# Copyright (C) 2026 PublishPress
# This file is distributed under the same license as the PublishPress Future Free plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PublishPress Future Free 4.10.2-rc.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/project\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-28T20:05:06+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-21 14:28+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: post-expirator\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2;\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: post-expirator.php:4
msgid "PublishPress Future Free"
msgstr "PublishPress Future Free"

#. Plugin URI of the plugin
#: post-expirator.php:5
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/post-expirator/"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/post-expirator/"

#. Description of the plugin
#: post-expirator.php:6
msgid ""
"PublishPress Future allows you to schedule automatic changes to posts, pages "
"and other content types."
msgstr "PublishPress Future vám umožňuje plánovat automatické změny příspěvků, stránek a dalších typů obsahu."

#. Author of the plugin
#: post-expirator.php:7
msgid "PublishPress"
msgstr "PublishPress"

#. Author URI of the plugin
#: post-expirator.php:9
msgid "http://publishpress.com"
msgstr "http://publishpress.com"

#: legacy/classes/Display.class.php:113 legacy/classes/Display.class.php:141
msgid "You do not have permission to configure PublishPress Future."
msgstr "Nemáte oprávnění konfigurovat PublishPress Future."

#: legacy/classes/Display.class.php:157
msgid "Debug is disabled"
msgstr "Debug je zakázán"

#: legacy/classes/Display.class.php:279
msgid "Debugging Disabled"
msgstr "Ladění je vypnuté."

#: legacy/classes/Display.class.php:285
msgid "Debugging Enabled"
msgstr "Ladění je zapnuté."

#: legacy/classes/Display.class.php:293
msgid "Debugging Table Emptied"
msgstr "Vyprázdnění tabulky ladění."

#: legacy/classes/Display.class.php:299
msgid ""
"The legacy future actions migration has been enqueued and will run "
"asynchronously."
msgstr ""
"Migrace akcí budoucnosti byla zařazena do fronty a bude probíhat asynchronně."

#: legacy/classes/Display.class.php:308
msgid ""
"The legacy actions arguments restoration has been enqueued and will run "
"asynchronously."
msgstr ""
"Obnova argumentů akcí byla zařazena do fronty a bude probíhat asynchronně."

#: legacy/classes/Display.class.php:323
msgid "The database schema was fixed."
msgstr "Databázová schéma byla opravena."

#: legacy/classes/Display.class.php:328
msgid ""
"The database schema could not be fixed. Please, contact the support team."
msgstr ""
"Databázová schéma nemohla být opravena. Prosím, kontaktujte tým podpory."

#: legacy/classes/Display.class.php:399 legacy/classes/Display.class.php:453
#: legacy/classes/Display.class.php:475
msgid "Saved Options!"
msgstr "Nastavení bylo uloženo!"

#. translators: %1$s is the plugin name, %2$s is the star rating markup
#: legacy/classes/Display.class.php:567
#, php-format
msgid "If you like %1$s, please leave us a %2$s rating. Thank you!"
msgstr "Pokud se vám %1$s líbí, dejte nám prosím hodnocení %2$s. Děkujeme!"

#: legacy/classes/Display.class.php:582
msgid "About PublishPress Future"
msgstr "O PublishPress Future"

#: legacy/classes/Display.class.php:584
msgid "About"
msgstr "O"

#: legacy/classes/Display.class.php:590
msgid "Future Documentation"
msgstr "Dokumentace k budoucnosti"

#: legacy/classes/Display.class.php:592
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"

#: legacy/classes/Display.class.php:598
msgid "Contact the PublishPress team"
msgstr "Kontaktujte tým PublishPress"

#: legacy/classes/Display.class.php:600
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: legacy/deprecated-functions.php:423
msgid "No taxonomies found"
msgstr "Nenalezeny žádné taxonomie"

#: services.php:151 src/Modules/Settings/SettingsFacade.php:122
msgid "l F jS, Y"
msgstr "l, j.n. Y"

#: services.php:155 src/Modules/Settings/SettingsFacade.php:123
msgid "g:ia"
msgstr "G:i"

#: services.php:156 src/Modules/Settings/SettingsFacade.php:124
msgid "Post expires at EXPIRATIONTIME on ACTIONDATE"
msgstr "Příspěvek vyprší v EXPIRATIONTIME dne EXPIRATIONDATE"

#: src/Framework/Logger/DBTableSchemas/DebugLogSchema.php:78
#: src/Modules/Expirator/DBTableSchemas/ActionArgsSchema.php:84
#: src/Modules/Workflows/DBTableSchemas/WorkflowScheduledStepsSchema.php:93
#, php-format
msgid "The table %s does not exist."
msgstr "Tabulka %s neexistuje."

#: src/Framework/Logger/DBTableSchemas/DebugLogSchema.php:91
msgid "The table indexes are invalid: "
msgstr "Indexy tabulky jsou neplatné: "

#: src/Framework/System/DateTimeHandler.php:36
msgid "Empty date time offset."
msgstr "Prázdný časový posun."

#: src/Framework/System/DateTimeHandler.php:44
msgid "Invalid date time offset"
msgstr "Neplatný časový posun"

#: src/Modules/Backup/Controllers/BackupAdminPage.php:164
#: assets/js/backupPanel.js:34 assets/js/backupPanel.js:689
#: assets/js/backupPanel.js:719
#: assets/jsx/backup-panel/components/backup-panel.jsx:10
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:77
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:105
#: assets/js/backupPanel.js:10 assets/js/backupPanel.js:552
#: assets/js/backupPanel.js:580
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"

#: src/Modules/Backup/Controllers/BackupAdminPage.php:169
#: assets/js/backupPanel.js:37 assets/js/backupPanel.js:540
#: assets/js/backupPanel.js:1248
#: assets/jsx/backup-panel/components/backup-panel.jsx:14
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:106
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:131
#: assets/js/backupPanel.js:14 assets/js/backupPanel.js:442
#: assets/js/backupPanel.js:938
msgid "Import"
msgstr "Importovat"

#: src/Modules/Backup/Controllers/BackupRestApi.php:142
msgid "Failed to get workflows. Check the logs for more details."
msgstr ""
"Nepodařilo se získat pracovní postupy. Zkontrolujte protokoly pro více "
"podrobností."

#: src/Modules/Backup/Controllers/BackupRestApi.php:194
msgid "Failed to export the file. Check the logs for more details."
msgstr ""
"Nepodařilo se exportovat soubor. Zkontrolujte protokoly pro více podrobností."

#: src/Modules/Backup/Controllers/BackupRestApi.php:363
msgid "Failed to import the file. Check the logs for more details."
msgstr ""
"Nepodařilo se importovat soubor. Zkontrolujte protokoly pro více podrobností."

#: src/Modules/Debug/Controllers/Controller.php:106
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro přístup na tuto stránku."

#: src/Modules/Debug/Controllers/Controller.php:111
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Neplatný nonce."

#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:91
#: src/Modules/Debug/Views/raw-debug-log.html.php:39
#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:215
#: src/Views/menu-debug-log.php:113
msgid "Debugging table is currently empty."
msgstr "Záznamy ladění jsou prázdné."

#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:95
#: src/Modules/Debug/Views/raw-debug-log.html.php:40
#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:216
#: src/Views/menu-debug-log.php:115
msgid "No results match the current filter."
msgstr "Žádné výsledky neodpovídají aktuálnímu filtru."

#. translators: %1$d: displayed count, %2$d: filtered total, %3$d: sessions, %4$d: total unfiltered, %5$s: filtered log size, %6$s: total log size.
#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:102
#, php-format
msgid ""
"Showing the latest %1$d of %2$d logs (%3$d sessions). Total in database: "
"%4$d. Log size: %5$s (total: %6$s)."
msgstr ""
"Zobrazuje posledních %1$d z %2$d protokolů (%3$d relací). Celkem v databázi: "
"%4$d. Velikost protokolu: %5$s (celkem: %6$s)."

#. translators: %1$d: displayed count, %2$d: total count, %3$d: sessions, %4$s: log size.
#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:114
#, php-format
msgid "Showing the latest %1$d of %2$d logs (%3$d sessions). Log size: %4$s."
msgstr ""
"Zobrazuje posledních %1$d z %2$d protokolů (%3$d relací). Velikost "
"protokolu: %4$s."

#. translators: %1$d: filtered logs count, %2$d: sessions, %3$d: total unfiltered, %4$s: filtered log size, %5$s: total log size.
#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:125
#, php-format
msgid ""
"Showing all %1$d logs (%2$d sessions). Total in database: %3$d. Log size: "
"%4$s (total: %5$s)."
msgstr ""
"Zobrazuje všech %1$d protokolů (%2$d relací). Celkem v databázi: %3$d. "
"Velikost protokolu: %4$s (celkem: %5$s)."

#. translators: %1$d: total logs count, %2$d: sessions count, %3$s: log size.
#: src/Modules/Debug/DebugLogDisplayHelper.php:136
#, php-format
msgid "Showing all %1$d logs (%2$d sessions). Log size: %3$s."
msgstr ""
"Zobrazuje všech %1$d protokolů (%2$d relací). Velikost protokolu: %3$s."

#: src/Modules/Debug/Migrations/V04905DebugLogRequestId.php:80
msgid ""
"Add request_id and trigger_activated columns to debug log table after v4.10.0"
msgstr ""
"Přidejte sloupce request_id a trigger_activated do tabulky protokolu ladění "
"po verzi v4.10.0"

#: src/Modules/Debug/Migrations/V04906DebugLogTimestampMilliseconds.php:79
msgid "Add millisecond precision to debug log timestamp column (v4.10.0)"
msgstr ""
"Přidejte milisekundovou přesnost do sloupce časové značky protokolu ladění "
"(v4.10.0)"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:120
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:157
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:362
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:287
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:280
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5647
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/taxonomy-terms.jsx:60
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4340
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:149
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:188
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:149
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:391
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:318
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:131
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:132
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:544
#: src/Views/menu-admin.php:44 src/Views/tabs-future-actions.php:51
msgid "Future Actions"
msgstr "Budoucí akce"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:150
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:189
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:392
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:319
#: src/Views/menu-admin.php:67
msgid "Enable Future Action"
msgstr "Povolit budoucí akci"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:173
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:214
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:344
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:176
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:217
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:419
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:347
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:50
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:153
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11422
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:246
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9192
msgid "Action"
msgstr "Akce"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:177
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:220
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:422
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:350
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:178
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:218
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:420
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:348
msgid "Show Calendar"
msgstr "Zobrazit kalendář"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:179
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:219
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:421
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:349
msgid "Hide Calendar"
msgstr "Skrýt kalendář"

#. translators: the text between {} is the link to the settings page.
#. translators: the text between {{}} is the link to the settings page.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:181
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:222
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:424
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:352
msgid "Timezone is controlled by the {WordPress Settings}."
msgstr "Časové pásmo je řízeno {Nastavení WordPressu}."

#. translators: %s is the name of the taxonomy in plural form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:188
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:229
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:431
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:356
#, php-format
msgid "No %s found."
msgstr "Žádné %s nenalezeny."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:191
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:233
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:434
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:359
msgid "You must assign a taxonomy to this post type to use this feature."
msgstr ""
"Musíte přiřadit taxonomii k tomuto typu příspěvku, abyste mohli použít tuto "
"funkci."

#. translators: %s is the name of the taxonomy in plural form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:196
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:243
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:439
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:361
#, php-format
msgid "New %s"
msgstr "Nové %s"

#. translators: %s is the name of the taxonomy in plural form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:198
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:245
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:441
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:363
#, php-format
msgid "%s to remove"
msgstr "%s k odstranění"

#. translators: %s is the name of the taxonomy in plural form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:200
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:247
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:443
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:365
#, php-format
msgid "%s to add"
msgstr "%s k přidání"

#. translators: %s is the name of the taxonomy in singular form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:203
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:250
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:446
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:367
#, php-format
msgid "Search for %s"
msgstr "Hledat %s"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:206
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:253
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:449
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:368
msgid "Select an action"
msgstr "Vyberte akci"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:207
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:254
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:450
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:369
msgid "Select a date"
msgstr "Vyberte datum"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:208
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:255
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:451
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:370
msgid "Date cannot be in the past"
msgstr "Datum nemůže být v minulosti"

#. translators: %s is the name of the taxonomy in singular form.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:211
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:258
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:454
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:373
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:298
#, php-format
msgid "Please select one or more %s"
msgstr "Prosím vyberte jedno nebo více %s"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BlockEditorController.php:214
#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:261
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:457
#: src/Modules/Expirator/Controllers/QuickEditController.php:376
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:85
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:91
msgid "New status"
msgstr "Nový stav"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkActionController.php:100
msgid "No posts selected. Unable to sync Future Actions."
msgstr ""
"Žádné příspěvky nejsou vybrány. Není možné synchronizovat budoucí akce."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkActionController.php:105
msgid "Future Actions successfully synced with Post Metadata."
msgstr "Budoucí akce úspěšně synchronizovány s metadaty příspěvků."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkActionController.php:126
msgid "Update Future Actions from Post Metadata"
msgstr "Aktualizovat budoucí akce z metadat příspěvků"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:232
msgid "Future Action Update"
msgstr "Aktualizace budoucí akce"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:237
#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:154
#: assets/jsx/workflow-manual-selection/bulk-edit/fieldset.jsx:72
#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:98
msgid "— No Change —"
msgstr "— Žádná změna —"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:238
msgid "Add or update action for posts"
msgstr "Přidat nebo aktualizovat akci pro příspěvky"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:239
msgid "Add action if none exists for posts"
msgstr "Přidat akci, pokud pro příspěvky žádná neexistuje"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:240
msgid "Update the existing actions for posts"
msgstr "Aktualizovat existující akce pro příspěvky"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/BulkEditController.php:241
msgid "Remove action from posts"
msgstr "Odstranit akci z příspěvků"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ClassicEditorController.php:416
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/PluginsListController.php:50
#: src/Modules/VersionNotices/Module.php:137
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9593
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:160
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7429
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Přejít na Pro"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/PluginsListController.php:69
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ManualPostTrigger.php:495
#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:49
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:181
#: assets/js/backupPanel.js:509 assets/js/backupPanel.js:695
#: assets/js/workflowManualSelectionBlockEditor.js:2157
#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:167
#: assets/js/workflowManualSelectionQuickEdit.js:2175
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:68
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:83
#: assets/jsx/workflow-manual-selection/block-editor/index.jsx:49
#: assets/jsx/workflow-manual-selection/bulk-edit/fieldset.jsx:88
#: assets/jsx/workflow-manual-selection/quick-edit/index.jsx:75
#: assets/js/backupPanel.js:404 assets/js/backupPanel.js:558
#: assets/js/workflowManualSelectionBlockEditor.js:1629
#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:114
#: assets/js/workflowManualSelectionQuickEdit.js:1667
msgid "Action Workflows"
msgstr "Pracovní toky akcí"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/PluginsListController.php:70
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:132
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:133
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:67
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:67
#: src/Views/tabs-settings.php:47
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14390
#: assets/jsx/workflow-editor/components/settings-sidebar/settings-sidebar.jsx:54
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11957
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/PostListController.php:89
#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostsList.php:72
msgid "Future Action"
msgstr "Budoucí akce"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/PostListController.php:235
#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostsList.php:88
msgid "No future action"
msgstr "Žádná budoucí akce"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/RestAPIController.php:249
msgid "Invalid date time offset."
msgstr "Neplatný posun časového údaje."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:140
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:141
#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:324
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:47
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:801
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Naplánované akce"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:219
msgid "Log format"
msgstr "Formát protokolu"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:227
msgid "List"
msgstr "Seznam"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:237
msgid "Popup"
msgstr "Vyskakovací okno"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:305
msgid "Unknown post"
msgstr "Neznámý příspěvek"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:308
#, php-format
msgid "Executed action for: %s (ID: %d)"
msgstr "Provedená akce pro: %s (ID: %d)"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ScheduledActionsController.php:313
msgid "Executed scheduled action"
msgstr "Provedená naplánovaná akce"

#. translators: %1$s is the link to the PHP strtotime function documentation, %2$s and %3$s are the opening and closing code tags. Please, do not translate the date format text, since PHP will not be able to calculate using non-english terms.
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:252
#: src/Views/menu-general.php:41
#, php-format
msgid ""
"Set the offset to use for the default action date and time. For information "
"on formatting, see %1$s. For example, you could enter %2$s+1 month%3$s or "
"%2$s+1 week 2 days 4 hours 2 seconds%3$s or %2$snext Thursday%3$s. Please, "
"use only terms in English."
msgstr ""
"Nastavte posun pro použití výchozího data a času akce. Pro informace o "
"formátování viz %1$s. Například, můžete zadat %2$s+1 měsíc%3$s nebo %2$s+1 "
"týden 2 dny 4 hodiny 2 sekundy%3$s nebo %2$spříští čtvrtek%3$s. Prosím, "
"používejte pouze anglické termíny."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:262
msgid "Default Values"
msgstr "Výchozí hodnoty"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:263
msgid ""
"Use the values below to set the default actions/values to be used for each "
"for the corresponding post types.  These values can all be overwritten when "
"creating/editing the post/page."
msgstr ""
"Níže nastavte výchozí hodnoty, které mají být použity pro jednotlivé typy "
"obsahu. Hodnoty mohou být unikátně upraveny přímo u obsahu, který vytváříte "
"nebo upravujete."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:267
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:268
msgid "Activate the PublishPress Future actions for this post type"
msgstr "Aktivovat akce PublishPress Future pro tento typ příspěvku"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:269
msgid "Default Action"
msgstr "Výchozí akce"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:270
msgid "Select the default action for the post type."
msgstr "Nastavte výchozí akci po vypršení obsahu."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:274
#: src/Views/taxonomy-field.php:14
msgid "Select the taxonomy to be used for actions."
msgstr "Vyberte taxonomii, která má být použita pro akce."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:278
msgid "Automatically create actions"
msgstr "Automaticky vytvářet akce"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:279
msgid ""
"This will automatically create an action for new posts, using the default "
"settings on this screen"
msgstr ""
"Toto automaticky vytvoří akci pro nové příspěvky, pomocí výchozích nastavení "
"na této obrazovce"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:281
msgid ""
"No taxonomies found for this post type. Taxonomy actions will not be "
"available."
msgstr ""
"Pro tento typ příspěvku nebyly nalezeny žádné taxonomie. Akce taxonomie "
"nebudou k dispozici."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:282
#: src/Views/menu-notifications.php:116 src/Views/menu-notifications.php:169
msgid "Who to Notify"
msgstr "Koho informovat"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:283
msgid ""
"Enter a comma separated list of emails that you would like to be notified "
"when the action runs."
msgstr ""
"Zadejte seznam e-mailů oddělených čárkami, na které chcete být informováni, "
"když akce probíhá."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:287
#: src/Views/menu-general.php:29
msgid "Default Date/Time Offset"
msgstr "Výchozí posun data/času"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:290
#: src/Views/menu-general.php:48
msgid "PHP strtotime function"
msgstr "Funkce PHP strtotime"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:294
msgid "Default terms:"
msgstr "Výchozí podmínky:"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:295
msgid "Save changes"
msgstr "Uložit změny"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:296
msgid "Wait for the validation..."
msgstr "Čekejte na ověření..."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:299
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:357
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2417
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:168
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1781
msgid "Date Preview"
msgstr "Náhled datumu"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:300
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:358
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2418
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:169
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1782
msgid "Current Date"
msgstr "Aktuální datum"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:301
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:359
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2419
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:170
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1783
msgid "Computed Date"
msgstr "Vypočítané datum"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:302
#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:360
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:130
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:120
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2590
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:11
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1932
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:303
msgid "Custom statuses"
msgstr "Vlastní stavy"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:304
msgid "Enable support for custom statuses"
msgstr "Povolit podporu pro vlastní stavy"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:305
msgid "Checking this option will allow you to move posts to a custom status."
msgstr ""
"Zaškrtnutím této možnosti umožníte přesun příspěvků do vlastního stavu."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:306
msgid "Metadata scheduling"
msgstr "Plánování metadat"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:307
msgid "Enable metadata scheduling"
msgstr "Povolit plánování metadat"

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:308
msgid ""
"Checking this option will allow you to use post metadata to control the "
"scheduling of actions."
msgstr ""
"Zaškrtnutím této možnosti umožníte použití metadat příspěvků k řízení "
"plánování akcí."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:309
msgid "This is a Pro feature. Upgrade to unlock this functionality."
msgstr "Toto je funkce Pro. Upgradujte pro odemknutí této funkčnosti."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/SettingsController.php:459
#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:298
msgid "Form Validation Failure: Sorry, your nonce did not verify."
msgstr "Selhání ověření formuláře: Omlouváme se, váš nonce nebyl ověřen."

#: src/Modules/Expirator/Controllers/ShortcodeController.php:95
msgid ""
"The shortcode [futureaction] must be used inside the loop or with the "
"post_id attribute."
msgstr ""
"Krátký kód [futureaction] musí být použit uvnitř smyčky nebo s atributem "
"post_id."

#: src/Modules/Expirator/DBTableSchemas/ActionArgsSchema.php:96
msgid "The column args length was not updated to 1000."
msgstr "Délka argumentů sloupce nebyla aktualizována na 1000."

#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/ChangePostStatus.php:54
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToDraft.php:52
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToPrivate.php:52
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToTrash.php:52
msgid "Status didn't change."
msgstr "Stav se nezměnil."

#. translators: 1: old post status, 2: new post status
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/ChangePostStatus.php:62
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToDraft.php:60
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToPrivate.php:60
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToTrash.php:60
#, php-format
msgid "Status has been successfully changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"."
msgstr "Stav byl úspěšně změněn z \"%1$s\" na \"%2$s\"."

#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/ChangePostStatus.php:93
msgid "Change status"
msgstr "Změnit stav"

#. translators: %s: post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/DeletePost.php:47
#, php-format
msgid "%s was not deleted."
msgstr "%s nebyl smazán."

#. translators: %s: post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/DeletePost.php:54
#, php-format
msgid "%s has been successfully deleted."
msgstr "%s byl úspěšně smazán."

#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/DeletePost.php:76
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:87
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11460
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14777
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:292
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-delete-button/index.jsx:39
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9238
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12303
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#. translators: %s is the post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryAdd.php:65
#, php-format
msgid "No terms were added to the %s."
msgstr "Žádné termíny nebyly přidány k %s."

#. translators: %1$s is the taxonomy label, %2$s is the post type singular label, %3$s is the list of terms added, %4$s is the list of terms on the post
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryAdd.php:77
#, php-format
msgid ""
"The following terms (%1$s) were added to the %2$s: \"%3$s\". The full list "
"of terms on the post is: %4$s."
msgstr ""
"Následující termíny (%1$s) byly přidány k %2$s: \"%3$s\". Kompletní seznam "
"termínů na příspěvku je: %4$s."

#. translators: %s is the taxonomy name (plural)
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryAdd.php:120
#, php-format
msgid "Add extra %s"
msgstr "Přidat další %s"

#. translators: %s is the post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemove.php:56
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemoveAll.php:56
#, php-format
msgid "No terms were removed from the %s."
msgstr "Žádné termíny nebyly odstraněny z %s."

#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is the post type singular label, %3$s is the removed terms list, %4$s is the updated terms list
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemove.php:67
#, php-format
msgid ""
"The following terms (%1$s) were removed from the %2$s: %3$s. The new list of "
"terms on the post is: %4$s."
msgstr ""
"Následující termíny (%1$s) byly odstraněny z %2$s: %3$s. Nový seznam termínů "
"na příspěvku je: %4$s."

#. translators: %s is the taxonomy name (plural)
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemove.php:112
#, php-format
msgid "Remove selected %s"
msgstr "Odstranit vybrané %s"

#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2$s is the post type singular label, %3$s is the list of term names
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemoveAll.php:67
#, php-format
msgid "The following terms (%1$s) were removed from the %2$s: %3$s."
msgstr "Následující termíny (%1$s) byly odstraněny z %2$s: %3$s."

#. translators: %s is the taxonomy name (plural)
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategoryRemoveAll.php:106
#, php-format
msgid "Remove all %s"
msgstr "Odstranit všechny %s"

#. translators: %s is the post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategorySet.php:58
#, php-format
msgid "No terms were changed on the %s."
msgstr "Žádné termíny nebyly změněny na %s."

#. translators: 1: taxonomy name, 2: post type singular label, 3: updated terms, 4: original terms
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategorySet.php:69
#, php-format
msgid ""
"The following terms (%1$s) were set to the %2$s: \"%3$s\". The old list of "
"terms on the post was: %4$s."
msgstr ""
"Následující termíny (%1$s) byly nastaveny na %2$s: \"%3$s\". Starý seznam "
"termínů na příspěvku byl: %4$s."

#. translators: %s is the taxonomy name (plural)
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostCategorySet.php:109
#, php-format
msgid "Replace all %s"
msgstr "Nahradit všechny %s"

#. translators: %s: new post status
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToDraft.php:90
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToPrivate.php:90
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/PostStatusToTrash.php:90
#, php-format
msgid "Change status to %s"
msgstr "Změnit stav na %s"

#. translators: %s: post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/StickPost.php:46
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/UnstickPost.php:46
#, php-format
msgid "%s didn't change."
msgstr "%s se nezměnil."

#. translators: %s: post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/StickPost.php:53
#, php-format
msgid "%s has been added to stickies list."
msgstr "%s byl přidán na seznam připnutých."

#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/StickPost.php:75
msgid "Stick"
msgstr "Připnout"

#. translators: %s: post type singular label
#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/UnstickPost.php:53
#, php-format
msgid "%s has been removed from stickies list."
msgstr "%s byl odstraněn ze seznamu připnutých."

#: src/Modules/Expirator/ExpirationActions/UnstickPost.php:75
msgid "Unstick"
msgstr "Odepnout"

#: src/Modules/Expirator/Migrations/V30000ActionArgsSchema.php:61
msgid "Migrate legacy actions arguments schema after v3.0.0"
msgstr "Migrace schématu argumentů starých akcí po verzi v3.0.0"

#: src/Modules/Expirator/Migrations/V30000ReplaceFooterPlaceholders.php:71
msgid "Migrate legacy footer placeholders after v3.0.0"
msgstr "Migrace zástupných symbolů patičky po verzi v3.0.0"

#: src/Modules/Expirator/Migrations/V30000WPCronToActionsScheduler.php:121
msgid "Migrate legacy scheduled actions after v3.0.0"
msgstr "Migrace naplánovaných akcí po verzi v3.0.0"

#: src/Modules/Expirator/Migrations/V30001RestorePostMeta.php:147
msgid "Restore post meta data after v3.0.1"
msgstr "Obnovení metadat příspěvku po verzi v3.0.1"

#: src/Modules/Expirator/Migrations/V30104ArgsColumnLength.php:62
msgid ""
"Change args column length to 1000 in the table _ppfuture_actions_args after "
"v3.1.4"
msgstr ""
"Změna délky sloupce args na 1000 v tabulce _ppfuture_actions_args po verzi "
"v3.1.4"

#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:489
msgid "Email is disabled."
msgstr "E-mail je zakázán."

#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:493
msgid "Email sent."
msgstr "E-mail byl odeslán."

#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:493
msgid "Email not sent."
msgstr "E-mail nebyl odeslán."

#. translators: %1$s: post title placeholder, %2$s: notification text, %3$s: action date placeholder, %4$s: post link placeholder
#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:644
#, php-format
msgid "%1$s. %2$s on %3$s. The post link is %4$s"
msgstr "%1$s. %2$s dne %3$s. Odkaz na příspěvek je %4$s"

#. translators: %s is the post title
#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:662
#, php-format
msgid "Future Action Complete \"%s\""
msgstr "Budoucí akce dokončena \"%s\""

#. translators: 1: is the blog name, 2: the email subject
#: src/Modules/Expirator/Models/ExpirablePostModel.php:666
#, fuzzy, php-format
msgid "[%1$s] %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s"

#. translators: %s is the date/time offset and %s is the post type.
#: src/Modules/Expirator/Models/PostTypeDefaultDataModel.php:156
#, php-format
msgid ""
"Invalid date/time offset \"%s\" for post type \"%s\". Please ensure you use "
"only English terms for the date/time offset, such as \"3 months\" or \"1 "
"week\"."
msgstr ""
"Neplatný posun data/času \"%s\" pro typ příspěvku \"%s\". Ujistěte se, že "
"používáte pouze anglické výrazy pro posun data/času, jako \"3 měsíce\" nebo "
"\"1 týden\"."

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:53
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:234
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:55
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:56
msgid "Logs"
msgstr "Protokoly"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:57
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Naplánované datum"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:58
msgid "Recurrence"
msgstr "Opakování"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:64
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:67
msgid "Run now"
msgstr "Spustit nyní"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:76
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:89
#: assets/js/backupPanel.js:723
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:109
#: assets/js/backupPanel.js:584
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:77
msgid ""
"Cancel the action. This will prevent the action from running in the future"
msgstr "Zrušit akci. To zabrání tomu, aby akce probíhala v budoucnu"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:88
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:478
msgid "Run"
msgstr "Spustit"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:96
#, php-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s rok"
msgstr[1] "%s roky"
msgstr[2] "%s let"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:101
#, php-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s měsíc"
msgstr[1] "%s měsíce"
msgstr[2] "%s měsíců"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:106
#, php-format
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s týden"
msgstr[1] "%s týdny"
msgstr[2] "%s týdnů"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:111
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s den"
msgstr[1] "%s dny"
msgstr[2] "%s dnů"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:116
#, php-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s hodina"
msgstr[1] "%s hodiny"
msgstr[2] "%s hodin"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:121
#, php-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuta"
msgstr[1] "%s minuty"
msgstr[2] "%s minut"

#. translators: %s: amount of time
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:126
#, php-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekunda"
msgstr[1] "%s sekundy"
msgstr[2] "%s sekund"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:156
msgid "Action Logs"
msgstr "Protokoly akcí"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:314
msgid "Uninitialized"
msgstr "Nez inicializováno"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:315
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:384
msgid "Scheduled"
msgstr "Naplánováno"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:316
msgid "Complete"
msgstr "Dokončeno"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:317
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:318
msgid "Canceled"
msgstr "Zrušeno"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:319
msgid "Running"
msgstr "Probíhá"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:320
msgid "All"
msgstr "Vše"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:357
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "Hledat hook, argumenty a ID nároku"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:388
msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:477
msgid "Process the action now"
msgstr "Zpracovat akci nyní"

#. translators: %1$s: post type label, %2$d: post ID, %3$s: post link tag start, %4$s: post title, %5$s: post link tag end
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:524
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s: [%2$d] %3$s%4$s%5$s"
msgstr "%1$s: [%2$d] %3$s%4$s%5$s"

#. translators: %s is the new status
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:559
#, php-format
msgid "New Status: %s"
msgstr "Nový status: %s"

#. translators: %s is the list of terms
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:567
#, php-format
msgid "Terms: %s"
msgstr "Termíny: %s"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:670
msgid "View log"
msgstr "Zobrazit protokol"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:681
msgid "Action: "
msgstr "Akce: "

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:687
msgid "Status: "
msgstr "Stav: "

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:693
msgid "Arguments: "
msgstr "Argumenty: "

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:699
msgid "Scheduled date: "
msgstr "Naplánované datum: "

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:713
#: src/Views/menu-diagnostics.php:241
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:714
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:70
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:100
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:148
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:92
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:105
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:166
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:183
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:81
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:95
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:178
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:195
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:748
msgid "Async"
msgstr "Asynchronní"

#. translators: %s is the date interval in human readable format in the past
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:765
#, php-format
msgid " (%s ago)"
msgstr " (%s před)"

#. translators: %s is the date interval in human readable format in the present or future
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:771
#, fuzzy, php-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:795
msgid "Now!"
msgstr "Teď!"

#. translators: %s: time interval
#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:845
#, php-format
msgid "Every %s"
msgstr "Každých %s"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:851
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5335
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/recurrence.jsx:15
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4071
msgid "Non-repeating"
msgstr "Neopakující se"

#: src/Modules/Expirator/Tables/ScheduledActionsTable.php:861
msgid "No Scheduled Actions."
msgstr "Žádné naplánované akce."

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:208
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Automatické obnovení"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:209
msgid "Refresh interval:"
msgstr "Interval obnovení:"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:210
msgid "seconds"
msgstr "sekundy"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:211
msgid "Last refreshed:"
msgstr "Naposledy aktualizováno:"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:212
msgid "seconds ago"
msgstr "před sekundami"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:213
msgid "Refreshing..."
msgstr "Aktualizace..."

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:214
msgid "Failed to refresh log data."
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat log data."

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:252
msgid "Scheduled Workflow Steps Cleanup"
msgstr "Údržba naplánovaných pracovních kroků"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:253
msgid "Automatically remove scheduled workflow steps"
msgstr "Automaticky odstranit naplánované pracovní kroky"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:257
msgid ""
"Automatically remove scheduled workflow steps that have been marked as "
"failed, completed, or cancelled."
msgstr ""
"Automaticky odstranit naplánované pracovní kroky, které byly označeny jako "
"neúspěšné, dokončené nebo zrušené."

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:261
msgid "Retain all scheduled workflow steps"
msgstr "Zachovat všechny naplánované pracovní kroky"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:265
msgid ""
"Retain all scheduled workflow steps indefinitely, including those marked as "
"failed, completed, or cancelled. This may impact database performance over "
"time."
msgstr ""
"Zachovat všechny naplánované pracovní kroky na neurčito, včetně těch, které "
"jsou označeny jako neúspěšné, dokončené nebo zrušené. To může v průběhu času "
"ovlivnit výkon databáze."

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:269
msgid "Retention"
msgstr "Zachování"

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:270
msgid ""
"The duration, in days, for which completed, failed, and canceled scheduled "
"workflow steps will be preserved before automatic removal."
msgstr ""
"Doba, v dnech, po kterou budou uchovávány dokončené, neúspěšné a zrušené "
"naplánované pracovní kroky před automatickým odstraněním."

#: src/Modules/Settings/Controllers/Controller.php:274
msgid "days"
msgstr "dny"

#. translators: %1$s and %2$s are placeholders for the link to by the Pro version
#: src/Modules/VersionNotices/Module.php:95
#, php-format
msgid ""
"You're using PublishPress Future Free. The Pro version has more features and "
"support. %1$sUpgrade to Pro%2$s"
msgstr "Používáte PublishPress Future Free. Pro verze má více funkcí a podpory. %1$sPřejít na Pro%2$s"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ManualPostTrigger.php:426
msgid "Workflow Manual Trigger"
msgstr "Manuální spuštění pracovního postupu"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PastDueActions.php:118
msgid "Check and warn about past-due actions"
msgstr "Zkontrolovat a upozornit na prošlé akce"

#. translators: %s is the admin URL to the scheduled actions page
#: src/Modules/Workflows/Controllers/PastDueActions.php:148
#, php-format
msgid ""
"You have past-due scheduled actions in PublishPress Future.\n"
"\n"
"Please check them at %s"
msgstr "Máte prošlé naplánované akce v PublishPress Future.\n\nZkontrolujte je na %s"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PastDueActions.php:155
msgid "[PublishPress Future] Past-due Actions Found"
msgstr "[PublishPress Future] Nalezeny prošlé akce"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:50
msgid "Future Workflow"
msgstr "Budoucí pracovní postup"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:51
msgid "Add New"
msgstr "Přidat nový"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:52
msgid "Add New Workflow"
msgstr "Přidat nový pracovní postup"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:53
msgid "Edit Workflow"
msgstr "Upravit pracovní postup"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:54
#: src/Modules/Workflows/Models/WorkflowModel.php:456
msgid "New Workflow"
msgstr "Nový pracovní postup"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:55
msgid "View Workflow"
msgstr "Zobrazit pracovní postup"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:56
msgid "Search Workflows"
msgstr "Hledat pracovní postupy"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:57
msgid "No Workflows found"
msgstr "Nenašly se žádné pracovní postupy"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:58
msgid "No Workflows found in Trash"
msgstr "Nenašly se žádné pracovní postupy v koši"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:59
msgid "Parent Workflow:"
msgstr "Nadřazený pracovní postup:"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:60
msgid "All Workflows"
msgstr "Všechny pracovní postupy"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:61
msgid "Workflow Archives"
msgstr "Archivy pracovních postupů"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:62
msgid "Insert into workflow"
msgstr "Vložit do pracovního postupu"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:63
msgid "Uploaded to this workflow"
msgstr "Nahráno do tohoto pracovního postupu"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:64
msgid "Filter workflows list"
msgstr "Filtrovat seznam pracovních postupů"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:65
msgid "Workflows list navigation"
msgstr "Navigace v seznamu pracovních postupů"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:66
msgid "Action Workflows list"
msgstr "Seznam pracovních postupů akcí"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:67
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15433
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:190
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12778
msgid "Workflow published."
msgstr "Pracovní postup byl publikován."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:68
msgid "Workflow published privately."
msgstr "Pracovní postup byl publikován soukromě."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:69
msgid "Workflow reverted to draft."
msgstr "Pracovní postup byl vrácen do konceptu."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:70
msgid "Workflow scheduled."
msgstr "Pracovní postup byl naplánován."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/PostType.php:71
msgid "Workflow updated."
msgstr "Pracovní postup byl aktualizován."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:34
msgid "Notify when a post is updated"
msgstr "Oznámit, když je příspěvek aktualizován"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:35
msgid "Notify the site admin when a post is updated."
msgstr "Upozornit správce webu, když je příspěvek aktualizován."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:39
msgid "Unpublish to Draft after a week"
msgstr "Zveřejnit do konceptu po týdnu"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:40
msgid "Change the post status to Draft a week after it was published."
msgstr "Změnit stav příspěvku na koncept týden po jeho zveřejnění."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:44
msgid "Unpublish and change category after 15 days"
msgstr "Zveřejnit a změnit kategorii po 15 dnech"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:45
msgid "Move the post to draft and add a category after 15 days."
msgstr "Přesunout příspěvek do konceptu a přidat kategorii po 15 dnech."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:49
msgid "Add extra categories one month after publishing"
msgstr "Přidat další kategorie měsíc po zveřejnění"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:50
msgid "Sample workflow to add extra categories one month after publishing"
msgstr ""
"Ukázkový pracovní postup pro přidání dalších kategorií měsíc po zveřejnění"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:54
msgid "Change status to draft one week after publishing"
msgstr "Změnit stav na koncept týden po zveřejnění"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:55
msgid "Sample workflow to change status to draft one week after publishing"
msgstr ""
"Ukázkový pracovní postup pro změnu stavu na koncept týden po zveřejnění"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:59
msgid "Delete post one week after publishing"
msgstr "Smazat příspěvek týden po zveřejnění"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:60
msgid "Sample workflow to delete post one week after publishing"
msgstr "Ukázkový pracovní postup pro smazání příspěvku týden po zveřejnění"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:64
msgid "Remove all categories one week after publishing"
msgstr "Odstranit všechny kategorie týden po zveřejnění"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:65
msgid "Sample workflow to remove all categories one week after publishing"
msgstr ""
"Ukázkový pracovní postup pro odstranění všech kategorií týden po zveřejnění"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:69
msgid "Remove selected categories one week after publishing"
msgstr "Odstranit vybrané kategorie týden po zveřejnění"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:70
msgid "Sample workflow to remove selected categories one week after publishing"
msgstr ""
"Ukázkový pracovní postup pro odstranění vybraných kategorií týden po "
"zveřejnění"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:74
msgid "Replace all categories one week after publishing"
msgstr "Nahradit všechny kategorie týden po zveřejnění"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:75
msgid "Sample workflow to replace all categories one week after publishing"
msgstr ""
"Ukázkový pracovní postup pro nahrazení všech kategorií týden po zveřejnění"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:79
msgid "Stick post one week after publishing"
msgstr "Připnout příspěvek týden po zveřejnění"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:80
msgid "Sample workflow to stick post one week after publishing"
msgstr "Ukázkový pracovní postup pro připnutí příspěvku týden po zveřejnění"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:84
msgid "Unstick post one week after publishing"
msgstr "Odepnout příspěvek týden po zveřejnění"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/SampleWorkflows.php:85
msgid "Sample workflow to unstick post one week after publishing"
msgstr ""
"Ukázkový pracovní postup pro odstranění zpoždění jeden týden po publikaci"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:201
msgid "Workflow repeating scheduled step"
msgstr "Pracovní postup opakující naplánovaný krok"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:202
msgid "Workflow scheduled step"
msgstr "Pracovní postup naplánovaný krok"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:208
msgid "Unschedule workflow recurring scheduled step"
msgstr "Zrušit naplánovaný krok opakujícího se pracovního postupu"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:212
msgid "Cleanup orphan workflow scheduled step arguments"
msgstr "Úklid argumentů naplánovaného kroku opuštěného pracovního postupu"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:217
#, php-format
msgid "Clean up completed scheduled steps older than %d days"
msgstr "Vyčistit dokončené naplánované kroky starší než %d dní"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:256
#, php-format
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "Úspěšně vykonaná akce: %s"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:263
msgid "Executed workflow scheduled step"
msgstr "Provedený naplánovaný krok pracovního postupu"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:270
#, php-format
msgid "Cleaned up completed scheduled steps older than %d days"
msgstr "Vyčištěny dokončené naplánované kroky starší než %d dní"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:276
msgid "Checked for expired actions"
msgstr "Zkontrolováno na expirované akce"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:280
msgid "Cleaned up orphan workflow scheduled step arguments"
msgstr "Vyčištěny argumenty naplánovaného kroku opuštěného pracovního postupu"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:284
msgid "Unscheduled workflow recurring scheduled step"
msgstr "Zrušený opakující se naplánovaný krok pracovního postupu"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:353
msgid "Schedule step is required for this workflow."
msgstr "Naplánovaný krok je pro tento pracovní postup povinný."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:356
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:406
msgid "Workflow:"
msgstr "Pracovní postup:"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:359
msgid "Step:"
msgstr "Krok:"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:410
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:445
msgid "Trigger: "
msgstr "Spouštěč: "

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:438
msgid "Post:"
msgstr "Příspěvek:"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:449
msgid "Steps:"
msgstr "Kroky:"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:456
msgid "Workflow recurring scheduled action"
msgstr "Opakující se naplánovaná akce pracovního postupu"

#. translators: %1$s is the recurrence, %2$s is the date
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:508
#, php-format
msgid "%1$s until %2$s"
msgstr "%1$s do %2$s"

#. translators: %1$s is the recurrence, %2$d is the repeat times
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:518
#, php-format
msgid "%1$s for %2$d times"
msgstr "%1$s po %2$d krát"

#. translators: %1$s is the executed times, %2$d is the total repeat times
#: src/Modules/Workflows/Controllers/ScheduledActions.php:528
#, fuzzy, php-format
msgid "[%1$s/%2$d]"
msgstr "[%1$s/%2$d]"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:264
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14613
#: assets/jsx/workflow-editor/components/welcome-guide/index.jsx:21
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12144
msgid "Welcome to the workflow editor"
msgstr "Vítejte v editoru pracovního postupu"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:265
msgid ""
"In the PublishPress Workflow Editor, each workflow step is presented as a "
"distinct 'node' in the workflow."
msgstr ""
"V editoru pracovního postupu PublishPress je každý krok pracovního postupu "
"prezentován jako samostatný 'uzel' v pracovním postupu."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:269
msgid "Use your imagination"
msgstr "Použijte svou představivost"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:270
msgid ""
"You're free to create very distinct workflows in your site, according to "
"your needs."
msgstr ""
"Jste svobodní vytvářet velmi odlišné pracovní postupy na vašem webu, podle "
"vašich potřeb."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:274
msgid "A basic workflow"
msgstr "Základní pracovní postup"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:275
msgid ""
"Every workflow requires at least two steps connected to each other: one "
"trigger and one action."
msgstr ""
"Každý pracovní postup vyžaduje alespoň dva kroky spojené mezi sebou: jeden "
"spouštěč a jednu akci."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:279
msgid "Add steps to your workflow"
msgstr "Přidejte kroky do svého pracovního postupu"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:280
msgid ""
"Drag and drop steps to add them to your workflow. Connect the steps to "
"create a workflow."
msgstr ""
"Přetáhněte a pusťte kroky, abyste je přidali do svého pracovního postupu. "
"Propojte kroky, abyste vytvořili pracovní postup."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:284
msgid "Output and input"
msgstr "Výstup a vstup"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:285
msgid "Linked steps can pass data forward as input to the next step."
msgstr "Propojené kroky mohou předávat data jako vstup do dalšího kroku."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:289
msgid "Customize the workflow"
msgstr "Přizpůsobte pracovní postup"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:290
msgid ""
"Click on a step to customize it. You can change the step's settings in the "
"right sidebar."
msgstr ""
"Klikněte na krok, abyste ho přizpůsobili. Můžete změnit nastavení kroku v "
"pravém postranním panelu."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:294
msgid "Workflow validation"
msgstr "Ověření pracovního postupu"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:295
msgid ""
"Error messages will appear for any unfilled required settings, missed "
"connections, or invalid values. Select the step to view the corresponding "
"error in the sidebar."
msgstr ""
"Chybová hlášení se zobrazí pro jakákoli nevyplněná povinná nastavení, "
"chybějící spojení nebo neplatné hodnoty. Vyberte krok, abyste zobrazili "
"odpovídající chybu v postranním panelu."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:299
msgid "Publish your workflow"
msgstr "Publikujte svůj pracovní postup"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:300
msgid "When you're ready, click the publish button to make your workflow live."
msgstr ""
"Až budete připraveni, klikněte na tlačítko publikovat, abyste svůj pracovní "
"postup zveřejnili."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:304
msgid "Need help?"
msgstr "Potřebujete pomoc?"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowEditor.php:305
msgid ""
"If you have any questions or need help, click the help button in the top "
"right corner to access the support resources."
msgstr ""
"Pokud máte jakékoli dotazy nebo potřebujete pomoc, klikněte na tlačítko "
"nápovědy v pravém horním rohu, abyste získali přístup k podpůrným zdrojům."

#. translators: Blocks tab title in the block inserter.
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:236
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14053
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tabs.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11688
msgid "Triggers"
msgstr "Spouštěče"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:280
msgid "—"
msgstr "—"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:566
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:594
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:595
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivovat"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:566
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:588
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:589
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:640
msgid "Cancel all actions scheduled for this workflow"
msgstr "Zrušit všechny akce naplánované pro tento pracovní postup"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:641
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:647
#: assets/jsx/workflows-list/cancel-action/index.jsx:50
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:461
msgid "Cancel Scheduled Actions"
msgstr "Zrušit naplánované akce"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:656
msgid "Copy this workflow"
msgstr "Zkopírovat tento pracovní postup"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:657
msgid "Copy"
msgstr "Zkopírovat"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:695
msgid "Source workflow not found."
msgstr "Pracovní postup nebyl nalezen."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:696
msgid "Failed to create new workflow."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit nový pracovní postup."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:697
msgid "An error occurred while copying the workflow."
msgstr "Došlo k chybě při kopírování pracovního postupu."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:699
msgid "Error cancelling scheduled actions."
msgstr "Chyba při zrušení naplánovaných akcí."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:700
msgid "This workflow doesn't have any scheduled action."
msgstr "Tento pracovní postup nemá žádnou naplánovanou akci."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:702
msgid "Error updating workflow status."
msgstr "Chyba při aktualizaci stavu pracovního postupu."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:706
msgid "Workflow copied successfully."
msgstr "Pracovní postup byl úspěšně zkopírován."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:708
msgid "Scheduled actions have been cancelled successfully."
msgstr "Naplánované akce byly úspěšně zrušeny."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:710
msgid "Workflow status updated successfully."
msgstr "Stav pracovního postupu byl úspěšně aktualizován."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:774
msgid "Action Workflow Editor"
msgstr "Editor akcí pracovního postupu"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:841
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:845
#, php-format
msgid "%s updated."
msgstr "%s bylo aktualizováno."

#. translators: 1: Post type singular label, 2: Revision title
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:851
#, php-format
msgid "%1$s restored to revision from %2$s"
msgstr "%1$s byl obnoven na revizi z %2$s"

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:857
#, php-format
msgid "%s published."
msgstr "%s publikováno."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:861
#, php-format
msgid "%s saved."
msgstr "%s uloženo."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:865
#, php-format
msgid "%s submitted."
msgstr "%s odesláno."

#. translators: 1: Post type singular label, 2: Scheduled date
#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:870
#, php-format
msgid "%1$s scheduled for: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "%1$s naplánováno na: <strong>%2$s</strong>."

#: src/Modules/Workflows/Controllers/WorkflowsList.php:875
#, php-format
msgid "%s draft updated."
msgstr "%s koncept aktualizován."

#: src/Modules/Workflows/Domain/DataType/PostQuery.php:16
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:67
msgid "Post Query"
msgstr "Dotaz na příspěvek"

#: src/Modules/Workflows/Domain/DataType/PostQuery.php:21
msgid "A query to select posts"
msgstr "Dotaz na výběr příspěvků"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Engine/VariableResolvers/BooleanResolver.php:31
#: src/Modules/Workflows/Domain/Engine/VariableResolvers/BooleanResolver.php:77
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Engine/VariableResolvers/BooleanResolver.php:31
#: src/Modules/Workflows/Domain/Engine/VariableResolvers/BooleanResolver.php:77
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:668
#: assets/jsx/workflows-list/cancel-action/index.jsx:74
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:485
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: src/Modules/Workflows/Domain/LegacyAction/TriggerWorkflow.php:62
msgid "The workflow was not triggered."
msgstr "Pracovní postup nebyl spuštěn."

#: src/Modules/Workflows/Domain/LegacyAction/TriggerWorkflow.php:67
msgid "The workflow was triggered by the legacy action"
msgstr "Pracovní postup byl spuštěn dědičnou akcí"

#: src/Modules/Workflows/Domain/LegacyAction/TriggerWorkflow.php:80
msgid "Trigger workflow"
msgstr "Spustit pracovní postup"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:32
msgid "Add post meta"
msgstr "Přidat meta k příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:37
msgid "This step adds post meta to a post."
msgstr "Tento krok přidává meta k příspěvku."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:64
msgid "Target Post"
msgstr "Cílový příspěvek"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:65
msgid "Select which post will have post meta added."
msgstr "Vyberte, kterému příspěvku bude přidáno meta."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:70
msgid "Post to Add Meta"
msgstr "Příspěvek k přidání meta"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:71
msgid "Choose the post that will have its meta added."
msgstr "Vyberte příspěvek, kterému bude přidáno jeho meta."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:85
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:85
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:85
msgid "Meta"
msgstr "Metadata"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:86
msgid "The meta to add to the post."
msgstr "Meta, které se má přidat k příspěvku."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:91
msgid "Is single"
msgstr "Je jednotlivý"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:92
msgid ""
"If enabled, only one meta value will be allowed. If disabled, multiple meta "
"values can be added as an array."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, bude povolen pouze jeden meta hodnoty. Pokud je zakázáno, "
"lze přidat více meta hodnot jako pole."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:98
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:91
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:91
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:165
msgid "Meta key"
msgstr "Meta klíč"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:99
msgid "The meta key to add to the post."
msgstr "Meta klíč, který se má přidat k příspěvku."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:104
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:97
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:97
msgid "Meta value"
msgstr "Meta hodnota"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:105
msgid "The meta value to add to the post."
msgstr "Meta hodnota, kterou se má přidat k příspěvku."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:135
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:123
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:120
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:130
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:106
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:128
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:146
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:131
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:123
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:106
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:106
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:118
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:128
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:141
#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:90
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:399
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:34
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:357
msgid "Post"
msgstr "Příspěvek"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:154
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:142
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:116
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:140
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:118
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:149
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:125
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:180
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:131
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:150
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:157
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:167
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:202
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:127
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:142
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:125
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:125
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:174
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:220
msgid "Step input"
msgstr "Vstupní krok"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:155
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:143
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:117
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:141
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:119
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:150
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:148
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:181
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:132
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:151
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:158
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:168
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:203
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:128
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:143
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:175
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:148
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:221
msgid "The input data for this step."
msgstr "Vstupní data pro tento krok."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:160
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:153
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:153
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:159
msgid "Meta ID"
msgstr "ID metadat"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:161
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:154
msgid "The ID of the meta added to the post."
msgstr "ID meta přidané k příspěvku."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostMeta.php:182
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:164
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:138
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:162
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:171
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:175
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:159
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:202
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:153
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:172
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:189
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:236
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:149
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:164
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:202
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:175
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnAdminInit.php:100
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:164
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnInit.php:100
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:138
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:144
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:138
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:195
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:144
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:175
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:149
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:144
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:144
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:144
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:156
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:178
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:152
msgid "Next"
msgstr "Další"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:32
msgid "Add extra terms to post"
msgstr "Přidat další termíny k příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:37
msgid "This step keeps the current taxonomy terms and adds additional terms."
msgstr ""
"Tento krok uchovává aktuální termíny taxonomie a přidává další termíny."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:65
msgid "Select which post will have terms added."
msgstr "Vyberte, který příspěvek bude mít přidané termíny."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:70
msgid "Post to Add Terms"
msgstr "Příspěvek k přidání termínů"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:71
msgid "Choose the post that will have its terms added."
msgstr "Vyberte příspěvek, kterému budou přidány termíny."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:85
msgid "Extra terms"
msgstr "Další termíny"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:86
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:92
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:92
msgid "The terms that will be added to the posts."
msgstr "Termíny, které budou přidány k příspěvkům."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:91
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AddPostTerm.php:118
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:88
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:122
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:91
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:118
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:123
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5673
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5685
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/taxonomy-terms.jsx:80
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/taxonomy-terms.jsx:94
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4360
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4374
msgid "Terms"
msgstr "Termíny"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:32
msgid "Send to debug log"
msgstr "Odeslat do protokolu ladění"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:37
msgid "This step transmits the workflow's data to the debug log."
msgstr "Tento krok přenáší data pracovního postupu do protokolu ladění."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:97
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:64
msgid "Debug output"
msgstr "Výstup ladění"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:65
msgid "The message to be sent to the debug log."
msgstr "Zpráva, která má být odeslána do protokolu ladění."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:75
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2607
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:28
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1949
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/AppendDebugLog.php:98
msgid "Debug output > Message"
msgstr "Výstup ladění > Zpráva"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:32
msgid "Move post to status"
msgstr "Přesunout příspěvek do stavu"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:37
msgid "This step transitions a post to a different status."
msgstr "Tento krok přechází příspěvek do jiného stavu."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:65
msgid "Select which post will be moved to a different status."
msgstr "Vyberte, který příspěvek bude přesunut do jiného stavu."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:70
msgid "Post to Change Status"
msgstr "Příspěvek pro změnu stavu"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:71
msgid "Choose the post that will be moved to a different status."
msgstr "Vyberte příspěvek, který bude přesunut do jiného stavu."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:86
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ChangePostStatus.php:92
msgid "The new status that the post will be moved to."
msgstr "Nový stav, do kterého bude příspěvek přesunut."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:32
msgid "Conditional"
msgstr "Podmíněný"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:37
msgid ""
"This step allows you to continue the workflow only if certain conditions are "
"met. It is not required to have both a True and a False option."
msgstr ""
"Tento krok umožňuje pokračovat v pracovním postupu pouze pokud jsou splněny "
"určité podmínky. Není nutné mít jak možnost Pravda, tak možnost Nepravda."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1049
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:57
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:797
msgid "Condition"
msgstr "Podmínka"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:99
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:100
msgid "Conditions"
msgstr "Podmínky"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:74
msgid "The conditions that must be met for deciding which branch to take."
msgstr "Podmínky, které musí být splněny pro rozhodnutí, kterou větev zvolit."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:124
msgid "Branch"
msgstr "Větev"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:125
msgid ""
"Shows which path was taken: 'true' if conditions were met, or 'false' if "
"they weren't."
msgstr ""
"Zobrazuje, která cesta byla zvolena: 'true' pokud byly podmínky splněny, "
"nebo 'false' pokud nebyly."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:147
msgid "True"
msgstr "Pravda"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/Conditional.php:151
msgid "False"
msgstr "Nepravda"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:32
msgid "Deactivate workflow for post"
msgstr "Deaktivovat workflow pro příspěvek"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:37
msgid ""
"This step enables you to deactivate the \"Manually enabled via checkbox\" "
"workflow after use."
msgstr ""
"Tento krok vám umožňuje deaktivovat workflow \"Manuálně povoleno pomocí "
"zaškrtávacího políčka\" po použití."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:68
msgid "Select which post will have its workflow deactivated."
msgstr "Vyberte, který příspěvek bude mít deaktivovaný workflow."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:73
msgid "Post to Deactivate Workflow"
msgstr "Příspěvek pro deaktivaci workflow"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:74
msgid "Choose the post that will have its workflow deactivated."
msgstr "Vyberte příspěvek, který bude mít deaktivovaný workflow."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:94
msgid "Workflow to Deactivate"
msgstr "Workflow k deaktivaci"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:95
msgid ""
"Choose the manually enabling workflow that will be deactivated for the "
"selected post."
msgstr ""
"Vyberte manuálně povolený workflow, který bude deaktivován pro vybraný "
"příspěvek."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeactivatePostWorkflow.php:125
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15989
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:110
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13210
msgid "Workflow"
msgstr "Pracovní postup"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:32
msgid "Delete post"
msgstr "Smazat příspěvek"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:37
msgid "This step deletes a post."
msgstr "Tento krok smaže příspěvek."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:65
msgid "Select which post will be deleted."
msgstr "Vyberte, který příspěvek bude smazán."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:70
msgid "Post to Delete"
msgstr "Příspěvek k smazání"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePost.php:71
msgid "Choose the post that will be deleted."
msgstr "Vyberte příspěvek, který bude smazán."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:32
msgid "Delete post meta"
msgstr "Smazat meta příspěvek"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:37
msgid "This step deletes post meta from a post."
msgstr "Tento krok smaže meta informace z příspěvku."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:65
msgid "Select which post will have post meta deleted."
msgstr "Vyberte, který příspěvek bude mít smazané meta informace."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:70
msgid "Post to Delete Meta"
msgstr "Příspěvek pro smazání meta"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:71
msgid "Choose the post that will have its meta deleted."
msgstr "Vyberte příspěvek, který bude mít své meta informace smazané."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:86
msgid "The meta to delete from the post."
msgstr "Meta k smazání z příspěvku."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:92
msgid "The meta key to delete from the post."
msgstr "Klíč meta pro smazání z příspěvku."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DeletePostMeta.php:98
msgid ""
"Specify the meta value to delete from the post. If empty, all meta with the "
"same key will be deleted."
msgstr ""
"Uveďte hodnotu meta, kterou chcete smazat z příspěvku. Pokud je prázdná, "
"všechny meta se stejným klíčem budou smazány."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:32
msgid "Do custom action"
msgstr "Provést vlastní akci"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:37
msgid "This step executes a custom action."
msgstr "Tento krok provádí vlastní akci."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:65
msgid ""
"Enter the action hook to trigger. Only hooks registered through the "
"'publishpress_future_allowed_action_hooks' filter are allowed."
msgstr ""
"Zadejte akční háček, který se má spustit. Povolené jsou pouze háčky "
"registrované prostřednictvím filtru "
"'publishpress_future_allowed_action_hooks'."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:73
msgid "Hook"
msgstr "Háček"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:74
msgid "The hook that will be executed."
msgstr "Háček, který bude proveden."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:83
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:119
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:137
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:95
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:128
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:146
msgid "Action arguments"
msgstr "Argumenty akce"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:84
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:96
msgid ""
"The arguments to pass to the action. These arguments will be available as "
"variables in subsequent workflow steps."
msgstr ""
"Argumenty, které se předají akci. Tyto argumenty budou dostupné jako "
"proměnné v následujících krocích pracovního postupu."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:113
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:122
msgid "The action hook is required."
msgstr "Háček akce je povinný."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DoAction.php:138
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:147
msgid "The arguments to pass to the action."
msgstr "Argumenty, které se předají akci."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:32
msgid "Duplicate post"
msgstr "Duplikovat příspěvek"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:37
msgid "This step duplicates one or more posts."
msgstr "Tento krok duplikuje jeden nebo více příspěvků."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:65
msgid "Select which post will be duplicated."
msgstr "Vyberte, který příspěvek bude duplikován."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:70
msgid "Post to Duplicate"
msgstr "Příspěvek k duplikaci"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:71
msgid "Choose the post that will be duplicated."
msgstr "Vyberte příspěvek, který bude duplikován."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:85
msgid "Duplication Options"
msgstr "Možnosti duplikace"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:86
msgid "Configure how the post should be duplicated."
msgstr "Nakonfigurujte, jak by měl být příspěvek duplikován."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:91
msgid "New post status"
msgstr "Nový stav příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:92
msgid "The status for the duplicated post."
msgstr "Stav pro duplikovaný příspěvek."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:97
msgid "Title prefix"
msgstr "Předpona názvu"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:98
msgid "Text to add before the original title. Leave empty for no prefix."
msgstr ""
"Text, který bude přidán před původní název. Nechte prázdné, pokud nechcete "
"žádnou předponu."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:99
msgid "Copy of "
msgstr "Kopie "

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:104
msgid "Copy Post Meta"
msgstr "Kopie Meta příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:105
msgid "If enabled, all post meta will be copied to the new post."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, všechny meta informace příspěvku budou zkopírovány do "
"nového příspěvku."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:111
msgid "Copy Post Taxonomies"
msgstr "Kopie Taxonomií příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:112
msgid "If enabled, all post taxonomies will be copied to the new post."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, všechny taxonomie příspěvku budou zkopírovány do nového "
"příspěvku."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:118
msgid "Copy Featured Image"
msgstr "Kopie Doporučeného obrázku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:119
msgid "If enabled, the featured image will be copied to the new post."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, doporučený obrázek bude zkopírován do nového příspěvku."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:161
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:174
msgid "Duplicated post IDs"
msgstr "Duplikované ID příspěvků"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:162
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/DuplicatePost.php:175
msgid "The IDs of the newly created duplicate posts."
msgstr "ID nově vytvořených duplikovaných příspěvků."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:32
msgid "Query posts"
msgstr "Dotaz na příspěvky"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:37
msgid ""
"This step defines the posts that will be passed to the next step in the "
"workflow."
msgstr ""
"Tento krok definuje příspěvky, které budou předány do dalšího kroku "
"pracovního postupu."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:72
msgid "Post query"
msgstr "Dotaz na příspěvek"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:73
msgid "The query defines the posts that will be retrieved by this action."
msgstr "Dotaz definuje příspěvky, které budou touto akcí vyhledány."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:112
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:125
msgid "Posts from the Query posts step"
msgstr "Příspěvky z kroku Dotaz na příspěvky"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:113
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/QueryPosts.php:126
msgid "The posts found following the criteria of the query."
msgstr "Příspěvky nalezené na základě kritérií dotazu."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:32
msgid "Remove terms from post"
msgstr "Odstranit termíny z příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:37
msgid "This step removes current taxonomy terms."
msgstr "Tento krok odstraní aktuální termíny taxonomie."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:65
msgid "Select which post will have terms removed."
msgstr "Vyberte, z kterého příspěvku budou termíny odstraněny."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:70
msgid "Post to Remove Terms"
msgstr "Příspěvek pro odstranění podmínek"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:71
msgid "Choose the post that will have its terms removed."
msgstr "Vyberte příspěvek, ze kterého budou podmínky odstraněny."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:82
msgid "Terms to remove"
msgstr "Podmínky k odstranění"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:83
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:89
msgid "The terms that will be removed from the posts."
msgstr "Podmínky, které budou odstraněny z příspěvků."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/RemovePostTerm.php:95
msgid "Remove all terms"
msgstr "Odstranit všechny podmínky"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:32
msgid "Schedule delay"
msgstr "Naplánovat zpoždění"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:37
msgid ""
"This step allows you to run the next part of a workflow at a specific time, "
"or relative to another date. You can also use this step to repeat the next "
"part of the workflow."
msgstr ""
"Tento krok vám umožňuje spustit další část pracovního postupu v konkrétním "
"čase nebo v závislosti na jiném datu. Tento krok můžete také použít k "
"opakování další části pracovního postupu."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:67
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:64
msgid "Schedule"
msgstr "Naplánovat"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:68
msgid "A scheduled delay between steps."
msgstr "Naplánované zpoždění mezi kroky."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:73
msgid "When to run"
msgstr "Kdy spustit"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:98
msgid "Unique ID Expression"
msgstr "Výraz unikátního ID"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:99
msgid "Schedule > Unique ID Expression"
msgstr "Naplánovat > Výraz unikátního ID"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:104
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:113
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2324
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2391
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4195
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:64
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:139
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-date.jsx:72
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1677
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1752
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3181
msgid "Custom date source"
msgstr "Vlastní zdroj data"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:114
msgid "Schedule > Custom date source"
msgstr "Naplánovat > Vlastní zdroj data"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:127
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:104
msgid "Schedule date"
msgstr "Datum naplánování"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:128
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:105
msgid "The date and time when the step will run."
msgstr "Datum a čas, kdy se krok spustí."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:133
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:110
msgid "Action UID hash"
msgstr "Hash UID akce"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:134
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:111
msgid "The unique ID hash of the action that will run."
msgstr "Unikátní hash ID akce, která se spustí."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:139
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:116
msgid "Repeat count"
msgstr "Počet opakování"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:140
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:117
msgid "The number of times the scheduled action has been repeated."
msgstr "Počet opakování naplánované akce."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:145
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:122
msgid "Repeat limit"
msgstr "Opakovat limit"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:146
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:123
msgid "The maximum number of times the scheduled action will be repeated."
msgstr "Maximální počet opakování naplánované akce."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:183
msgid "After delay"
msgstr "Po zpoždění"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/ScheduleDelay.php:187
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:149
msgid "After all repetitions"
msgstr "Po všech opakováních"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:17
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:17
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:89
msgid "PublishPress Workflow: {{global.workflow.title}}"
msgstr "Pracovní postup PublishPress: {{global.workflow.title}}"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:22
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:22
msgid ""
"This is a message sent by PublishPress Workflow: {{global.workflow.title}}."
msgstr ""
"Toto je zpráva odeslaná pomocí PublishPress Workflow: "
"{{global.workflow.title}}."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:45
msgid "Send email"
msgstr "Odeslat e-mail"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:50
msgid "This step dispatches a message via email."
msgstr "Tento krok odesílá zprávu prostřednictvím e-mailu."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:77
msgid "Email Message"
msgstr "E-mailová zpráva"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:78
msgid "The email message configuration"
msgstr "Konfigurace e-mailové zprávy"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:83
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:125
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:130
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:136
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:77
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:156
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:171
msgid "Recipient"
msgstr "Příjemce"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:84
msgid "A comma-separated list of email addresses to send the message to."
msgstr ""
"Seznam e-mailových adres oddělených čárkami, na které se zpráva odešle."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:92
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:142
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:97
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:161
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:177
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:87
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:173
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:189
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:137
msgid "Email Message > Recipient"
msgstr "E-mailová zpráva > Příjemce"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:143
msgid "Email Message > Subject"
msgstr "E-mailová zpráva > Předmět"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendEmail.php:149
msgid "Email Message > Message"
msgstr "E-mailová zpráva > Zpráva"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:45
msgid "Send in-site notification"
msgstr "Odeslat upozornění na stránce"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:50
msgid "This step dispatches a message to the in-site notification."
msgstr "Tento krok odesílá zprávu do upozornění na stránce."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:78
msgid "The recipient of the in-site notification."
msgstr "Příjemce upozornění na stránce."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:83
msgid "Recipients"
msgstr "Příjemci"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:84
msgid ""
"A comma-separated list of user names, ids, emails or user roles to send the "
"message to."
msgstr ""
"Seznam uživatelských jmen, ID, e-mailů nebo uživatelských rolí oddělených "
"čárkami, kterým má být zpráva odeslána."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:113
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:103
msgid "Notification type"
msgstr "Typ oznámení"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:118
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:108
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2581
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:8
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1929
msgid "Info"
msgstr "Informace"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:122
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:112
msgid "Success"
msgstr "Úspěch"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:116
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2587
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:10
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1931
msgid "Warning"
msgstr "Upozornění"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:172
msgid "Recipient > Recipients"
msgstr "Příjemce > Příjemci"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:178
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:190
msgid "Message > Subject"
msgstr "Zpráva > Předmět"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:184
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:196
msgid "Message > Message"
msgstr "Zpráva > Zpráva"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:208
msgid "Reading time"
msgstr "Doba čtení"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:209
msgid "The reading time of the admin notification."
msgstr "Doba čtení oznámení pro administrátora."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:214
msgid "Read by"
msgstr "Přečetl"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:215
msgid "The user who read the admin notification."
msgstr "Uživatel, který přečetl oznámení pro administrátora."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendInSiteNotification.php:240
msgid "On dismiss"
msgstr "Při zavření"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:32
msgid "Send to Ray"
msgstr "Odeslat Rayovi"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:37
msgid "This step transmits the workflow's data to Ray (by Spatie)."
msgstr "Tento krok přenáší data pracovního postupu na Ray (od Spatie)."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:65
msgid "The data to be sent to Ray."
msgstr "Data, která mají být odeslána Rayovi."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:70
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:105
msgid "Data to output"
msgstr "Data k výstupu"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:78
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2138
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:80
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1551
msgid "Label"
msgstr "Štítek"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:83
msgid "Color"
msgstr "Barva"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SendRay.php:106
msgid "Debug output > Custom data > Data to output"
msgstr "Debug výstup > Vlastní data > Data k výstupu"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:32
msgid "Replace all terms on post"
msgstr "Nahradit všechny termíny v příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:37
msgid "This step removes the current taxonomy terms and adds new terms."
msgstr "Tento krok odstraní aktuální termíny taxonomy a přidá nové termíny."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:65
msgid "Select which post will have terms replaced."
msgstr "Vyberte, který příspěvek bude mít termíny nahrazeny."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:70
msgid "Post to Replace Terms"
msgstr "Příspěvek pro nahrazení termínů"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:71
msgid "Choose the post that will have its terms replaced."
msgstr "Vyberte příspěvek, jehož termíny budou nahrazeny."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:82
msgid "New terms"
msgstr "Nové termíny"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/SetPostTerm.php:83
msgid ""
"The terms that will be added to the posts after removing all the others."
msgstr ""
"Termíny, které budou přidány k příspěvkům po odstranění všech ostatních."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:32
msgid "Stick post"
msgstr "Připnout příspěvek"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:37
msgid "This step sticks a post."
msgstr "Tento krok připne příspěvek."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:65
msgid "Select which post will be marked as sticky."
msgstr "Vyberte, který příspěvek bude označen jako připnutý."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:70
msgid "Post to Stick"
msgstr "Příspěvek k připnutí"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/StickPost.php:71
msgid ""
"Choose the post that will be marked as sticky. You can select a post "
"variable or enter a post ID."
msgstr ""
"Vyberte příspěvek, který bude označen jako připnutý. Můžete vybrat proměnnou "
"příspěvku nebo zadat ID příspěvku."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:32
msgid "Unstick post"
msgstr "Odepnout příspěvek"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:37
msgid "This step unsticks a post."
msgstr "Tento krok odepnout příspěvek."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:65
msgid "Select which post will no longer be marked as sticky."
msgstr "Vyberte, který příspěvek již nebude označen jako připnutý."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:70
msgid "Post to Unstick"
msgstr "Příspěvek k odepnuti"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UnstickPost.php:71
msgid ""
"Choose the post that will be unmarked as sticky. You can select a post "
"variable or enter a post ID."
msgstr ""
"Vyberte příspěvek, který bude odeznakovan jako připnutý. Můžete vybrat "
"proměnnou příspěvku nebo zadat ID příspěvku."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:32
msgid "Update post details"
msgstr "Aktualizovat detaily příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:37
msgid ""
"This step updates key information about each post such as the data, title, "
"content, author, and more."
msgstr ""
"Tento krok aktualizuje klíčové informace o každém příspěvku, jako jsou data, "
"název, obsah, autor a další."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:65
msgid "Select which post will be updated."
msgstr "Vyberte, který příspěvek bude aktualizován."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:70
msgid "Post to Update"
msgstr "Příspěvek k aktualizaci"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:71
msgid "Choose the post that will be updated."
msgstr "Vyberte příspěvek, který bude aktualizován."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:85
msgid "Post Data"
msgstr "Data příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:86
msgid "Select which data should be updated in the post."
msgstr "Vyberte, která data by měla být v příspěvku aktualizována."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:91
msgid "Post data"
msgstr "Data příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:92
msgid "The data to update for the post."
msgstr "Data k aktualizaci pro příspěvek."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:124
msgid "Post title"
msgstr "Název příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:125
msgid "Post data > Post title"
msgstr "Data příspěvku > Název příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:130
msgid "Post content"
msgstr "Obsah příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:131
msgid "Post data > Post content"
msgstr "Data příspěvku > Obsah příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:136
msgid "Post excerpt"
msgstr "Úryvek příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:137
msgid "Post data > Post excerpt"
msgstr "Data příspěvku > Úryvek příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:142
msgid "Post date"
msgstr "Datum příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:143
msgid "Post data > Post date"
msgstr "Data příspěvku > Datum příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:148
msgid "Post name"
msgstr "Jméno příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:149
msgid "Post data > Post name"
msgstr "Data příspěvku > Jméno příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:154
msgid "Post password"
msgstr "Heslo příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:155
msgid "Post data > Post password"
msgstr "Data příspěvku > Heslo příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:180
msgid "Updated post"
msgstr "Aktualizovaný příspěvek"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePost.php:181
msgid "The post data after the update."
msgstr "Data příspěvku po aktualizaci."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:32
msgid "Update post meta"
msgstr "Aktualizovat meta příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:37
msgid "This step updates post meta for a post."
msgstr "Tento krok aktualizuje meta příspěvku pro příspěvek."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:65
msgid "Select which post will have post meta updated."
msgstr "Vyberte, který příspěvek bude mít aktualizováno meta."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:70
msgid "Post to Update Meta"
msgstr "Příspěvek k aktualizaci meta"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:71
msgid "Choose the post that will have its meta updated."
msgstr "Vyberte příspěvek, jehož meta bude aktualizováno."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:86
msgid "The meta to update for the post."
msgstr "Meta, které se má aktualizovat pro příspěvek."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:92
msgid "The meta key to update for the post."
msgstr "Klíč meta, který se má aktualizovat pro příspěvek."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:98
msgid "The meta value to update for the post."
msgstr "Hodnota meta, která se má aktualizovat pro příspěvek."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UpdatePostMeta.php:154
msgid "The ID of the meta updated for the post."
msgstr "ID meta aktualizovaného pro příspěvek."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:32
msgid "User interaction"
msgstr "Uživatelská interakce"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:37
msgid ""
"This step requires user action before the workflow can proceed. The actions "
"are done via the in-site notification area."
msgstr ""
"Tento krok vyžaduje akci uživatele, než může pracovní postup pokračovat. "
"Akce se provádějí prostřednictvím oblasti upozornění na stránce."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:168
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:183
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:226
msgid "Responders"
msgstr "Odpovídající uživatelé"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:65
msgid "Choose which users will see notifications from this action."
msgstr "Vyberte, kteří uživatelé uvidí upozornění z této akce."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:70
msgid ""
"A comma-separated list of user names, ids, emails or user roles that can "
"interact with this step."
msgstr ""
"Seznam uživatelských jmen, ID, e-mailů nebo uživatelských rolí oddělených "
"čárkami, které mohou interagovat s tímto krokem."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:82
msgid "Specify the message to be displayed to the responders."
msgstr "Specifikujte zprávu, která bude zobrazena odpovídajícím uživatelům."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:97
msgid ""
"Please select an option to continue the workflow: {{global.workflow.title}}"
msgstr ""
"Vyberte prosím možnost pro pokračování pracovního postupu: "
"{{global.workflow.title}}"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:129
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:201
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10079
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-dropdown.jsx:11
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7850
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:130
msgid "Specify the options the user can choose from."
msgstr "Specifikujte možnosti, ze kterých si uživatel může vybrat."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:138
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:139
msgid "Approve the workflow"
msgstr "Schválit pracovní postup"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:143
msgid "Deny"
msgstr "Odmítnout"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:144
msgid "Deny the workflow"
msgstr "Odmítnout pracovní tok"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:184
msgid "Responders > Responders"
msgstr "Respondenti > Respondenti"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:202
msgid "Options > Options"
msgstr "Možnosti > Možnosti"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:227
msgid "The responders to the interactive delay, as a list of user ids."
msgstr "Respondenti k interaktivnímu zpoždění, jako seznam uživatelských ID."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:232
msgid "Option name"
msgstr "Název možnosti"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:233
msgid "The name of the option selected by the user."
msgstr "Název možnosti vybrané uživatelem."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Actions/Definitions/UserInteraction.php:255
msgid "After interaction"
msgstr "Po interakci"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnAdminInit.php:32
msgid "On admin init"
msgstr "Na inicializaci admina"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnAdminInit.php:37
msgid "This trigger activates upon the initialization of the admin site."
msgstr ""
"Tento spouštěč se aktivuje při inicializaci administrativního rozhraní."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:32
msgid "On custom action"
msgstr "Na vlastní akci"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:37
msgid ""
"This trigger activates upon a custom WordPress action hook. Use it to "
"integrate with other plugins or custom code."
msgstr ""
"Tento spouštěč se aktivuje při vlastním WordPress akčním háku. Použijte ho k "
"integraci s jinými pluginy nebo vlastním kódem."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:65
msgid "Specify the hook that will trigger this action."
msgstr "Uveďte háček, který spustí tuto akci."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:74
msgid "The hook that will trigger this action."
msgstr "Háček, který spustí tuto akci."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:83
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnCustomAction.php:84
msgid "The priority of the action hook. Lower values are executed first."
msgstr "Priorita akčního háku. Nižší hodnoty se vykonávají jako první."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnInit.php:32
msgid "On site init"
msgstr "Na inicializaci webu"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnInit.php:37
msgid "This trigger activates upon site initialization."
msgstr "Tento spouštěč se aktivuje při inicializaci webu."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:54
msgid "Manually run via Future Actions box"
msgstr "Ruční spuštění přes box Budoucí akce"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:59
msgid ""
"This trigger allows users to choose the workflow from the dropdown menu in "
"the Future Actions options."
msgstr ""
"Tento spouštěč umožňuje uživatelům vybrat pracovní tok z rozbalovacího menu "
"v možnostech Budoucí akce."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:114
msgid "Action Post"
msgstr "Akce Příspěvek"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:115
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:147
msgid "The post that triggered the action."
msgstr "Příspěvek, který spustil akci."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:120
msgid "Action Post ID"
msgstr "ID příspěvku akce"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnLegacyActionTrigger.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:153
msgid "The ID of the post that triggered the action."
msgstr "ID příspěvku, který spustil akci."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:32
msgid "Post author changed"
msgstr "Autor příspěvku změněn"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:37
msgid "This trigger activates when an existing post author is changed."
msgstr "Tento spouštěč se aktivuje, když je změněn existující autor příspěvku."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:67
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:67
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:64
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:82
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4624
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-filter/components/post-filter.jsx:83
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3567
msgid "Post Filter"
msgstr "Filtr příspěvků"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:68
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:68
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:65
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:83
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:65
msgid "Specify the criteria for posts that will trigger this action."
msgstr "Specifikujte kritéria pro příspěvky, které spustí tuto akci."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:76
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:76
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:73
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:91
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:73
msgid "Post filter"
msgstr "Filtr příspěvků"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:77
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:77
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:74
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:92
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:74
msgid "The filter defines the posts that will trigger this action."
msgstr "Filtr definuje příspěvky, které spustí tuto akci."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:114
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:109
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:109
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:109
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:143
msgid "Post Before Update"
msgstr "Příspěvek před aktualizací"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:115
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:110
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:110
msgid "The post that was saved, with the old properties."
msgstr "Příspěvek, který byl uložen, se starými vlastnostmi."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:120
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:115
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:115
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:115
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:149
msgid "Post After Update"
msgstr "Příspěvek po aktualizaci"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:124
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:113
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:116
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:116
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:128
msgid "The post that was saved, with the new properties."
msgstr "Příspěvek, který byl uložen, s novými vlastnostmi."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:129
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:147
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:152
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:121
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:133
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:155
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4850
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5098
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:105
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:5
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3723
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3920
msgid "Post ID"
msgstr "ID příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostAuthorChange.php:127
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:130
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:148
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:122
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:122
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:122
msgid "The ID of the post that was updated."
msgstr "ID příspěvku, který byl aktualizován."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:32
msgid "Post is created"
msgstr "Příspěvek je vytvořen"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:37
msgid "This trigger activates when a new post is created."
msgstr "Tento spouštěč se aktivuje, když je vytvořen nový příspěvek."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:109
msgid "Created post"
msgstr "Vytvořený příspěvek"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:110
msgid "The post that was created."
msgstr "Příspěvek, který byl vytvořen."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:115
msgid "Created post's ID"
msgstr "ID vytvořeného příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostCreate.php:116
msgid "The ID of the post that was created."
msgstr "ID příspěvku, který byl vytvořen."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:32
msgid "Post meta changed"
msgstr "Meta příspěvku změněna"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:37
msgid "This trigger activates when a post meta field is changed."
msgstr "Tento trigger se aktivuje, když je změněno pole meta příspěvku."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:88
msgid "Meta settings"
msgstr "Nastavení meta"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:89
msgid "Specify the criteria for the meta to watch for changes."
msgstr "Určete kritéria pro meta, které má sledovat změny."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:94
msgid "Meta keys"
msgstr "Klíče meta"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:95
msgid ""
"This field allow you to choose the post meta that will trigger this action."
msgstr "Toto pole vám umožňuje vybrat meta příspěvek, který spustí tuto akci."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:123
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:112
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:127
msgid "Saved post"
msgstr "Uložený příspěvek"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:142
msgid "The post that triggered this action."
msgstr "Příspěvek, který spustil tuto akci."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:154
msgid ""
"The action taken when the meta key is changed: 'added', 'updated' or "
"'deleted'."
msgstr ""
"Akce provedená při změně klíče meta: 'přidáno', 'aktualizováno' nebo "
"'odstraněno'."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:160
msgid "The meta ID."
msgstr "ID meta."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:166
msgid "The meta key that was changed."
msgstr "Klíč meta, který byl změněn."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:171
msgid "New meta value"
msgstr "Nová hodnota meta"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:172
msgid "The new meta value."
msgstr "Nová hodnota meta."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:177
msgid "Old meta value"
msgstr "Staré hodnoty meta"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostMetaChange.php:178
msgid "The meta value before the change."
msgstr "Hodnota meta před změnou."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:32
msgid "Post is published"
msgstr "Příspěvek je publikován"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:37
msgid "This trigger activates when a post is published."
msgstr "Tento trigger se aktivuje, když je příspěvek publikován."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:110
msgid "The post that was published, with the old properties."
msgstr "Příspěvek, který byl publikován, se starými vlastnostmi."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostPublish.php:116
msgid "The post that was published, with the new properties."
msgstr "Příspěvek, který byl publikován, s novými vlastnostmi."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:32
msgid "Manually run via posts row action"
msgstr "Manuálně spustit pomocí akce řádku příspěvků"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:37
msgid ""
"This trigger creates a custom post row action and activates when the row "
"action is clicked in the Posts list screen."
msgstr ""
"Tento spouštěč vytváří vlastní akci řádku příspěvků a aktivuje se, když je "
"akce řádku kliknuta na obrazovce seznamu příspěvků."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:91
msgid "Row Action"
msgstr "Akce řádku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:92
msgid ""
"Configure the post row action that will be created in the Posts list screen."
msgstr ""
"Nastavte akci řádku příspěvků, která bude vytvořena na obrazovce seznamu "
"příspěvků."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:100
msgid "Action label"
msgstr "Název akce"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:101
msgid "The label of the action created in the post row for this trigger."
msgstr "Název akce vytvořené v řádku příspěvků pro tento spouštěč."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:106
msgid "Run workflow"
msgstr "Spustit pracovní postup"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:112
msgid "Ask for confirmation"
msgstr "Požádat o potvrzení"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:113
msgid ""
"If enabled, the user will be asked to confirm the action before it is "
"executed."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, bude uživateli požádáno o potvrzení akce před jejím "
"provedením."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:119
msgid "Are you sure you want to run this action?"
msgstr "Opravdu chcete spustit tuto akci?"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostRowAction.php:146
msgid "Triggered post"
msgstr "Spuštěný příspěvek"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:32
msgid "Post is saved"
msgstr "Příspěvek je uložen"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:37
msgid ""
"This trigger activates whenever a post is saved, regardless of whether it's "
"newly created, imported, or updated."
msgstr ""
"Tento spouštěč se aktivuje vždy, když je příspěvek uložen, bez ohledu na to, "
"zda byl nově vytvořen, importován nebo aktualizován."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:118
msgid "Is update"
msgstr "Je aktualizace"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:119
msgid ""
"Whether the action happened to an existing post or a new post. Enter True "
"for an existing post, or False for a new post."
msgstr ""
"Zda akce nastala u existujícího příspěvku nebo nového příspěvku. Zadejte "
"True pro existující příspěvek, nebo False pro nový příspěvek."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:125
msgid "Saved post ID"
msgstr "ID uloženého příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSave.php:126
#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:134
msgid "The ID of the post that was saved."
msgstr "ID příspěvku, který byl uložen."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:32
msgid "Post is scheduled"
msgstr "Příspěvek je naplánován"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:37
msgid "This trigger activates when a post is scheduled."
msgstr "Tento spouštěč se aktivuje, když je příspěvek naplánován."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:109
msgid "Post Before Schedule"
msgstr "Příspěvek před plánem"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:110
msgid "The post that was scheduled, with the old properties."
msgstr "Příspěvek, který byl naplánován, se starými vlastnostmi."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:115
msgid "Post After Schedule"
msgstr "Příspěvek po naplánování"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:116
msgid "The post that was scheduled, with the new properties."
msgstr "Příspěvek, který byl naplánován, s novými vlastnostmi."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostSchedule.php:122
msgid "The ID of the post that was scheduled."
msgstr "ID příspěvku, který byl naplánován."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:32
msgid "Post status changed"
msgstr "Stav příspěvku se změnil"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostStatusChange.php:37
msgid "This trigger activates when a post status changes."
msgstr "Tento spouštěč se aktivuje, když se změní stav příspěvku."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:32
msgid "Post is updated"
msgstr "Příspěvek byl aktualizován"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostUpdate.php:37
msgid "This trigger activates when an existing post is updated."
msgstr "Tento spouštěč se aktivuje, když je existující příspěvek aktualizován."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:32
msgid "Manually run via checkbox"
msgstr "Manuálně spustit pomocí zaškrtávacího políčka"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:37
msgid ""
"This trigger activates when the option is manually enabled. It can be "
"enabled via the post editing screen or the Quick Edit panel."
msgstr ""
"Tento spouštěč se aktivuje, když je možnost ručně povolena. Může být "
"povolena prostřednictvím obrazovky pro úpravu příspěvku nebo panelu Rychlé "
"úpravy."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:68
msgid "Settings for the trigger."
msgstr "Nastavení pro spouštěč."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:73
msgid "Checkbox label"
msgstr "Štítek zaškrtávacího políčka"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnPostWorkflowEnable.php:74
msgid "The label of the checkbox that enables the trigger."
msgstr "Štítek zaškrtávacího políčka, které povoluje spouštěč."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:32
msgid "On schedule"
msgstr "Podle plánu"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:37
msgid ""
"This trigger allows you to run a workflow at a specific time, or relative to "
"another date. You can also use this trigger to repeat workflows."
msgstr ""
"Tento spouštěč vám umožňuje spustit pracovní postup v konkrétním čase nebo "
"relativně k jinému datu. Tento spouštěč můžete také použít k opakování "
"pracovních postupů."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:65
msgid "Choose a schedule to activate the workflow."
msgstr "Vyberte plán pro aktivaci pracovního postupu."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:70
msgid "Date offset"
msgstr "Časový posun"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnSchedule.php:145
msgid "When scheduled"
msgstr "Když je naplánováno"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:32
msgid "Terms are added to post"
msgstr "Podmínky jsou přidány k příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:37
msgid "This trigger activates when taxonomy terms are added to a post."
msgstr ""
"Tento spouštěč se aktivuje, když jsou k příspěvku přidány termíny taxonomie."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:88
msgid "Terms Filter"
msgstr "Filtr podmínek"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:89
msgid "Specify which terms should trigger the workflow."
msgstr "Určete, které podmínky by měly spustit pracovní postup."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:97
msgid "Terms filter"
msgstr "Filtr podmínek"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:98
msgid "Select the specific terms that will trigger this workflow."
msgstr "Vyberte konkrétní podmínky, které spustí tento pracovní postup."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:144
msgid "The post before terms were added."
msgstr "Příspěvek před přidáním podmínek."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:150
msgid "The post after terms were added."
msgstr "Příspěvek po přidání podmínek."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnTermsAdded.php:156
msgid "The ID of the post that had terms added."
msgstr "ID příspěvku, do kterého byly přidány podmínky."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:32
msgid "User role is changed"
msgstr "Uživatelská role byla změněna"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:37
msgid "This trigger activates when a user's role is changed."
msgstr "Tento spouštěč se aktivuje, když je změněna uživatelská role."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:64
msgid "User Query"
msgstr "Dotaz na uživatele"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:65
msgid ""
"Specify the criteria for users whose role changes will trigger this action."
msgstr "Určete kritéria pro uživatele, jejichž změna role spustí tuto akci."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:73
msgid "User query"
msgstr "Dotaz na uživatele"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:74
msgid "The query defines the users that will trigger this action."
msgstr "Dotaz definuje uživatele, kteří spustí tuto akci."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:80
msgid "User Role before change"
msgstr "Uživatelská role před změnou"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:84
msgid "User Role after change"
msgstr "Uživatelská role po změně"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:122
msgid "User that data was changed for"
msgstr "Uživatel, pro kterého byla data změněna"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:123
msgid "The user that data was changed for."
msgstr "Uživatel, pro kterého byla data změněna."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:128
msgid "Added roles"
msgstr "Přidané role"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:129
msgid "The roles that were added to the user."
msgstr "Role, které byly přidány uživateli."

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:134
msgid "Removed roles"
msgstr "Odebrané role"

#: src/Modules/Workflows/Domain/Steps/Triggers/Definitions/OnUserRoleChange.php:135
msgid "The roles that were removed from the user."
msgstr "Role, které byly odstraněny z uživatele."

#: src/Modules/Workflows/Migrations/V040500OnScheduledStepsSchema.php:58
msgid ""
"Migrate post_id and repetition_number on scheduled steps schema after v4.5.0"
msgstr ""
"Migrovat post_id a repetition_number na schéma naplánovaných kroků po verzi "
"v4.5.0"

#: src/Modules/Workflows/Migrations/V40000WorkflowScheduledStepsSchema.php:58
msgid "Migrate workflow scheduled steps schema after v4.0.0"
msgstr "Migrovat schéma naplánovaných kroků pracovního postupu po verzi v4.0.0"

#: src/Modules/Workflows/Models/PostModel.php:397
#: src/Modules/Workflows/Models/PostModel.php:401
msgid "Unknown Step"
msgstr "Neznámý krok"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:99
msgid "PublishPress Future"
msgstr "PublishPress Future"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:108
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:402
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:35
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:358
msgid "User"
msgstr "Uživatel"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:117
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15980
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:100
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13200
msgid "Site"
msgstr "Web"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:126
msgid "Flow Control"
msgstr "Řízení toku"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:135
msgid "Asynchronous"
msgstr "Asynchronní"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:144
#: src/Views/tabs-settings.php:36
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2578
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:7
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1928
msgid "Debug"
msgstr "Ladění"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:153
msgid "Data Query"
msgstr "Dotaz na data"

#: src/Modules/Workflows/Models/StepTypesModel.php:162
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"

#: src/Modules/Workflows/Models/WorkflowModel.php:476
#, php-format
msgid "%s #2"
msgstr "%s č. 2"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:66
#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:129
#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:152
msgid "The ID of the workflow"
msgstr "ID pracovního postupu"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:90
msgid "The post type"
msgstr "post type"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:175
msgid "The taxonomy name"
msgstr "taxonomy"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:198
msgid "The post ID"
msgstr "ID příspěvku"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:253
#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:279
#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:349
msgid "Workflow not found"
msgstr "Pracovní postup nebyl nalezen"

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:390
msgid "Sorry, you are not allowed to view workflow settings for this post."
msgstr ""
"Omlouváme se, nemáte povolení zobrazit nastavení pracovního postupu pro "
"tento příspěvek."

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:462
msgid "Flow data must be an array."
msgstr "Data toku musí být polem."

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:475
msgid "Each node must have an id and type."
msgstr "Každý uzel musí mít id a typ."

#: src/Modules/Workflows/Rest/RestApiV1.php:486
msgid "Each edge must have an id, source, and target."
msgstr "Každá hrana musí mít id, zdroj a cíl."

#: src/Modules/Workflows/Views/editor.html.php:13
msgid "Loading the workflow editor..."
msgstr "Načítání editoru pracovního postupu..."

#: src/Modules/Workflows/Views/editor.html.php:18
msgid "You need to enable JavaScript to run this app."
msgstr "Musíte povolit JavaScript, abyste mohli spustit tuto aplikaci."

#: src/Views/ad-banner-right-sidebar.php:12
msgid "Need PublishPress Future Support?"
msgstr "Potřebujete podporu pro PublishPress Future?"

#: src/Views/ad-banner-right-sidebar.php:18
msgid "If you need help or have a new feature request, let us know."
msgstr ""
"Pokud potřebujete pomoc nebo máte nový požadavek na funkci, dejte nám vědět."

#: src/Views/ad-banner-right-sidebar.php:24
msgid "Request Support"
msgstr "Požádat o podporu"

#: src/Views/ad-banner-right-sidebar.php:34
msgid "Detailed documentation is also available on the plugin website."
msgstr ""
"Podrobné dokumentace je také k dispozici na webových stránkách pluginu."

#: src/Views/ad-banner-right-sidebar.php:41
msgid "View Knowledge Base"
msgstr "Zobrazit znalostní bázi"

#: src/Views/expire-column.php:68
msgid "Overdue: "
msgstr "Po uplynutí lhůty: "

#. translators: %1$s opens a span tag, %2$s is the action name, %3$s ends a span tag, %4$s is the a span tag, %5$s is the a span tag, %6$s is the a span tag
#: src/Views/expire-column.php:77
#, php-format
msgid "%1$s%2$s%3$s on %5$s%4$s%6$s"
msgstr "%1$s%2$s%3$s na %5$s%4$s%6$s"

#: src/Views/expire-column.php:115
msgid ""
"Action was not scheduled due to a configuration issue. Please attempt to "
"schedule it again."
msgstr ""
"Akce nebyla naplánována z důvodu problémů s konfigurací. Zkuste ji "
"naplánovat znovu."

#: src/Views/menu-admin.php:27
msgid "Metabox"
msgstr "Metaboxy"

#: src/Views/menu-admin.php:34
msgid "Metabox Title"
msgstr "Název metaboxu"

#: src/Views/menu-admin.php:48
msgid ""
"The title of the metabox that will be displayed in the post edit screen."
msgstr "Název metaboxu, který se zobrazí na obrazovce pro úpravu příspěvků."

#: src/Views/menu-admin.php:57
msgid "Checkbox Field Label"
msgstr "Označení pole zaškrtávacího políčka"

#: src/Views/menu-admin.php:70
msgid "The label of the checkbox field that will be displayed in the metabox."
msgstr "Označení pole zaškrtávacího políčka, které se zobrazí v metaboxu."

#: src/Views/menu-admin.php:78
msgid "Future Actions Column"
msgstr "Sloupec budoucích akcí"

#: src/Views/menu-admin.php:83
msgid "Future Action Column Style"
msgstr "Styl sloupce budoucí akce"

#: src/Views/menu-admin.php:93
msgid "Detailed"
msgstr "Podrobné"

#: src/Views/menu-admin.php:96
msgid ""
"Displays all information in the Future Action column on the \"Posts\" screen."
msgstr ""
"Zobrazuje všechny informace ve sloupci budoucí akce na obrazovce "
"\"Příspěvky\"."

#: src/Views/menu-admin.php:106
msgid "Simplified"
msgstr "Zjednodušené"

#: src/Views/menu-admin.php:108
msgid ""
"Displays only the icon and date/time in the Future Action column on the "
"\"Posts\" screen."
msgstr ""
"Zobrazuje pouze ikonu a datum/čas ve sloupci budoucí akce na obrazovce "
"\"Příspěvky\"."

#: src/Views/menu-admin.php:118
msgid "Future Actions Editor"
msgstr "Editor budoucích akcí"

#: src/Views/menu-admin.php:121
msgid "This controls the time format used to select dates for Future Actions."
msgstr "Toto ovládá formát času používaný k výběru dat pro budoucí akce."

#: src/Views/menu-admin.php:128
msgid "Time format in the date picker"
msgstr "Formát času v kalendáři"

#: src/Views/menu-admin.php:140
msgid "Inherit from Site Settings"
msgstr "Dědit z nastavení webu"

#: src/Views/menu-admin.php:151
msgid "24 hours"
msgstr "24 hodin"

#: src/Views/menu-admin.php:162
msgid "AM/PM"
msgstr "dop./odp."

#: src/Views/menu-admin.php:174 src/Views/menu-advanced.php:99
#: src/Views/menu-display.php:368 src/Views/menu-general.php:118
#: src/Views/menu-notifications.php:186
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"

#: src/Views/menu-advanced.php:26
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pokročilé možnosti"

#: src/Views/menu-advanced.php:40
msgid "Experimental Features"
msgstr "Experimentální funkce"

#: src/Views/menu-advanced.php:49
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Povolit experimentální funkce"

#: src/Views/menu-advanced.php:51
msgid ""
"Enable experimental features that are still in development and may not be "
"fully functional."
msgstr ""
"Povolit experimentální funkce, které jsou stále ve vývoji a nemusí být plně "
"funkční."

#: src/Views/menu-advanced.php:63
msgid "Preserve Data After Deactivating the Plugin"
msgstr "Zachovat data po deaktivaaci pluginu"

#: src/Views/menu-advanced.php:73
msgid "Preserve data"
msgstr "Zachovat data"

#: src/Views/menu-advanced.php:83
msgid "Delete data"
msgstr "Smazat data"

#: src/Views/menu-advanced.php:88
msgid ""
"Toggle between preserving or deleting data after the plugin is deactivated."
msgstr "Přepínat mezi zachováním nebo smazáním dat po deaktivaaci pluginu."

#: src/Views/menu-debug-log.php:14
msgid "Debug Log"
msgstr "Debug log"

#: src/Views/menu-debug-log.php:16
msgid ""
"Below is a dump of the debugging table, this should be useful for "
"troubleshooting."
msgstr ""
"Níže je zobrazen výpis tabulky ladění, který by mohl pomoci při řešení "
"problémů."

#: src/Views/menu-debug-log.php:83
msgid "Number of logs to display:"
msgstr "Počet logů k zobrazení:"

#: src/Views/menu-debug-log.php:92
msgid "Display:"
msgstr "Zobrazit:"

#: src/Views/menu-debug-log.php:93
msgid "Grouped by request"
msgstr "Skupinově podle požadavku"

#: src/Views/menu-debug-log.php:94
msgid "Time sequence"
msgstr "Časová sekvence"

#: src/Views/menu-debug-log.php:97
msgid "Show only requests with trigger activated"
msgstr "Zobrazit pouze požadavky s aktivovaným spouštěčem"

#: src/Views/menu-debug-log.php:168
msgid "Copy Debug Log"
msgstr "Kopírovat protokol ladění"

#: src/Views/menu-debug-log.php:171 assets/js/backupPanel.js:831
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/hooks/export.jsx:76
#: assets/js/backupPanel.js:666
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"

#: src/Views/menu-debug-log.php:174
msgid "View Full Log in New Tab"
msgstr "Zobrazit celý protokol v novém panelu"

#: src/Views/menu-debug-log.php:185
msgid "Debug log copied to clipboard!"
msgstr "Protokol ladění byl zkopírován do schránky!"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:53
msgid "Advanced Diagnostics and Tools"
msgstr "Pokročilá diagnostika a nástroje"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:57
msgid "WP-Cron Status Check"
msgstr "Kontrola stavu WP-Cron"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:61 src/Views/menu-diagnostics.php:80
msgid "Passed"
msgstr "Úspěšně prošlo"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:64
msgid "WP Cron Disabled"
msgstr "WP Cron zakázán"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:70
msgid "Database Schema Check"
msgstr "Kontrola schématu databáze"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:73
msgid ""
"After activating the plugin, tables are updated automatically on the next "
"page load. Use the button below if you still see schema errors."
msgstr ""
"Po aktivaci pluginu se tabulky automaticky aktualizují při dalším načtení "
"stránky. Použijte tlačítko níže, pokud stále vidíte chyby schématu."

#: src/Views/menu-diagnostics.php:84
msgid "Error found on the database schema:"
msgid_plural "Errors found on the database schema:"
msgstr[0] "Na schématu databáze byla nalezena chyba:"
msgstr[1] "Na schématu databáze byly nalezeny chyby:"
msgstr[2] "Na schématu databáze bylo nalezeno chyb:"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:115
msgid "Try to Fix Database"
msgstr "Zkusit opravit databázi"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:124
msgid "Debug Logging"
msgstr "Ladění protokolování"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:128 src/Views/menu-display.php:139
#: src/Views/menu-notifications.php:67 src/Views/menu-notifications.php:95
#: src/Views/menu-notifications.php:150
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:131
msgid "Disable Debugging"
msgstr "Zakázat ladění"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:137
msgid "Purge Debug Log"
msgstr "Vymazat informace o ladění"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:145
msgid "View Debug Logs"
msgstr "Zobrazit ladění"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:148 src/Views/menu-display.php:150
#: src/Views/menu-notifications.php:75 src/Views/menu-notifications.php:104
#: src/Views/menu-notifications.php:158
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:151
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Povolit ladění"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:160
msgid "Spatie Ray Debug"
msgstr "Ladění Spatie Ray"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:164
msgid "Spatie Ray Detected"
msgstr "Spatie Ray zjištěn"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:166
msgid ""
"Spatie Ray Debug is detected. The \"Send to Ray\" workflow step will be "
"available in the workflow editor."
msgstr ""
"Bylo zjištěno ladění Spatie Ray. Krok pracovního postupu \"Odeslat do Ray\" "
"bude k dispozici v editoru pracovních postupů."

#: src/Views/menu-diagnostics.php:170
msgid "Spatie Ray Not Detected"
msgstr "Spatie Ray nebyl zjištěn"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:172
msgid ""
"Spatie Ray Debug is not detected. This is not an error, but the \"Send to "
"Ray\" workflow step will not be available in the workflow editor."
msgstr ""
"Ladění Spatie Ray nebylo zjištěno. To není chyba, ale krok pracovního "
"postupu \"Odeslat do Ray\" nebude k dispozici v editoru pracovních postupů."

#: src/Views/menu-diagnostics.php:175
msgid "Learn more about Spatie Ray"
msgstr "Zjistit více o Spatie Ray"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:184
msgid "Migrate Legacy Future Actions"
msgstr "Migrace starých budoucích akcí"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:188
msgid "Run Migration"
msgstr "Spustit migraci"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:191
msgid ""
"Migrate legacy future actions from WP Cron to the new Action Scheduler. This "
"will run in the background and may take a while."
msgstr ""
"Migrujte staré budoucí akce z WP Cron do nového Plánovače akcí. To se spustí "
"na pozadí a může to chvíli trvat."

#: src/Views/menu-diagnostics.php:201
msgid "Restore Legacy Action Arguments"
msgstr "Obnovit argumenty akcí z minulosti"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:205
msgid "Run Data Restoration"
msgstr "Spustit obnovení dat"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:208
msgid ""
"Restore legacy action arguments as Post Meta. This is useful if you have "
"issues with 3rd party plugins that read that data. This will run in the "
"background and may take a while."
msgstr ""
"Obnovit argumenty akcí z minulosti jako Post Meta. To je užitečné, pokud "
"máte problémy s pluginy třetích stran, které tyto údaje čtou. To se spustí "
"na pozadí a může to chvíli trvat."

#: src/Views/menu-diagnostics.php:221
msgid "Legacy Cron Schedule"
msgstr "Plánování Cron z minulosti"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:229
msgid ""
"The below table will show all currently scheduled cron events for the plugin "
"with the next run time."
msgstr "Níže uvedená tabulka zobrazuje všechny aktuálně naplánované události."

#: src/Views/menu-diagnostics.php:244
msgid "Event"
msgstr "Událost"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:247
msgid "Posts and expiration settings"
msgstr "Příspěvky a nastavení expirace"

#: src/Views/menu-diagnostics.php:302
msgid "This is a legacy feature and will be removed in a future version."
msgstr "Toto je zastaralá funkce a bude odstraněna v budoucí verzi."

#: src/Views/menu-display.php:34
msgid "Default Formats"
msgstr "Výchozí formáty"

#: src/Views/menu-display.php:39
msgid "Date Format"
msgstr "Formát data"

#. translators: %s is a link to the PHP date function documentation
#: src/Views/menu-display.php:64
#, php-format
msgid ""
"The default format to use when displaying the action date within a post "
"using the shortcode or within the footer.  For information on valid "
"formatting options, see: %s."
msgstr ""
"Výchozí formát pro zobrazení data akce v příspěvku pomocí shortcode nebo v "
"patičce. Pro informace o platných formátovacích možnostech viz: %s."

#: src/Views/menu-display.php:68 src/Views/menu-display.php:106
msgid "PHP Date Function"
msgstr "PHP funkce data"

#: src/Views/menu-display.php:77
msgid "Time Format"
msgstr "Formát času"

#. translators: %s is a link to the PHP date function documentation
#: src/Views/menu-display.php:102
#, php-format
msgid ""
"The default format to use when displaying the action time within a post "
"using the shortcode or within the footer.  For information on valid "
"formatting options, see: %s."
msgstr ""
"Výchozí formát pro zobrazení času akce v příspěvku pomocí shortcode nebo v "
"patičce. Pro informace o platných formátovacích možnostech viz: %s."

#: src/Views/menu-display.php:116
msgid "Post Footer Display"
msgstr "Zobrazení v zápatí obsahu"

#: src/Views/menu-display.php:118
msgid ""
"Enabling this below will display the action date automatically at the end of "
"any post which is set to run an action."
msgstr ""
"Umožní zobrazit datum a čas expirace v zápatí obsahu, u kterého je nastavena "
"a povolena expirace."

#: src/Views/menu-display.php:127
msgid "Show in Post Footer?"
msgstr "Zobrazit v zápatí obsahu?"

#: src/Views/menu-display.php:154
msgid ""
"This will enable or disable displaying the future action date in the post "
"footer."
msgstr "Volba \"zapnuto\" zobrazí v zápatí datum a čas expirace."

#: src/Views/menu-display.php:164
msgid "Footer Contents"
msgstr "Obsah v zápatí"

#: src/Views/menu-display.php:175
msgid ""
"Enter the text you would like to appear at the bottom of every post which "
"has an action scheduled.  The following placeholders will be replaced with "
"the future action date in the following format:"
msgstr ""
"Zadejte text, který chcete zobrazit v dolní části každého příspěvku, který "
"skončí. Následující zástupné symboly budou nahrazeny s datem vypršení "
"platnosti po v následujícím formátu:"

#: src/Views/menu-display.php:216
msgid "Footer Style"
msgstr "Styl zápatí"

#: src/Views/menu-display.php:227
msgid "The inline css which will be used to style the footer text."
msgstr "Inline css, který bude použit pro styl textu zápatí."

#: src/Views/menu-display.php:231
msgid "Example: "
msgstr "Příklad: "

#: src/Views/menu-display.php:243
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode
#: src/Views/menu-display.php:249
#, php-format
msgid ""
"Use the %s[futureaction]%s shortcode to show when the future action will "
"occur. You can add this shortcode anywhere in your post content."
msgstr ""
"Použijte %s[futureaction]%s shortcode pro zobrazení, kdy akce v budoucnu "
"proběhne. Tento shortcode můžete přidat kdekoli v obsahu vašeho příspěvku."

#: src/Views/menu-display.php:259
msgid "Shortcode Wrapper"
msgstr "Wrapper shortcode"

#. translators: This is used to indicate that no wrapper should be used on the shortcode output
#: src/Views/menu-display.php:266
#, fuzzy
#| msgid "— No Change —"
msgid "— None —"
msgstr "— Žádná změna —"

#: src/Views/menu-display.php:280
msgid ""
"The shortcode output will be wrapped in the selected HTML tag, allowing you "
"to control its structure and styling."
msgstr ""
"Výstup shortcode bude obalen ve vybraném HTML tagu, což vám umožní řídit "
"jeho strukturu a stylování."

#: src/Views/menu-display.php:290
msgid "Wrapper Class"
msgstr "Třída wrapperu"

#: src/Views/menu-display.php:296
msgid "Add a CSS class to the wrapper element for custom styling."
msgstr "Přidejte CSS třídu k obalovému prvku pro vlastní stylování."

#: src/Views/menu-display.php:303
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"

#. translators: %s is the shortcode code wrapped in code tags
#: src/Views/menu-display.php:309
#, php-format
msgid "The following attributes are available for the %s shortcode:"
msgstr "Následující atributy jsou dostupné pro shortcode %s:"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute name
#: src/Views/menu-display.php:316
#, php-format
msgid "%s - Available options:"
msgstr "%s - Dostupné možnosti:"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute value
#: src/Views/menu-display.php:322
#, php-format
msgid "%s - Displays complete date/time.  Default value."
msgstr "%s - Zobrazuje kompletní datum/čas. Výchozí hodnota."

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute value
#: src/Views/menu-display.php:328
#, php-format
msgid "%s - Displays date only"
msgstr "%s - Zobrazuje pouze datum"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute value
#: src/Views/menu-display.php:334
#, php-format
msgid "%s - Displays time only"
msgstr "%s - Zobrazuje pouze čas"

#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute dateformat
#. translators: %s is a code tag that wraps the shortcode attribute timeformat
#: src/Views/menu-display.php:346 src/Views/menu-display.php:354
#, php-format
msgid "%s - Format set here will override the value set on the settings page"
msgstr ""
"%s - Formát nastavený zde přepíše hodnotu nastavenou na stránce s nastavením"

#: src/Views/menu-general.php:25
msgid "Defaults"
msgstr "Výchozí"

#: src/Views/menu-general.php:59
msgid "Calendar Visibility"
msgstr "Viditelnost kalendáře"

#: src/Views/menu-general.php:65
msgid "Remember last state"
msgstr "Pamatovat poslední stav"

#: src/Views/menu-general.php:67
msgid "Shows or hides the calendar based on the last user interaction."
msgstr ""
"Zobrazuje nebo skrývá kalendář na základě poslední uživatelské interakce."

#: src/Views/menu-general.php:72
msgid "Always hidden"
msgstr "Vždy skrytý"

#: src/Views/menu-general.php:74
msgid "The calendar is always hidden by default."
msgstr "Kalendář je vždy skrytý ve výchozím nastavení."

#: src/Views/menu-general.php:80
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"

#: src/Views/menu-general.php:85
msgid "Choose Which User Roles Can Create Future Actions"
msgstr "Vyberte, které uživatelské role mohou vytvářet budoucí akce"

#: src/Views/menu-notifications.php:50
msgid "Email Notification"
msgstr "Emailové upozornění"

#: src/Views/menu-notifications.php:52
msgid "Whenever an action runs, an email can be sent to alert users."
msgstr ""
"Kdykoli se akce spustí, může být odeslán e-mail, aby byli uživatelé "
"upozorněni."

#: src/Views/menu-notifications.php:59
msgid "Enable Email Notification?"
msgstr "Aktivovat e-mailové upozornění"

#: src/Views/menu-notifications.php:78
msgid ""
"This will enable or disable the send of email notification on future action."
msgstr ""
"Toto nastavení povolí nebo zakáže e-mailové upozornění na vypršení platnosti "
"příspěvku."

#: src/Views/menu-notifications.php:86
msgid "Include Blog Administrators?"
msgstr "Zahrnout Administrátory?"

#: src/Views/menu-notifications.php:107
msgid ""
"This will include all users with the role of \"Administrator\" in the email."
msgstr ""
"Toto nastavení zahrne všechny uživatele s právem Administrátor do e-mailu o "
"vypršení platnosti příspěvku."

#: src/Views/menu-notifications.php:123
msgid ""
"Enter a comma separate list of emails that you would like to be notified "
"when the action runs.  This will be applied to ALL post types.  You can set "
"post type specific emails on the Defaults tab."
msgstr ""
"Zadejte seznam e-mailů oddělených čárkami, na které byste chtěli být "
"upozorněni, když akce probíhá.  To se použije na VŠECHNY typy příspěvků.  "
"Můžete nastavit specifické e-maily pro typy příspěvků na kartě Výchozí."

#: src/Views/menu-notifications.php:132
msgid "Past-due Actions Notification"
msgstr "Upozornění na prošlé akce"

#: src/Views/menu-notifications.php:134 src/Views/menu-notifications.php:161
msgid ""
"This will enable or disable the send of email notification on past-due "
"actions."
msgstr ""
"Tímto se povolí nebo zakáže odesílání upozornění na e-mail na prošlé akce."

#: src/Views/menu-notifications.php:142
msgid "Enable Past-due Actions Notification?"
msgstr "Povolit upozornění na prošlé akce?"

#: src/Views/menu-notifications.php:175
msgid ""
"Enter a comma separate list of emails that you would like to be notified "
"when past-due actions are detected."
msgstr ""
"Zadejte seznam e-mailů oddělených čárkami, na které byste chtěli být "
"upozorněni, když jsou detekovány prošlé akce."

#: src/Views/tabs-future-actions.php:20 assets/js/backupPanel.js:646
#: assets/js/backupPanel.js:1229
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:24
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:104
#: assets/js/backupPanel.js:499 assets/js/backupPanel.js:911
msgid "Post Types"
msgstr "Typy příspěvků"

#: src/Views/tabs-future-actions.php:25 assets/js/backupPanel.js:649
#: assets/js/backupPanel.js:1232
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:28
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:108
#: assets/js/backupPanel.js:503 assets/js/backupPanel.js:915
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: src/Views/tabs-future-actions.php:30 assets/js/backupPanel.js:652
#: assets/js/backupPanel.js:1235
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:32
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:112
#: assets/js/backupPanel.js:507 assets/js/backupPanel.js:919
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"

#: src/Views/tabs-future-actions.php:35 assets/js/backupPanel.js:655
#: assets/js/backupPanel.js:1238
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:36
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:116
#: assets/js/backupPanel.js:511 assets/js/backupPanel.js:923
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"

#: src/Views/tabs-future-actions.php:40 assets/js/backupPanel.js:658
#: assets/js/backupPanel.js:1241
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:40
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:120
#: assets/js/backupPanel.js:515 assets/js/backupPanel.js:927
msgid "Admin"
msgstr "admin"

#: src/Views/tabs-settings.php:23
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11424
#: assets/js/backupPanel.js:661 assets/js/backupPanel.js:1244
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:44
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:124
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:248
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9194
#: assets/js/backupPanel.js:519 assets/js/backupPanel.js:931
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"

#: src/Views/tabs-settings.php:28
msgid "Diagnostics and Tools"
msgstr "Diagnostika a nástroje"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:384
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:29
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:352
msgid "Integer"
msgstr "Celé číslo"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:387
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:30
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:353
msgid "String"
msgstr "Řetězec"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:390
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:354
msgid "Boolean"
msgstr "Logická hodnota"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:393
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:32
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:355
msgid "Object"
msgstr "Objekt"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:396
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:33
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:356
msgid "Array"
msgstr "Pole"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:431
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2114
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:57
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:50
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:380
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1521
msgid "null"
msgstr "prázdné"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:449
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:80
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:403
msgid "Argument name"
msgstr "Název argumentu"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:454
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:86
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:409
msgid "Data type"
msgstr "Typ dat"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:460
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2147
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:94
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:92
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:417
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1563
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:466
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/argument-item.jsx:102
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:425
msgid "The argument name should only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "Název argumentu by měl obsahovat pouze písmena, čísla a podtržítka."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:582
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/index.jsx:71
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:504
msgid "Argument #%s"
msgstr "Argument č. %s"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:603
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/index.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:518
msgid "No arguments added to the action."
msgstr "Žádné argumenty nebyly přidány k akci."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:608
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/action-args/index.jsx:90
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:523
msgid "Add a new argument"
msgstr "Přidat nový argument"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:793
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional-date-offset.jsx:35
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:643
msgid "When to expire"
msgstr "Kdy vyprší"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1032
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:43
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:783
msgid "Add Group"
msgstr "Přidat skupinu"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1035
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:44
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:784
msgid "Add Rule"
msgstr "Přidat pravidlo"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1051
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:58
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:798
msgid ""
"Create rules that will continue the workflow only if certain conditions are "
"met."
msgstr ""
"Vytvořte pravidla, která budou pokračovat v pracovním postupu pouze v "
"případě, že jsou splněny určité podmínky."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1053
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4626
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:59
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-filter/components/post-filter.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:799
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3569
msgid "Edit rules"
msgstr "Upravit pravidla"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1055
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/conditional-hoc.jsx:60
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:800
msgid ""
"Conditional logic is a Pro feature. Upgrade to create advanced conditions "
"for your workflows."
msgstr ""
"Podmínková logika je funkce Pro. Přejděte na vyšší úroveň pro vytvoření "
"pokročilých podmínek pro vaše pracovní postupy."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1227
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/duplicate-rule-button.jsx:10
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:944
msgid "Duplicate Rule"
msgstr "Duplikovat pravidlo"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1315
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/conditional/components/not-toggle.jsx:30
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:992
msgid "Not"
msgstr "Ne"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1908
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:12
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1339
msgid "Dismiss"
msgstr "Zamítnout"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1909
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:13
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1340
msgid "Dismiss the notification"
msgstr "Zamítnout oznámení"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1960
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:67
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1394
msgid "Option %s"
msgstr "Možnost %s"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1997
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:95
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1422
msgid "Option #%s"
msgstr "Možnost #%s"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2021
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:114
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1441
msgid "No options added to the action."
msgstr "Žádné možnosti nebyly přidány k akci."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2026
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:120
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1447
msgid "Add a new option"
msgstr "Přidat novou možnost"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2030
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/index.jsx:132
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1459
msgid ""
"You have reached the maximum number of options. You can add up to %s options."
msgstr "Dosáhli jste maximálního počtu možností. Můžete přidat až %s možností."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2132
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3235
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:73
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:7
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1544
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2463
msgid "Name"
msgstr "Název"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2142
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1556
msgid "Hint"
msgstr "Nápověda"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2155
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/custom-options/option-item.jsx:107
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1578
msgid "The option name should only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "Název možnosti by měl obsahovat pouze písmena, číslice a podtržítka."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2315
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:61
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1674
msgid "Selected in the calendar"
msgstr "Vybráno v kalendáři"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2318
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4184
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:62
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-date.jsx:59
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1675
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3168
msgid "When the trigger is activated"
msgstr "Když je spouštěč aktivován"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2321
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4187
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:63
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-date.jsx:63
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1676
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3172
msgid "When the step is activated"
msgstr "Když je krok aktivován"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2338
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:80
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1693
msgid "As soon as possible"
msgstr "Co nejdříve"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2341
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:81
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1694
msgid "On a specific date"
msgstr "Na konkrétní datum"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2344
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:82
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1695
msgid "Relative to a specific date"
msgstr "Ve vztahu k určitému datu"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2348
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:86
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1699
msgid "Unchanged"
msgstr "Beze změny"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2372
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:119
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1732
msgid "Date source"
msgstr "Zdroj data"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2402
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:147
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1760
msgid ""
"Click the button to choose a custom date source from variables that can "
"provide a date."
msgstr ""
"Klikněte na tlačítko pro výběr vlastního zdroje data z proměnných, které "
"mohou poskytnout datum."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2407
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:159
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1772
msgid "Offset"
msgstr "Posun"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2426
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:181
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1794
msgid "Error: "
msgstr "Chyba: "

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2429
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:188
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1801
msgid "Click for more information"
msgstr "Klikněte pro více informací"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2436
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/date-offset/index.jsx:197
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1810
msgid ""
"For more information on formatting, see the %sPHP strtotime function%s. For "
"example, you could enter %s+1 month%s or %s+1 week 2 days 4 hours 2 "
"seconds%s or %snext Thursday%s. Please use only phrases in English."
msgstr ""
"Pro více informací o formátování, viz %sPHP strtotime funkce%s. Například "
"můžete zadat %s+1 měsíc%s nebo %s+1 týden 2 dny 4 hodiny 2 sekundy%s nebo "
"%sdalší čtvrtek%s. Používejte prosím pouze fráze v angličtině."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2516
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-data.jsx:39
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1876
msgid "All received input"
msgstr "Vstup všech přijatých dat"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2519
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-data.jsx:43
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1880
msgid "Custom data"
msgstr "Vlastní data"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2537
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-data.jsx:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1901
msgid "Select the data to output"
msgstr "Vyberte data pro výstup"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2584
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:9
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1930
msgid "Notice"
msgstr "Oznámení"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2593
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:12
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1933
msgid "Critical"
msgstr "Kritické"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2596
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/debug-levels.jsx:13
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1934
msgid "Alert"
msgstr "Upozornění"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2670
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4861
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5116
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/autocompleters/post-statuses.jsx:10
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:117
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:29
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:1988
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3735
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3944
msgid "Post Status"
msgstr "Stav příspěvku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2701
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4795
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5119
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/autocompleters/post-types.jsx:10
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:50
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:33
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2005
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3668
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3948
msgid "Post Type"
msgstr "post type"

#. translators: %s is the database table name
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2745
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3336
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/column-item.jsx:10
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/type-handlers.jsx:10
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2022
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2521
msgid "Type the %s key and click on the button to insert it."
msgstr "Zadejte klíč %s a klikněte na tlačítko pro jeho vložení."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2749
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3340
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/column-item.jsx:17
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/type-handlers.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2029
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2530
msgid "Metadata key"
msgstr "Klíč metadat"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2767
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/column-item.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2043
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3122
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3123
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:136
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:138
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2343
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2345
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3165
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:181
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2388
msgid "Select a variable from the list below."
msgstr "Vyberte proměnnou ze seznamu níže."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3165
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:185
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2392
msgid "Type your expression here or use the variables below."
msgstr "Zde zadejte svůj výraz nebo použijte níže uvedené proměnné."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3200
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:212
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2419
msgid "Variables"
msgstr "Proměnné"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3200
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:215
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2422
msgid "Double-click on a variable to select it."
msgstr "Dvakrát klikněte na proměnnou, abyste ji vybrali."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3200
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:219
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2426
msgid "Double-click on any variable to add it to your expression."
msgstr ""
"Dvakrát klikněte na jakoukoli proměnnou, abyste ji přidali do svého výrazu."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3206
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/index.jsx:231
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2438
msgid "Hover over a variable to see its description."
msgstr "Přesuňte kurzor nad proměnnou, abyste viděli její popis."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3236
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:8
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2464
msgid "The name of the term."
msgstr "Název termínu."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3240
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:13
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2469
msgid "Slug"
msgstr "Titulek"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3241
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:14
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2470
msgid "The slug of the term."
msgstr "Slug termínu."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3245
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2475
msgid "Term ID"
msgstr "ID termínu"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3246
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:20
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2476
msgid "The unique identifier of the term."
msgstr "Unikátní identifikátor termínu."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3250
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:25
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2481
msgid "Count"
msgstr "Počet"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3251
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/schemas/term-properties.jsx:26
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2482
msgid "Number of posts assigned to this term."
msgstr "Počet příspěvků přidělených tomuto termínu."

#. translators: %s is the taxonomy label
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3354
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/expression-builder/type-handlers.jsx:38
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2549
msgid "%s terms for this post."
msgstr "%s termínů pro tento příspěvek."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3398
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/help-link.jsx:5
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2587
msgid "Learn more"
msgstr "Zjistit více"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3600
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/interactive-custom-options/index.jsx:30
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2766
msgid ""
"This option is used to connect to another step and cannot have its name "
"changed until the connection is removed."
msgstr ""
"Tato možnost se používá k připojení k dalšímu kroku a nelze změnit její "
"název, dokud není připojení odstraněno."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3779
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/modal-footer.jsx:11
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2874
msgid "OK"
msgstr "V pořádku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3844
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5113
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:28
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:25
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2908
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3940
msgid "Post Date"
msgstr "Datum příspěvku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3857
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:34
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2914
msgid "Update the post date"
msgstr "Aktualizovat datum příspěvku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3860
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5101
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:38
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:9
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2918
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3924
msgid "Post Title"
msgstr "Název příspěvku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3873
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:44
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2924
msgid "Update the post title"
msgstr "Aktualizovat název příspěvku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3876
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:48
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2928
msgid "Post Slug"
msgstr "Slug příspěvku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3889
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:54
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2934
msgid "Update the post slug"
msgstr "Aktualizovat slug příspěvku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3892
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5104
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:58
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:13
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2938
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3928
msgid "Post Content"
msgstr "Obsah příspěvku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3905
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2944
msgid "Update the post content"
msgstr "Aktualizovat obsah příspěvku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3908
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5107
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:68
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:17
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2948
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3932
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Výňatek příspěvku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3921
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:74
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2954
msgid "Update the post excerpt"
msgstr "Aktualizovat výňatek příspěvku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3924
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:78
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2958
msgid "Post Discussion"
msgstr "Diskuze k příspěvku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3935
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:82
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2962
msgid "Update the post discussion"
msgstr "Aktualizovat diskuzi k příspěvku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3938
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:86
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2966
msgid "Post Password"
msgstr "Heslo příspěvku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3951
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:92
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2972
msgid "Update the post password"
msgstr "Aktualizovat heslo příspěvku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3954
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4875
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5110
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:96
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:132
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:21
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2976
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3750
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3936
msgid "Post Author"
msgstr "Autor příspěvku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3967
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/index.jsx:102
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:2982
msgid "Update the post author"
msgstr "Aktualizovat autora příspěvku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4060
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-author.jsx:63
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3052
msgid "Unable to load the list of authors. Please try again."
msgstr "Nelze načíst seznam autorů. Zkuste to prosím znovu."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4074
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4204
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4280
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4385
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-author.jsx:81
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-date.jsx:84
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:32
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-text.jsx:27
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3070
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3193
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3257
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3365
msgid "Do not update"
msgstr "Nek aktualizovat"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4095
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-author.jsx:103
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3092
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4283
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:36
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3261
msgid "Comments only"
msgstr "Pouze komentáře"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4284
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4297
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:37
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:56
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3262
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3281
msgid "Closed"
msgstr "Uzavřeno"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4285
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:38
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3263
msgid "Pings only"
msgstr "Pouze pings"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4286
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4293
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:39
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:51
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3264
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3276
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4290
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:46
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3271
msgid "Changed..."
msgstr "Změněno..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4295
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:53
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3278
msgid "Visitors can add new comments and replies."
msgstr "Návštěvníci mohou přidávat nové komentáře a odpovědi."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4299
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:58
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3283
msgid ""
"Visitors can not add new comments or replies. Existing comments remain "
"visible."
msgstr ""
"Návštěvníci nemohou přidávat nové komentáře nebo odpovědi. Existující "
"komentáře zůstávají viditelné."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4330
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:97
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3322
msgid "Enable pinbacks & trackbacks"
msgstr "Povolit pinbacky a trackbacky"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4335
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-discussion.jsx:104
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3329
msgid "Learn more about pinbacks & trackbacks"
msgstr "Zjistit více o pinbacích a trackbacích"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4388
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-data/post-text.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3369
msgid "Clear content"
msgstr "Vymazat obsah"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4625
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-filter/components/post-filter.jsx:84
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3568
msgid "Create filters to query specific posts based on rules."
msgstr "Vytvořte filtry pro dotaz specifických příspěvků na základě pravidel."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4820
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:78
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3696
msgid "Post selection"
msgstr "Výběr příspěvku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4823
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:81
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3699
msgid "Post received as input"
msgstr "Příspěvek přijat jako vstup"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4826
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5933
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:82
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:65
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3700
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4563
msgid "Custom query"
msgstr "Vlastní dotaz"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4889
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:145
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3763
msgid "Post Terms"
msgstr "Podmínky příspěvku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4904
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5983
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:160
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:116
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3778
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4614
msgid "Separate multiple values with commas or Enter key."
msgstr "Oddělte více hodnot čárkami nebo klávesou Enter."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4906
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5985
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-query/index.jsx:166
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:122
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3784
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4620
msgid "* Required field"
msgstr "* Povinné pole"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5051
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/post-search-query.jsx:84
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3895
msgid "Post Search Query"
msgstr "Dotaz pro vyhledávání příspěvků"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5052
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/post-search-query.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3896
msgid "Create a search query to filter posts based on conditions."
msgstr ""
"Vytvořte dotaz pro vyhledávání pro filtrování příspěvků na základě podmínek."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5053
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/post-search-query.jsx:86
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3897
msgid "Edit query"
msgstr "Upravit dotaz"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5122
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-search-query/components/query-fields.jsx:37
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:3952
msgid "Post Parent"
msgstr "Nadřazený příspěvek"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5211
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/post-status.jsx:40
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4000
msgid "New Status"
msgstr "Nový stav"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5259
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:13
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4024
msgid "No color"
msgstr "Žádná barva"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5262
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:14
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4025
msgid "Green"
msgstr "Zelená"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5265
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:15
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4026
msgid "Orange"
msgstr "Oranžová"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5268
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:16
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4027
msgid "Red"
msgstr "Červená"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5271
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:17
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4028
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5274
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:18
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4029
msgid "Purple"
msgstr "Fialová"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5277
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/ray-color.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4030
msgid "Gray"
msgstr "Šedá"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5338
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/recurrence.jsx:16
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4072
msgid "Custom interval in seconds"
msgstr "Vlastní interval v sekundách"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5493
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/schedule.jsx:127
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4211
msgid "Repeating Action"
msgstr "Opakující se akce"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5498
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/schedule.jsx:131
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4215
msgid ""
"Choose how often this task should repeat. Select 'Non-repeating' for a one-"
"time action or set an interval for automatic recurrence."
msgstr ""
"Vyberte, jak často by se tato úloha měla opakovat. Zvolte 'Neopakující se' "
"pro jednorázovou akci nebo nastavte interval pro automatické opakování."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5507
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/schedule.jsx:148
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4232
msgid "Unique Task Identifier"
msgstr "Jedinečný identifikátor úlohy"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5516
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/schedule.jsx:154
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4238
msgid "Define a unique ID to detect and prevent duplicate tasks."
msgstr "Definujte jedinečné ID pro detekci a prevenci duplicitních úloh."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5657
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/taxonomy-terms.jsx:69
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4349
msgid "Select the terms"
msgstr "Vyberte podmínky"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5663
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/taxonomy-terms.jsx:73
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4353
msgid "Specific terms"
msgstr "Specifické podmínky"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5918
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:45
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4543
msgid "User Role"
msgstr "Uživatelská role"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5927
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:61
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4559
msgid "User selection"
msgstr "Výběr uživatele"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5930
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4562
msgid "User received as input"
msgstr "Uživatel přijat jako vstup"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:5971
#: assets/jsx/workflow-editor/components/data-fields/user-query.jsx:105
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:4603
msgid "User ID"
msgstr "ID uživatele"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7902
#: assets/jsx/workflow-editor/components/flow-editor/index.jsx:442
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6358
msgid "Applying auto layout."
msgstr "Používám automatické rozložení."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7923
#: assets/jsx/workflow-editor/components/flow-editor/index.jsx:467
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6383
msgid "Auto layout applied."
msgstr "Automatické rozložení bylo aplikováno."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8053
#: assets/jsx/workflow-editor/components/fullscreen-mode-close.jsx:43
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6509
msgid "Back"
msgstr "Zpět"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9097
#: assets/jsx/workflow-editor/components/inspector-card/index.jsx:51
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6945
msgid "Add a description to this step..."
msgstr "Přidat popis k tomuto kroku..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9104
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9107
#: assets/jsx/workflow-editor/components/inspector-card/index.jsx:68
#: assets/jsx/workflow-editor/components/inspector-card/index.jsx:78
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6962
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:6972
msgid "Edit description"
msgstr "Upravit popis"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9142
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13533
#: assets/jsx/workflow-editor/components/inspector-card/index.jsx:116
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/node-card.jsx:16
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7010
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11244
msgid "Pro"
msgstr "Pro verze"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9149
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11477
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13537
#: assets/jsx/workflow-editor/components/inspector-card/index.jsx:132
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:319
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/node-card.jsx:29
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7026
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9265
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11257
msgid ""
"Currently this step is being skipped. Upgrade to Pro to unlock this feature."
msgstr ""
"Tento krok je momentálně přeskočen. Přejděte na Pro a odemkněte tuto funkci."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9573
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:129
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7398
msgid "Add"
msgstr "Přidat"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9573
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:129
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7398
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9581
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9584
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:140
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:145
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7409
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7414
msgid "Auto Layout"
msgstr "Automatické rozložení"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9591
#: assets/jsx/workflow-editor/components/layout/header.jsx:157
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7426
msgid "Upgrade to Pro and unlock more features"
msgstr "Přejít na Pro a odemknout další funkce"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9832
#: assets/jsx/workflow-editor/components/left-toolbar/redo.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7657
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10005
#: assets/jsx/workflow-editor/components/left-toolbar/undo.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7806
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10039
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10345
#: assets/js/backupPanel.js:144
#: assets/jsx/backup-panel/components/json-preview.jsx:15
#: assets/jsx/workflow-editor/components/loading-message/index.jsx:7
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:18
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7826
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8081
#: assets/js/backupPanel.js:110
msgid "Loading..."
msgstr "Načítání..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10041
#: assets/jsx/workflow-editor/components/loading-message/index.jsx:12
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7831
msgid "Wait, we are loading the workflow..."
msgstr "Čekejte, načítáme pracovní postup..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10149
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-feature-toggle.jsx:32
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7912
msgid "Feature deactivated"
msgstr "Funkce deaktivována"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10151
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-feature-toggle.jsx:34
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7914
msgid "Feature activated"
msgstr "Funkce aktivována"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10199
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:23
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7957
msgctxt "noun"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10203
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:27
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7961
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Režim celé obrazovky"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10204
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:28
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7962
msgid "Work without distraction"
msgstr "Pracujte bez rozptýlení"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10205
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:29
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7963
msgid "Fullscreen mode activated"
msgstr "Režim celé obrazovky aktivován"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10206
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:30
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7964
msgid "Fullscreen mode deactivated"
msgstr "Režim celé obrazovky deaktivován"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10211
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:36
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7970
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10212
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:37
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7971
msgid "Display advanced settings for the workflow, triggers and steps"
msgstr "Zobrazit pokročilé nastavení pro pracovní postup, spouštěče a kroky"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10213
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:38
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7972
msgid "Advanced settings mode activated"
msgstr "Režim pokročilých nastavení aktivován"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10214
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:39
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7973
msgid "Advanced settings mode deactivated"
msgstr "Režim pokročilých nastavení deaktivován"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10219
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:45
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7979
msgid "Display a mini map"
msgstr "Zobrazit mini mapu"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10220
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:46
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7980
msgid "Display a mini map in the bottom of the editor, triggers and steps"
msgstr "Zobrazit mini mapu ve spodní části editoru, spouštěče a kroky"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10221
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10228
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:47
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:55
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7981
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7989
msgid "Mini map activated"
msgstr "Mini mapa aktivována"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10222
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10229
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:48
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:56
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7982
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7990
msgid "Mini map deactivated"
msgstr "Mini mapa deaktivována"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10226
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:53
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7987
msgid "Display the controls panel"
msgstr "Zobrazit panel ovládání"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10227
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:54
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7988
msgid ""
"Display the controls panel with buttons to zoon in, zoom out, fit the view "
"and lock the viewport"
msgstr ""
"Zobrazit panel ovládání s tlačítky pro přiblížení, oddálení, přizpůsobení "
"zobrazení a zamčení zobrazení"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10231
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:59
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7993
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10235
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:63
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7997
msgid "Developer mode"
msgstr "Režim vývojáře"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10236
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:64
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7998
msgid "Work in developer mode"
msgstr "Pracovat v režimu vývojáře"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10237
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:65
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:7999
msgid "Developer mode activated"
msgstr "Režim vývojáře aktivován"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10238
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:66
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8000
msgid "Developer mode deactivated"
msgstr "Režim vývojáře deaktivován"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10243
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:72
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8006
msgid "Welcome guide"
msgstr "Úvodní příručka"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10244
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:73
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8007
msgid "Display the welcome guide"
msgstr "Zobrazit úvodní příručku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10245
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:74
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8008
msgid "Welcome guide activated"
msgstr "Úvodní příručka aktivována"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10246
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:75
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8009
msgid "Welcome guide deactivated"
msgstr "Úvodní příručka deaktivována"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10252
#: assets/jsx/workflow-editor/components/more-menu/menu-items-view.jsx:83
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8017
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10347
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:23
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8086
msgid "Developer Info"
msgstr "Informace pro vývojáře"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10350
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11067
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11312
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:31
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-inspector-card.jsx:18
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:109
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8094
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8832
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9055
msgid "Node"
msgstr "Uzly"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10358
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:41
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8104
msgid "Node Data"
msgstr "Data uzlu"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10366
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:51
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8114
msgid "Node Settings"
msgstr "Nastavení uzlu"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10374
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-dev-info-panel/index.jsx:65
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8128
msgid "Node Type"
msgstr "Typ uzlu"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10714
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:98
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8409
msgid "No element selected."
msgstr "Žádný prvek není vybrán."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10714
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:106
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8417
msgid "Multiple and different elements selected."
msgstr "Vybrány více a různé prvky."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10715
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:116
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8427
msgid "%d steps selected"
msgstr "%d kroků vybráno"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10716
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:119
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8430
msgid "Multiple steps selected."
msgstr "Vybrány více kroků."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10721
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:130
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8441
msgid "%d connections selected"
msgstr "%d spojení vybráno"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10722
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:133
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8444
msgid "Multiple connections selected."
msgstr "Vybrána více spojení."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10742
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:165
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8476
msgid "Connection"
msgstr "Spojení"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10743
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/index.jsx:166
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8477
msgid ""
"The connection between nodes in the workflow. Signifies the path along which "
"data or control flow one node to another."
msgstr ""
"Spojení mezi uzly v pracovním postupu. Označuje cestu, podél které data nebo "
"ovládání přecházejí z jednoho uzlu na druhý."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10993
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:83
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8726
msgid "Step Data Flow"
msgstr "Tok dat kroku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10997
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8728
msgid "Inputs"
msgstr "Vstupy"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10997
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:89
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8732
msgid "This step receives the following input from previous step:"
msgstr "Tento krok přijímá následující vstup z předchozího kroku:"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11003
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:100
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8743
msgid "This step does not receive any input from previous step."
msgstr "Tento krok nepřijímá žádný vstup z předchozího kroku."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11005
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:105
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8748
msgid "Outputs"
msgstr "Výstupy"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11005
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:109
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8752
msgid "This step outputs the following data:"
msgstr "Tento krok produkuje následující data:"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11011
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:120
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8763
msgid "This step does not output any data."
msgstr "Tento krok nevytváří žádná data."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11013
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:125
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8768
msgid "Step Scoped Variables"
msgstr "Proměnné v rozsahu kroku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11013
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:129
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8772
msgid "This step receives the following step scoped variables:"
msgstr "Tento krok přijímá následující proměnné v rozsahu kroku:"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11019
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:140
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8783
msgid "This step does not have any step scoped variables."
msgstr "Tento krok nemá žádné proměnné s rozsahem kroku."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11021
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:145
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8788
msgid "Global Variables"
msgstr "Globální proměnné"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11021
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-data-flow-panel.jsx:149
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8792
msgid "No global variables are declared"
msgstr "Žádné globální proměnné nejsou deklarovány"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11068
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-inspector/node-inspector-card.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:8833
msgid "No description"
msgstr "Žádný popis"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11267
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:57
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9003
msgid "Unknown node: %s"
msgstr "Neznámý uzel: %s"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11268
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:58
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9004
msgid "This is a placeholder node for a node that does not exist."
msgstr "Toto je zástupný uzel pro uzel, který neexistuje."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11420
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:244
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9190
msgid "Step"
msgstr "Krok"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11426
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:250
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9196
msgid "Trigger"
msgstr "Spouštěč"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11456
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:286
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9232
msgid "Step actions"
msgstr "Akce kroku"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11483
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/generic.jsx:327
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9273
msgid "This node has errors"
msgstr "Tento uzel obsahuje chyby"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11564
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/node-placeholder.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9374
msgid "Add a step"
msgstr "Přidat krok"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11566
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/node-placeholder.jsx:33
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9376
msgid "Search for actions"
msgstr "Hledat akce"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11759
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/placeholder.jsx:168
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9551
msgid "Search for steps"
msgstr "Hledat kroky"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11785
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11847
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13477
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/placeholder.jsx:194
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/trigger-placeholder.jsx:13
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/menu.jsx:161
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9577
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9635
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11191
msgid "Search for triggers and steps"
msgstr "Hledat spouštěče a kroky"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11845
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-types/trigger-placeholder.jsx:11
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9633
msgid "Click to add a trigger"
msgstr "Klikněte pro přidání spouštěče"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11929
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validation-panel/index.jsx:19
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9673
msgid "Validation"
msgstr "Validace"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11958
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validation-panel/index.jsx:49
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9703
msgid "All checks have passed for this step."
msgstr "Všechny kontroly byly úspěšně provedeny pro tento krok."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12145
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:122
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9859
msgid "The field \"%s\" contains an invalid variable."
msgstr "Pole \"%s\" obsahuje neplatnou proměnnou."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12146
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:126
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9863
msgid ""
"The variable \"%s\" is not available in the current context. Please, check "
"if it is spelled correctly."
msgstr ""
"Proměnná \"%s\" není dostupná v aktuálním kontextu. Zkontrolujte prosím, zda "
"je napsána správně."

#. translators: %s is the workflow step slug.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12190
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:181
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9918
msgid "\"%s\" is not a variable or step slug."
msgstr "\"%s\" není proměnná ani slug kroku."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12196
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:190
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9927
msgid "Empty placeholder is not allowed."
msgstr "Prázdný zástupný znak není povolen."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12206
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:203
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9940
msgid "Unclosed placeholder are not allowed."
msgstr "Neuzavřený zástupný znak není povolen."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12210
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:208
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9945
msgid "Unopened placeholder are not allowed."
msgstr "Neotevřený zástupný znak není povolen."

#. translators: %s is the field label.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12217
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:216
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9953
msgid "Invalid expression on %s"
msgstr "Neplatný výraz na %s"

#. translators: %s is the field label.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12229
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12449
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:232
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:575
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9969
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10312
msgid "The field %s must be a list of options."
msgstr "Pole %s musí být seznamem možností."

#. translators: %s is the option name.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12251
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:261
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:9998
msgid "The option \"%s\" does not have a name."
msgstr "Možnost \"%s\" nemá název."

#. translators: %s is the option name.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12257
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:270
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10007
msgid "The option \"%s\" does not have a label."
msgstr "Možnost \"%s\" nemá štítek."

#. translators: %s is the option name.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12263
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:279
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10016
msgid "The option \"%s\" has a duplicate name."
msgstr "Možnost \"%s\" má duplicitní název."

#. translators: %s is the option label.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12269
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:288
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10025
msgid "The option \"%s\" has a duplicate label."
msgstr "Možnost \"%s\" má duplicitní štítek."

#. translators: %s is the field label.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12279
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:302
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10039
msgid "The field %s must be a valid list of options."
msgstr "Pole %s musí být platným seznamem možností."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12301
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:333
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10070
msgid "This step requires a connection from a previous step."
msgstr "Tento krok vyžaduje připojení z předchozího kroku."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12306
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:343
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10080
msgid "This step requires a connection to a following step."
msgstr "Tento krok vyžaduje připojení k následujícímu kroku."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12360
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12370
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:407
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:428
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10144
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10165
msgid "The field %s is required."
msgstr "Pole %s je povinné."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12383
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:450
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10187
msgid "The field %s must be a valid email address."
msgstr "Pole %s musí být platná e-mailová adresa."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12391
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:466
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10203
msgid "The field %s must be a valid email address list separated by commas."
msgstr "Pole %s musí být platný seznam e-mailových adres oddělených čárkami."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12397
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:480
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10217
msgid "The field %s must be an integer."
msgstr "Pole %s musí být celé číslo."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12404
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:495
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10232
msgid "The field %s must be an integer list separated by commas."
msgstr "Pole %s musí být seznam celých čísel oddělených čárkami."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12417
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12421
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12424
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:518
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:527
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:536
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10255
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10264
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10273
msgid "The field %s must be a list of name-value pairs."
msgstr "Pole %s musí být seznam jmen-hodnot."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12421
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:528
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10265
msgid "The name of the pair is required on item %d."
msgstr "Název páru je povinný u položky %d."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12424
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:537
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10274
msgid "The value of the pair is required on item %d."
msgstr "Hodnota páru je povinná u položky %d."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12465
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:605
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10342
msgid "Invalid variable."
msgstr "Neplatná proměnná."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12465
#: assets/jsx/workflow-editor/components/node-validator/index.jsx:608
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10345
msgid "Please use the variable picker to select valid expression."
msgstr "Prosím, použijte výběr proměnných k výběru platného výrazu."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12584
#: assets/jsx/workflow-editor/components/pro-feature-button/index.jsx:26
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10448
msgid "Upgrade to Pro to unlock this feature."
msgstr "Přejděte na Pro pro odemčení této funkce."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12871
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/inserter-listbox/group.jsx:14
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10672
msgid "Use left and right arrow keys to move through steps"
msgstr "Použijte klávesy se šipkami vlevo a vpravo pro pohyb mezi kroky"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13050
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/inserter-no-results.jsx:14
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10790
msgid "No results found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky."

#. translators: %d: number of results.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13193
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/inserter-search-results.jsx:101
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10910
msgid "%d result found."
msgid_plural "%d results found."
msgstr[0] "%d nalezený výsledek."
msgstr[1] "%d nalezené výsledky."
msgstr[2] "%d nalezených výsledků."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13198
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13203
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/inserter-search-results.jsx:116
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/inserter-search-results.jsx:123
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10925
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:10932
msgid "Nodes"
msgstr "Uzly"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13431
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13451
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/menu.jsx:72
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/menu.jsx:111
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11102
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11141
msgid "A tip for using the workflow editor"
msgstr "Tip pro použití editoru pracovního postupu"

#. translators: %d: Number of blocks.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13581
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/node-draggable-chip.jsx:27
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11291
msgid "%d block"
msgid_plural "%d blocks"
msgstr[0] "%d blok"
msgstr[1] "%d bloky"
msgstr[2] "%d bloků"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13747
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13752
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/nodes-tab.jsx:80
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/nodes-tab.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11440
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11445
msgctxt "nodes"
msgid "Most used"
msgstr "Nejvíce používané"

#. translators: Patterns tab title in the block inserter.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14058
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tabs.jsx:24
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11693
msgid "Actions"
msgstr "Akce"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14108
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:10
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11733
msgid ""
"Select multiple steps by pressing <kbd>cmd</kbd> and clicking on each step "
"in the workflow."
msgstr ""
"Vyberte více kroků stisknutím <kbd>cmd</kbd> a kliknutím na každý krok v "
"pracovním postupu."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14110
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:16
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11739
msgid ""
"Drag steps from the inserter and drop them directly into your workflow for "
"easy customization."
msgstr ""
"Přetáhněte kroky z inserteru a pusťte je přímo do vašeho pracovního postupu "
"pro snadnou přizpůsobení."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14110
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:17
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11740
msgid ""
"Simply double-click any step to bring up the settings sidebar for quick "
"adjustments."
msgstr ""
"Jednoduše dvakrát klikněte na jakýkoli krok, aby se zobrazil postranní panel "
"nastavení pro rychlé úpravy."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14110
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:18
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11741
msgid ""
"Double-click the workflow pane to increase the zoom level for a closer look."
msgstr ""
"Dvakrát klikněte na panel pracovního postupu, abyste zvýšili úroveň "
"přiblížení pro bližší pohled."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14110
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:20
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11743
msgid ""
"Hold down the <kbd>shift</kbd> key and double-click the workflow pane to "
"decrease the zoom level."
msgstr ""
"Držte klávesu <kbd>shift</kbd> a dvakrát klikněte na panel pracovního "
"postupu, abyste snížili úroveň přiblížení."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14112
#: assets/jsx/workflow-editor/components/secondary-sidebar/tips.jsx:26
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11749
msgid ""
"Easily add new steps by clicking on a step's handle and dragging it. Drop it "
"in the workflow pane to see a floating inserter where you can type and "
"search for the step you need."
msgstr ""
"Snadno přidejte nové kroky kliknutím na úchyt kroku a jeho přetažením. "
"Pusťte ho do panelu pracovního postupu a uvidíte vznášející se inserter, kde "
"můžete napsat a vyhledat krok, který potřebujete."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14243
#: assets/jsx/workflow-editor/components/settings-sidebar/plugin-sidebar.jsx:39
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11840
msgid "(no name)"
msgstr "(bez názvu)"

#. translators: Default label for the Workflow sidebar tab, not selected.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14290
#: assets/jsx/workflow-editor/components/settings-sidebar/settings-header.jsx:23
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11873
msgctxt "noun"
msgid "Workflow"
msgstr "Pracovní postup"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14302
#: assets/jsx/workflow-editor/components/settings-sidebar/settings-header.jsx:37
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11887
msgid "Element"
msgstr "Prvek"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14386
#: assets/jsx/workflow-editor/components/settings-sidebar/settings-sidebar.jsx:50
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:11953
msgid "Close settings"
msgstr "Zavřít nastavení"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14614
#: assets/jsx/workflow-editor/components/welcome-guide/index.jsx:22
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12145
msgid "Get started"
msgstr "Začít"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14706
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:50
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12223
msgid "Ray Debug"
msgstr "Ladění Ray"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14709
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:55
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12228
msgid ""
"Enable or disable the different types of debug information that is shown in "
"Ray when this workflow is activated."
msgstr ""
"Povolte nebo zakažte různé typy ladících informací, které se zobrazují v "
"Ray, když je tento pracovní postup aktivován."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14710
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:59
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12232
msgid "Show Queries"
msgstr "Zobrazit dotazy"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14714
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:66
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12239
msgid "Show Emails"
msgstr "Zobrazit e-maily"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14718
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:73
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12246
msgid "Show WordPress Errors"
msgstr "Zobrazit chyby WordPress"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14722
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-debug-ray-panel/index.jsx:80
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12253
msgid "Show current running step"
msgstr "Zobrazit aktuální běžný krok"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14766
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-delete-button/index.jsx:24
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12288
msgid "Are you sure you want to delete this workflow?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento pracovní postup?"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14777
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-delete-button/index.jsx:39
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12303
msgid "Move to trash"
msgstr "Přesunout do koše"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14883
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-publish-button/index.jsx:79
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12388
msgid "Publish"
msgstr "Publikovat"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14883
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-publish-button/index.jsx:79
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12388
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14890
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-publish-button/index.jsx:90
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12399
msgid "Autosaving..."
msgstr "Automatické ukládání..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14890
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-publish-button/index.jsx:90
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12399
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualizace..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14892
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-publish-button/index.jsx:92
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12401
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15040
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-save-draft-button/index.jsx:82
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12531
msgid "Save draft"
msgstr "Uložit koncept"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15043
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-save-draft-button/index.jsx:85
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12534
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15049
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-save-draft-button/index.jsx:94
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12543
msgid "Autosaving"
msgstr "Automatické ukládání"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15049
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-save-draft-button/index.jsx:94
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12543
msgid "Saving"
msgstr "Ukládání"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15051
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-save-draft-button/index.jsx:96
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12545
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15199
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:31
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12619
msgid "Unable to create a new workflow. Please try again."
msgstr "Nelze vytvořit nový pracovní postup. Zkuste to prosím znovu."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15232
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:51
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12639
msgid "Unable to load the workflow. Please try again."
msgstr "Nelze načíst pracovní postup. Zkuste to prosím znovu."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15294
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:94
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12682
msgid "Workflow saved as draft."
msgstr "Pracovní postup uložen jako koncept."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15303
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15378
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:102
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:153
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12690
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12741
msgid "Unable to save workflow. Please, try again."
msgstr "Nelze uložit pracovní postup. Zkuste to prosím znovu."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15369
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:145
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12733
msgid "Workflow saved."
msgstr "Pracovní postup uložen."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15442
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:198
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12786
msgid "Unable to publish the workflow. Please, try again."
msgstr "Nelze publikovat pracovní postup. Zkuste to prosím znovu."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15497
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:235
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12823
msgid "Workflow switched to draft."
msgstr "Pracovní postup byl přepnut na koncept."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15506
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:243
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12831
msgid "Unable to switch workflow to draft. Please, try again."
msgstr "Nelze přepnout pracovní postup na koncept. Zkuste to prosím znovu."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15608
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:334
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12922
msgid "Workflow deleted. Redirecting..."
msgstr "Pracovní postup byl smazán. Přesměrování..."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15620
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/actions.jsx:345
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:12933
msgid "Unable to delete the workflow. Please, try again."
msgstr "Nelze smazat pracovní postup. Zkuste to prosím znovu."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15983
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:103
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13203
msgid "The current site."
msgstr "Aktuální stránka."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15992
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:113
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13213
msgid "The current workflow."
msgstr "Aktuální pracovní postup."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:15998
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:120
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13220
msgid "Activating user"
msgstr "Aktivující uživatel"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16001
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:123
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13223
msgid "The current user."
msgstr "Aktuální uživatel."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16007
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:130
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13230
msgid "Activating trigger"
msgstr "Aktivující spouštěč"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16010
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:133
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13233
msgid "The node that activated the workflow."
msgstr "Uzlová část, která aktivovala pracovní postup."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16016
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:140
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13240
msgid "Engine execution ID"
msgstr "ID provádění motoru"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16019
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-store/reducer.jsx:143
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:13243
msgid ""
"A unique identifier assigned each time the workflow engine runs. Useful for "
"tracking specific workflow executions and debugging."
msgstr ""
"Jedinečný identifikátor přidělený pokaždé, když se spustí pracovní motor. "
"Užitečné pro sledování konkrétních provádění pracovního postupu a pro ladění."

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16897
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-summary/index.jsx:42
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14290
msgid "Summary"
msgstr "Souhrn"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16903
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-summary/index.jsx:48
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14296
msgid "Title"
msgstr "Název"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16910
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-summary/index.jsx:57
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14305
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16964
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-switch-to-draft-button/index.jsx:33
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14355
msgid "Are you sure you want to unpublish this workflow?"
msgstr "Opravdu chcete tento pracovní postup znepublikovat?"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16978
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-switch-to-draft-button/index.jsx:52
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14374
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"

#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:16978
#: assets/jsx/workflow-editor/components/workflow-switch-to-draft-button/index.jsx:52
#: assets/js/assets_jsx_workflow-editor_components_app_jsx.js:14374
msgid "Switch to draft"
msgstr "Přepnout na koncept"

#: assets/js/backupPanel.js:104
#: assets/jsx/backup-panel/components/file-dropzone/index.jsx:22
#: assets/js/backupPanel.js:75
msgid "Drop a .json file here"
msgstr "Sem přetáhněte soubor .json"

#: assets/js/backupPanel.js:104
#: assets/jsx/backup-panel/components/file-dropzone/index.jsx:23
#: assets/js/backupPanel.js:76
msgid "or"
msgstr "nebo"

#: assets/js/backupPanel.js:108
#: assets/jsx/backup-panel/components/file-dropzone/index.jsx:30
#: assets/js/backupPanel.js:83
msgid "Select a .json file"
msgstr "Vyberte soubor .json"

#: assets/js/backupPanel.js:110 assets/js/backupPanel.js:1280
#: assets/jsx/backup-panel/components/file-dropzone/index.jsx:35
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:164
#: assets/js/backupPanel.js:88 assets/js/backupPanel.js:971
msgid "Selected file"
msgstr "Vybraný soubor"

#: assets/js/backupPanel.js:110 assets/js/backupPanel.js:1282
#: assets/jsx/backup-panel/components/file-dropzone/index.jsx:36
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:165
#: assets/js/backupPanel.js:89 assets/js/backupPanel.js:972
msgid "File size"
msgstr "Velikost souboru"

#: assets/js/backupPanel.js:202
#: assets/jsx/backup-panel/components/selectable-list/index.jsx:22
#: assets/js/backupPanel.js:143
msgid "Select all"
msgstr "Vybrat vše"

#: assets/js/backupPanel.js:205
#: assets/jsx/backup-panel/components/selectable-list/index.jsx:23
#: assets/js/backupPanel.js:144
msgid "Unselect all"
msgstr "Zrušit výběr všeho"

#: assets/js/backupPanel.js:403
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/settings-list.jsx:24
#: assets/js/backupPanel.js:317
msgid "No items found."
msgstr "Žádné položky nenalezeny."

#: assets/js/backupPanel.js:405
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/settings-list.jsx:30
#: assets/js/backupPanel.js:323
msgid "Loading items, please wait..."
msgstr "Načítání položek, prosím čekejte..."

#: assets/js/backupPanel.js:505
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:62
#: assets/js/backupPanel.js:398
msgid "Select the content you want to import."
msgstr "Vyberte obsah, který chcete importovat."

#: assets/js/backupPanel.js:522 assets/js/backupPanel.js:706
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:83
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:94
#: assets/js/backupPanel.js:419 assets/js/backupPanel.js:569
msgid "Action Settings"
msgstr "Nastavení akce"

#: assets/js/backupPanel.js:533
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:96
#: assets/js/backupPanel.js:432
msgid "No workflows or settings found in the file."
msgstr "V souboru nebyly nalezeny žádné pracovní postupy ani nastavení."

#: assets/js/backupPanel.js:543 assets/js/backupPanel.js:578
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-import.jsx:110
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/components/tabs/tab-preview.jsx:14
#: assets/js/backupPanel.js:446 assets/js/backupPanel.js:468
msgid "Cancel and select a different file"
msgstr "Zrušit a vybrat jiný soubor"

#: assets/js/backupPanel.js:670
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:59
#: assets/js/backupPanel.js:534
msgid "Settings exported successfully."
msgstr "Nastavení byla úspěšně exportována."

#: assets/js/backupPanel.js:671
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:60
#: assets/js/backupPanel.js:535
msgid "Failed to export settings."
msgstr "Nepodařilo se exportovat nastavení."

#: assets/js/backupPanel.js:690
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:78
#: assets/js/backupPanel.js:553
msgid ""
"Export the plugin settings and workflows to a .json file. This file can be "
"imported later to restore the data or migrate to another site."
msgstr ""
"Exportujte nastavení pluginu a pracovní postupy do souboru .json. Tento "
"soubor lze později importovat k obnovení dat nebo migraci na jinou stránku."

#: assets/js/backupPanel.js:719
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/export.jsx:105
#: assets/js/backupPanel.js:580
msgid "Exporting..."
msgstr "Exportuji..."

#: assets/js/backupPanel.js:915
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/hooks/file-validation.jsx:8
#: assets/js/backupPanel.js:724
msgid "Invalid file type. Please upload a .json file."
msgstr "Neplatný typ souboru. Prosím nahrajte soubor .json."

#: assets/js/backupPanel.js:1002
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/hooks/settings-import.jsx:34
#: assets/js/backupPanel.js:773
msgid "Settings imported successfully."
msgstr "Nastavení byla úspěšně importována."

#: assets/js/backupPanel.js:1018
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/hooks/settings-import.jsx:50
#: assets/js/backupPanel.js:789
msgid "Failed to import settings."
msgstr "Nepodařilo se importovat nastavení."

#: assets/js/backupPanel.js:1249
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:132
#: assets/js/backupPanel.js:939
msgid "Import the plugin settings or workflows from a .json file."
msgstr "Importujte nastavení pluginu nebo pracovní postupy ze souboru .json."

#: assets/js/backupPanel.js:1286
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:173
#: assets/js/backupPanel.js:980
msgid "Select Content to Import"
msgstr "Vyberte obsah k importu"

#: assets/js/backupPanel.js:1290
#: assets/jsx/backup-panel/components/tabs-content/import.jsx:178
#: assets/js/backupPanel.js:985
msgid "Raw Data Preview"
msgstr "Náhled surových dat"

#: assets/js/blockEditor.js:1749 assets/js/bulkEdit.js:1749
#: assets/js/classicEditor.js:1749 assets/js/quickEdit.js:1749
#: assets/js/settingsGeneral.js:1749 assets/js/settingsPostTypes.js:1749
#: assets/jsx/components/PostTypesSettingsPanels.jsx:81
#: assets/js/blockEditor.js:1585 assets/js/bulkEdit.js:1585
#: assets/js/classicEditor.js:1585 assets/js/quickEdit.js:1585
#: assets/js/settingsGeneral.js:1585 assets/js/settingsPostTypes.js:1585
msgid "Select a post type to edit:"
msgstr "Vyberte typ příspěvku k úpravě:"

#: assets/js/legacyAction.js:230 assets/jsx/legacy-action/index.jsx:78
#: assets/js/legacyAction.js:153
msgid "Workflow to trigger"
msgstr "Workflow k aktivaci"

#: assets/js/legacyAction.js:241 assets/jsx/legacy-action/index.jsx:90
#: assets/js/legacyAction.js:165
msgid "No compatible workflows available."
msgstr "Žádné kompatibilní workflow nejsou k dispozici."

#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:157
#: assets/jsx/workflow-manual-selection/bulk-edit/fieldset.jsx:76
#: assets/js/workflowManualSelectionBulkEdit.js:102
msgid "Change manually enabled workflows"
msgstr "Změnit ručně povolené workflow"

#. translators: %s: Workflow title
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:657
#: assets/jsx/workflows-list/cancel-action/index.jsx:58
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:469
msgid ""
"Are you sure you want to cancel all scheduled actions for the \"%s\" "
"workflow?"
msgstr "Opravdu chcete zrušit všechny naplánované akce pro workflow \"%s\"?"

#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:663
#: assets/jsx/workflows-list/cancel-action/index.jsx:68
#: assets/js/workflowsListCancelAction.js:479
msgid "Cancel Actions"
msgstr "Zrušit akce"

#: assets/jsx/workflow-manual-selection/example-extending-with-slot.jsx:48
msgid "Enable workflow %s"
msgstr "Povolit pracovní postup %s"
