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10070
msgid "This step requires a connection from a previous step."
msgstr "Αυτό το βήμα απαιτεί μια σύνδεση από ένα προηγούμενο βήμα."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12306
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:343
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10080
msgid "This step requires a connection to a following step."
msgstr "Αυτό το βήμα απαιτεί μια σύνδεση σε ένα επόμενο βήμα."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12360
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12370
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:407
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:428
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10144
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10165
msgid "The field %s is required."
msgstr "Το πεδίο %s είναι υποχρεωτικό."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12383
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:450
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10187
msgid "The field %s must be a valid email address."
msgstr "Το πεδίο %s πρέπει να είναι μια έγκυρη διεύθυνση email."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12391
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:466
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10203
msgid "The field %s must be a valid email address list separated by commas."
msgstr ""
"Το πεδίο %s πρέπει να είναι μια έγκυρη λίστα διευθύνσεων email χωρισμένων με "
"κόμματα."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12397
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:480
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10217
msgid "The field %s must be an integer."
msgstr "Το πεδίο %s πρέπει να είναι ένας ακέραιος αριθμός."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12404
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:495
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10232
msgid "The field %s must be an integer list separated by commas."
msgstr ""
"Το πεδίο %s πρέπει να είναι μια λίστα ακέραιων αριθμών χωρισμένων με κόμματα."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12417
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12421
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12424
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:518
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:527
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:536
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10255
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10264
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10273
msgid "The field %s must be a list of name-value pairs."
msgstr "Το πεδίο %s πρέπει να είναι μια λίστα ζευγών όνομα-τιμή."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12421
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:528
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10265
msgid "The name of the pair is required on item %d."
msgstr "Το όνομα του ζευγαριού είναι υποχρεωτικό στο στοιχείο %d."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12424
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:537
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10274
msgid "The value of the pair is required on item %d."
msgstr "Η τιμή του ζευγαριού είναι υποχρεωτική στο στοιχείο %d."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12465
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:605
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10342
msgid "Invalid variable."
msgstr "Μη έγκυρη μεταβλητή."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12465
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:608
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10345
msgid "Please use the variable picker to select valid expression."
msgstr ""
"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε τον επιλογέα μεταβλητών για να επιλέξετε έγκυρη "
"έκφραση."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12584
#: assets/jsx/workflow-editor/components/pro-feature-button/index.jsx:26
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10448
msgid "Upgrade to Pro to unlock this feature."
msgstr "Αναβαθμίστε σε Pro για να ξεκλειδώσετε αυτή τη δυνατότητα."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12871
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/inserter-listbox/group.jsx:14
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10672
msgid "Use left and right arrow keys to move through steps"
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους αριστερά και δεξιά για να μετακινηθείτε στα "
"βήματα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13050
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/inserter-no-results.jsx:14
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10790
msgid "No results found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα."

#. translators: %d: number of results.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13193
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/inserter-search-results.jsx:101
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10910
msgid "%d result found."
msgid_plural "%d results found."
msgstr[0] "%d αποτέλεσμα βρέθηκε."
msgstr[1] "%d αποτελέσματα βρέθηκαν."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13198
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13203
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/inserter-search-results.jsx:116
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/inserter-search-results.jsx:123
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10925
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10932
msgid "Nodes"
msgstr "Κόμβοι"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13431
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13451
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/menu.jsx:72
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/menu.jsx:111
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11102
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11141
msgid "A tip for using the workflow editor"
msgstr "Μία συμβουλή για τη χρήση του επεξεργαστή ροής εργασίας"

#. translators: %d: Number of blocks.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13581
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/node-draggable-chip.jsx:27
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11291
msgid "%d block"
msgid_plural "%d blocks"
msgstr[0] "%d μπλοκ"
msgstr[1] "%d μπλοκς"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13747
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13752
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/nodes-tab.jsx:80
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/nodes-tab.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11440
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11445
#, fuzzy
msgctxt "nodes"
msgid "Most used"
msgstr "Πιο χρησιμοποιημένα"

#. translators: Patterns tab title in the block inserter.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14058
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tabs.jsx:24
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11693
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14108
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:10
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11733
msgid ""
"Select multiple steps by pressing <kbd>cmd</kbd> and clicking on each step "
"in the workflow."
msgstr ""
"Επιλέξτε πολλαπλά βήματα πατώντας <kbd>cmd</kbd> και κάνοντας κλικ σε κάθε "
"βήμα στη ροή εργασίας."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14110
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:16
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11739
msgid ""
"Drag steps from the inserter and drop them directly into your workflow for "
"easy customization."
msgstr ""
"Σύρετε βήματα από τον εισαγωγέα και αφήστε τα απευθείας στη ροή εργασίας σας "
"για εύκολη προσαρμογή."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14110
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:17
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11740
msgid ""
"Simply double-click any step to bring up the settings sidebar for quick "
"adjustments."
msgstr ""
"Απλά κάντε διπλό κλικ σε οποιοδήποτε βήμα για να ανοίξετε τη πλαϊνή μπάρα "
"ρυθμίσεων για γρήγορες προσαρμογές."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14110
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:18
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11741
msgid ""
"Double-click the workflow pane to increase the zoom level for a closer look."
msgstr ""
"Κάντε διπλό κλικ στον πίνακα ροής εργασίας για να αυξήσετε το επίπεδο ζουμ "
"για πιο κοντινή παρατήρηση."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14110
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:20
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11743
msgid ""
"Hold down the <kbd>shift</kbd> key and double-click the workflow pane to "
"decrease the zoom level."
msgstr ""
"Κάντε διπλό κλικ στον πίνακα ροής εργασίας για να αυξήσετε το επίπεδο ζουμ "
"για πιο κοντινή παρατήρηση."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14112
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:26
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11749
msgid ""
"Easily add new steps by clicking on a step's handle and dragging it. Drop it "
"in the workflow pane to see a floating inserter where you can type and "
"search for the step you need."
msgstr ""
"Προσθέστε εύκολα νέα βήματα κάνοντας κλικ στη λαβή ενός βήματος και σύροντάς "
"το. Αφήστε το στον πίνακα ροής εργασίας για να δείτε έναν πλωτό εισαγωγέα "
"όπου μπορείτε να πληκτρολογήσετε και να αναζητήσετε το βήμα που χρειάζεστε."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14243
#: assets/jsx/workflow-editor/components/settings-sidebar/plugin-sidebar.jsx:39
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11840
msgid "(no name)"
msgstr "(χωρίς όνομα)"

#. translators: Default label for the Workflow sidebar tab, not selected.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14290
#: assets/jsx/workflow-editor/components/settings-sidebar/settings-header.jsx:23
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11873
#, fuzzy
msgctxt "noun"
msgid "Workflow"
msgstr "Ροή Εργασίας"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14302
#: assets/jsx/workflow-editor/components/settings-sidebar/settings-header.jsx:37
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11887
msgid "Element"
msgstr "Στοιχείο"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14386
#: assets/jsx/workflow-editor/components/settings-sidebar/settings-sidebar.jsx:50
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11953
msgid "Close settings"
msgstr "Κλείσιμο ρυθμίσεων"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14614
#: assets/jsx/workflow-editor/components/welcome-guide/index.jsx:22
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12145
msgid "Get started"
msgstr "Ξεκινήστε"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14706
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:50
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12223
msgid "Ray Debug"
msgstr "Αποσφαλμάτωση Ray"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14709
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:55
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12228
msgid ""
"Enable or disable the different types of debug information that is shown in "
"Ray when this workflow is activated."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τους διάφορους τύπους πληροφοριών "
"αποσφαλμάτωσης που εμφανίζονται στο Ray όταν αυτή η ροή εργασίας είναι "
"ενεργοποιημένη."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14710
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:59
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12232
msgid "Show Queries"
msgstr "Εμφάνιση Ερωτημάτων"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14714
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:66
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12239
msgid "Show Emails"
msgstr "Εμφάνιση Emails"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14718
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:73
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12246
msgid "Show WordPress Errors"
msgstr "Εμφάνιση Σφαλμάτων WordPress"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14722
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:80
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12253
msgid "Show current running step"
msgstr "Εμφάνιση τρέχοντος βήματος"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14766
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-delete-button/index.jsx:24
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12288
msgid "Are you sure you want to delete this workflow?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη ροή εργασίας;"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14777
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-delete-button/index.jsx:39
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12303
msgid "Move to trash"
msgstr "Μετακίνηση στο καλάθι"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14883
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-publish-button/index.jsx:79
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12388
msgid "Publish"
msgstr "Δημοσίευση"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14883
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-publish-button/index.jsx:79
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12388
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14890
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-publish-button/index.jsx:90
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12399
msgid "Autosaving..."
msgstr "Αυτόματη αποθήκευση..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14890
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-publish-button/index.jsx:90
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12399
msgid "Updating..."
msgstr "Ενημέρωση..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14892
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-publish-button/index.jsx:92
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12401
msgid "Updated"
msgstr "Ενημερώθηκε"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15040
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-save-draft-button/index.jsx:82
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12531
msgid "Save draft"
msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15043
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-save-draft-button/index.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12534
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15049
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-save-draft-button/index.jsx:94
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12543
msgid "Autosaving"
msgstr "Αυτόματη αποθήκευση"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15049
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-save-draft-button/index.jsx:94
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12543
msgid "Saving"
msgstr "Αποθήκευση"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15051
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-save-draft-button/index.jsx:96
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12545
msgid "Saved"
msgstr "Αποθηκεύτηκε"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15199
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12619
msgid "Unable to create a new workflow. Please try again."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία νέας ροής εργασίας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15232
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:51
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12639
msgid "Unable to load the workflow. Please try again."
msgstr "Αδύνατη η φόρτωση της ροής εργασίας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15294
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:94
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12682
msgid "Workflow saved as draft."
msgstr "Η ροή εργασίας αποθηκεύτηκε ως προσχέδιο."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15303
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15378
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:102
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:153
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12690
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12741
msgid "Unable to save workflow. Please, try again."
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση της ροής εργασίας. Παρακαλώ, δοκιμάστε ξανά."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15369
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:145
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12733
msgid "Workflow saved."
msgstr "Η ροή εργασίας αποθηκεύτηκε."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15442
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:198
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12786
msgid "Unable to publish the workflow. Please, try again."
msgstr "Αδύνατη η δημοσίευση της ροής εργασίας. Παρακαλώ, δοκιμάστε ξανά."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15497
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:235
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12823
msgid "Workflow switched to draft."
msgstr "Η ροή εργασίας μετατράπηκε σε προσχέδιο."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15506
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:243
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12831
msgid "Unable to switch workflow to draft. Please, try again."
msgstr ""
"Αδύνατον να αλλάξετε την εργασία σε προσχέδιο. Παρακαλώ, δοκιμάστε ξανά."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15608
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:334
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12922
msgid "Workflow deleted. Redirecting..."
msgstr "Η εργασία διαγράφηκε. Ανακατεύθυνση..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15620
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:345
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12933
msgid "Unable to delete the workflow. Please, try again."
msgstr "Αδύνατον να διαγράψετε την εργασία. Παρακαλώ, δοκιμάστε ξανά."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15983
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:103
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13203
msgid "The current site."
msgstr "Η τρέχουσα τοποθεσία."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15992
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:113
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13213
msgid "The current workflow."
msgstr "Η τρέχουσα ροή εργασίας."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15998
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:120
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13220
msgid "Activating user"
msgstr "Ενεργοποίηση χρήστη"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16001
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:123
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13223
msgid "The current user."
msgstr "Ο τρέχων χρήστης."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16007
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:130
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13230
msgid "Activating trigger"
msgstr "Ενεργοποίηση ενεργοποιητή"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16010
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:133
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13233
msgid "The node that activated the workflow."
msgstr "Ο κόμβος που ενεργοποίησε τη ροή εργασίας."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16016
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:140
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13240
msgid "Engine execution ID"
msgstr "Ταυτότητα εκτέλεσης κινητήρα"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16019
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:143
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13243
msgid ""
"A unique identifier assigned each time the workflow engine runs. Useful for "
"tracking specific workflow executions and debugging."
msgstr ""
"Ένας μοναδικός αναγνωριστικός αριθμός που ανατίθεται κάθε φορά που "
"εκτελείται η μηχανή ροής εργασίας. Χρήσιμος για την παρακολούθηση "
"συγκεκριμένων εκτελέσεων ροής εργασίας και την αποσφαλμάτωση."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16897
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-summary/index.jsx:42
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14290
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16903
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-summary/index.jsx:48
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14296
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16910
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-summary/index.jsx:57
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14305
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16964
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-switch-to-draft-button/index.jsx:33
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14355
msgid "Are you sure you want to unpublish this workflow?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να καταργήσετε τη δημοσίευση αυτής της εργασίας;"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16978
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-switch-to-draft-button/index.jsx:52
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14374
msgid "Draft"
msgstr "Προσχέδιο"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16978
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-switch-to-draft-button/index.jsx:52
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14374
msgid "Switch to draft"
msgstr "Αλλαγή σε προσχέδιο"

#: assets/js/backupPanel.js:104
#: assets/jsx/backup-panel/components/file-dropzone/index.jsx:22
#: assets/js/backupPanel.js:75
msgid "Drop a .json file here"
msgstr "Αφήστε ένα αρχείο .json εδώ"

#: assets/js/backupPanel.js:104
#: assets/jsx/backup-panel/components/file-dropzone/index.jsx:23
#: assets/js/backupPanel.js:76
msgid "or"
msgstr "ή"

#: assets/js/backupPanel.js:108
#: assets/jsx/backup-panel/components/file-dropzone/index.jsx:30
#: assets/js/backupPanel.js:83
msgid "Select a .json file"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο .json"

#: assets/js/backupPanel.js:110 assets/js/backupPanel.js:1280
#: assets/jsx/backup-panel/components/file-dropzone/index.jsx:35
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:164
#: assets/js/backupPanel.js:88 assets/js/backupPanel.js:971
msgid "Selected file"
msgstr "Επιλεγμένο αρχείο"

#: assets/js/backupPanel.js:110 assets/js/backupPanel.js:1282
#: assets/jsx/backup-panel/components/file-dropzone/index.jsx:36
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:165
#: assets/js/backupPanel.js:89 assets/js/backupPanel.js:972
msgid "File size"
msgstr "Μέγεθος αρχείου"

#: assets/js/backupPanel.js:202
#: assets/jsx/backup-panel/components/selectable-list/index.jsx:22
#: assets/js/backupPanel.js:143
msgid "Select all"
msgstr "Επιλογή όλων"

#: assets/js/backupPanel.js:205
#: assets/jsx/backup-panel/components/selectable-list/index.jsx:23
#: assets/js/backupPanel.js:144
msgid "Unselect all"
msgstr "Αποεπιλογή όλων"

#: assets/js/backupPanel.js:403
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/settings-list.jsx:24
#: assets/js/backupPanel.js:317
msgid "No items found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν στοιχεία."

#: assets/js/backupPanel.js:405
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/settings-list.jsx:30
#: assets/js/backupPanel.js:323
msgid "Loading items, please wait..."
msgstr "Φόρτωση στοιχείων, παρακαλώ περιμένετε..."

#: assets/js/backupPanel.js:505
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:62
#: assets/js/backupPanel.js:398
msgid "Select the content you want to import."
msgstr "Επιλέξτε το περιεχόμενο που θέλετε να εισαγάγετε."

#: assets/js/backupPanel.js:522 assets/js/backupPanel.js:706
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:83
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:94
#: assets/js/backupPanel.js:419 assets/js/backupPanel.js:569
msgid "Action Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Δράσης"

#: assets/js/backupPanel.js:533
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:96
#: assets/js/backupPanel.js:432
msgid "No workflows or settings found in the file."
msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές εργασίας ή ρυθμίσεις στο αρχείο."

#: assets/js/backupPanel.js:543 assets/js/backupPanel.js:578
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:110
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-preview.jsx:14
#: assets/js/backupPanel.js:446 assets/js/backupPanel.js:468
msgid "Cancel and select a different file"
msgstr "Ακύρωση και επιλογή διαφορετικού αρχείου"

#: assets/js/backupPanel.js:670
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:59
#: assets/js/backupPanel.js:534
msgid "Settings exported successfully."
msgstr "Οι ρυθμίσεις εξήχθησαν επιτυχώς."

#: assets/js/backupPanel.js:671
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:60
#: assets/js/backupPanel.js:535
msgid "Failed to export settings."
msgstr "Αποτυχία εξαγωγής ρυθμίσεων."

#: assets/js/backupPanel.js:690
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:78
#: assets/js/backupPanel.js:553
msgid ""
"Export the plugin settings and workflows to a .json file. This file can be "
"imported later to restore the data or migrate to another site."
msgstr ""
"Εξαγάγετε τις ρυθμίσεις και τις ροές εργασίας του πρόσθετου σε ένα "
"αρχείο .json. Αυτό το αρχείο μπορεί να εισαχθεί αργότερα για να "
"αποκαταστήσει τα δεδομένα ή να μεταναστεύσει σε άλλη τοποθεσία."

#: assets/js/backupPanel.js:719
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:105
#: assets/js/backupPanel.js:580
msgid "Exporting..."
msgstr "Εξαγωγή..."

#: assets/js/backupPanel.js:915
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/hooks/file-validation.jsx:8
#: assets/js/backupPanel.js:724
msgid "Invalid file type. Please upload a .json file."
msgstr "Μη έγκυρος τύπος αρχείου. Παρακαλώ ανεβάστε ένα αρχείο .json."

#: assets/js/backupPanel.js:1002
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/hooks/settings-import.jsx:34
#: assets/js/backupPanel.js:773
msgid "Settings imported successfully."
msgstr "Οι ρυθμίσεις εισήχθησαν επιτυχώς."

#: assets/js/backupPanel.js:1018
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/hooks/settings-import.jsx:50
#: assets/js/backupPanel.js:789
msgid "Failed to import settings."
msgstr "Αποτυχία εισαγωγής ρυθμίσεων."

#: assets/js/backupPanel.js:1249
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:132
#: assets/js/backupPanel.js:939
msgid "Import the plugin settings or workflows from a .json file."
msgstr "Εισάγετε τις ρυθμίσεις του πρόσθετου ή ροών εργασίας από αρχείο .json."

#: assets/js/backupPanel.js:1286
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:173
#: assets/js/backupPanel.js:980
msgid "Select Content to Import"
msgstr "Επιλέξτε Περιεχόμενο προς Εισαγωγή"

#: assets/js/backupPanel.js:1290
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:178
#: assets/js/backupPanel.js:985
msgid "Raw Data Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση Ακατέργαστων Δεδομένων"

#: assets/js/blockEditor.js:1749 assets/js/bulkEdit.js:1749
#: assets/js/classicEditor.js:1749 assets/js/quickEdit.js:1749
#: assets/js/settingsGeneral.js:1749 assets/js/settingsPostTypes.js:1749
#: assets/jsx/components/PostTypesSettingsPanels.jsx:81
#: assets/js/blockEditor.js:1585 assets/js/bulkEdit.js:1585
#: assets/js/classicEditor.js:1585 assets/js/quickEdit.js:1585
#: assets/js/settingsGeneral.js:1585 assets/js/settingsPostTypes.js:1585
msgid "Select a post type to edit:"
msgstr "Επιλέξτε έναν τύπο ανάρτησης για επεξεργασία:"

#: assets/js/legacyAction.js:230 assets/jsx/legacy-action/index.jsx:78
#: assets/js/legacyAction.js:153
msgid "Workflow to trigger"
msgstr "Workflow για ενεργοποίηση"

#: assets/js/legacyAction.js:241 assets/jsx/legacy-action/index.jsx:90
#: assets/js/legacyAction.js:165
msgid "No compatible workflows available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα συμβατά workflows."

#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:157
#: assets/jsx/workflow-manual-selection/bulk-edit/fieldset.jsx:76
#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:102
msgid "Change manually enabled workflows"
msgstr "Αλλαγή των ενεργοποιημένων workflows χειροκίνητα"

#. translators: %s: Workflow title
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:657
#: assets/jsx/workflows-list/cancel-action/index.jsx:58
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:469
msgid ""
"Are you sure you want to cancel all scheduled actions for the \"%s\" "
"workflow?"
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη ροή εργασίας;"

#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:663
#: assets/jsx/workflows-list/cancel-action/index.jsx:68
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:479
msgid "Cancel Actions"
msgstr "Ακύρωση ενεργειών"

#: assets/jsx/workflow-manual-selection/example-extending-with-slot.jsx:48
msgid "Enable workflow %s"
msgstr "Ενεργοποίηση της εργασίας %s"
